Обольстить недотрогу - Ким Лоренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь лучше…
Тэсс показалось, что глаза ее спасителя были карими, но, встретив направленный на нее взгляд, поняла, что они темно-синие, как ночное небо, с небольшими вкраплениями серебристых точек, которые мерцали словно звезды.
Ей вдруг вспомнилась фраза «обнажающий душу взгляд», хотя, если быть точной, взгляд незнакомца был скорее бесстрастным.
Тэсс облизала пересохшие губы и кивнула.
– Мне полегчало, – сказала она, хотя выглядела при этом просто ужасно.
– Сейчас подъедет моя машина. Где вы живете? – спросил незнакомец.
Тэсс, словно послушный ребенок, который потерялся и не может найти свой дом, назвала адрес.
– Тут недалеко. Можно дойти пешком. Я живу за углом.
А что еще находилось за углом? Может, там ее поджидал сумасшедший Бен? Тэсс поежилась. Судя по всему, он выслеживал ее и, может быть, до сих пор прятался где-нибудь и наблюдал за ней издалека.
Динело с облегчением подумал, что эта маленькая драма не затянется надолго. Если честно, ему очень хотелось принять отказ девушки и пойти своей дорогой, но потом он заметил, как незнакомка украдкой посмотрела на темную аллею глазами полными страха. Проклятье!
– Мне как раз по дороге.
– Правда? – Тэсс подозревала, что он сказал неправду, но не стала возражать, потому что ей не хотелось снова очутиться лицом к лицу со своим преследователем.
– Вы в безопасности, – мягко сказал мужчина.
– Пожалуйста, не будьте таким добрым, а то я расплачусь, – взмолилась она. – Знаю, я выгляжу… Жалкой. Обычно я не такая… – Тэсс стиснула зубы и часто заморгала, прогоняя непрошеные слезы. – Он… Бен… Мы не встречаемся с ним, но он считает себя моим парнем.
– Это не мое дело. – Пожав плечами, Динело отмахнулся от ее объяснений. – У меня есть сестра, она немногим моложе вас. И я думаю, если бы ей когда-нибудь понадобилась помощь… – Что ж, когда Наталия нуждалась в помощи своего брата, его не оказалось рядом.
Женщина судорожно вздохнула, и Динело оказался во власти противоречивых чувств, увидев слезинку, скатившуюся по ее бледной щеке. Его восхищало то, как она пыталась собраться с силами, но в то же время он сердился, что его чувства выходили из-под контроля. Никогда в жизни Динело не видел таких глаз золотисто-янтарного цвета. Эти миндалевидные глаза, обрамленные длинными ресницами, оживляли невыразительное лицо незнакомки. Они были просто необыкновенными. И все же он не нес ответственности за эту девушку.
– Спасибо. А вы не хотите пройтись пешком, если вам и правда по дороге со мной? – Тэсс снова поежилась, но не сбросила руку незнакомца, мягко опустившуюся ей на плечи. Она обрадовалась этому жесту, хотя признавала, что сейчас была похожа на одну из тех слабых, покорных и зависящих от сильного пола женщин, которых так презирала. Да и поведение ее спасителя было таким, которое обычно не вызывало у Тэсс ничего, кроме раздражения.
Тэсс, будь к себе снисходительней, у тебя грипп, и ты только что пережила стычку со своим преследователем.
Глава 2
– Меня зовут Тэсс. – Ей казалось, что она продемонстрирует хорошие манеры, если представится мужчине, который только что спас ее и не дал стать жертвой преступления.
– Рафаэль. Динело Рафаэль.
Ангельское имя. И очень соответствовало ситуации, хотя ее ангел больше походил на падшего.
Они подошли к выходу из аллеи, и Тэсс посмотрела на своего спутника. При свете уличных фонарей его лицо казалось просто безупречным. Ей вдруг стало жарко, и впервые за все это время она подумала о том, что по сравнению с Динело ее преследователь выглядел невзрачным очкариком. И не только потому, что Рафаэль обладал внушительной фигурой, – он поднял сумасшедшего Бена словно тряпичную куклу. Тэсс судорожно сглотнула, когда вспомнила сильные пальцы, сжавшие ее локоть. Этот мужчина просто излучал опасность.
Мать всегда учила ее не судить о книжке по ее обложке. Тэсс относилась к ее словам с большой долей иронии, ведь мать могла пойти на что угодно, лишь бы предстать перед публикой в самом выгодном свете. Был ли внешний облик ее спасителя результатом работы какого-нибудь стилиста или природным качеством?
– Вон мой дом. – Тэсс махнула рукой по направлению к дому с красной дверью.
Подойдя ближе, Динело бросил взгляд на ряд фамилий рядом с кнопками дверных звонков. Или это здание было больше, чем казалось, или его квартиры были не больше спичечных коробков.
– Я провожу вас до квартиры.
– В этом нет никакой необходимости, – возразила Тэсс.
Напротив дома притормозила машина, с виду такая же роскошная, как и Динело.
– Кажется, за вами приехали.
Рафаэль повернулся и поднял руку.
– Я сейчас.
Тэсс смотрела, как он подошел к машине и перекинулся парой слов со своим водителем. Ей хотелось проскользнуть в дом, но она подумала, что ее поступок будет невежливым и неблагодарным.
Через минуту Динело вернулся к Тэсс и кивнул в сторону двери:
– После вас.
– Хорошо, – вздохнула она и открыла дверь. – Я живу на верхнем этаже.
Тэсс подошла к лестнице, которая единственно не подверглась «обновлению» после реконструкции дома в семидесятых годах.
– А где лифт?
– У нас нет лифта.
Тэсс сделала несколько шагов и услышала нетерпеливый стон мужчины.
Динело подумал, что с такой скоростью передвижения ему придется провести тут полночи, а Тэсс рухнет без сил, когда доберется до двери своей квартиры. Похоже, эта женщина была невероятно мужественной, но Динело всегда считал, что мужество и упрямство – это одно и то же.
Тэсс ахнула от неожиданности, когда Рафаэль подхватил ее на руки и начал подниматься по лестнице.
– В этом не было никакой необходимости, – выдохнула она, словно одна из героинь романтических фильмов, которые постоянно падают в обморок и которых постоянно носят на руках. Тэсс позволила себе тихо рассмеяться. Она уж точно не принадлежала к такому типу женщин!
Хотя, когда она чувствовала на своей щеке теплое дыхание Динело, у нее слегка кружилась голова.
Они поднялись на ее площадку, и Рафаэль поставил Тэсс на ноги.
– Вы очень добры.
– Вы ошибаетесь, – процедил он в ответ.
– А я считаю вас именно таким, – возразила она и пошарила в кармане пальто в поисках ключа. – Так что спасибо вам огромное и доброй ночи.
Динело глянул на нее и заметил, что в ее округ лом подбородке было что-то весьма упрямое. Девуш ка расстегнула верхнюю пуговицу своего нелепого пальто, и он скользнул взглядом по ее тоненькой лебединой шее. Его новая знакомая оказалась слишком бледной и слишком худощавой, но ее кожа была безупречной, почти что прозрачной. Динело с любопытством подумал, как бы выглядела эта Тэсс, не будь она одета как бродяжка, приобретающая вещи в секонд-хенде.
– Для вас эта ночь не такая уж добрая.
Тэсс тяжело вздохнула. Похоже, Рафаэль не собирался уходить, пока она не войдет в квартиру. Тэсс убрала волосы, нависавшие ей на лицо словно мокрые крысиные хвостики, и раздраженно начала вставлять ключ в замочную скважину. Ее руки дрожали, и у нее ничего не получалось. Динело молча наблюдал за ней, но она чувствовала, как от него волнами исходило нетерпение.
Тэсс хотелось пнуть дверь, но вместо этого она обессиленно прижалась к ней лбом и еще раз попыталась вставить ключ. К счастью, на этот раз все получилось.
Тэсс шагнула за порог, включила свет и повернулась к Динело.
– Еще раз спасибо. Теперь со мной все будет в полном порядке.
Динело наполовину развернулся, чтобы уйти, но все-таки проиграл битву со своей совестью. Он прикрыл веки и тяжело вздохнул. Ему на самом деле очень хотелось уйти, и здравый смысл настоятельно советовал убраться подальше отсюда и не ввязываться не в свое дело. Но чувство вины оказалось сильнее.
– Не похоже, чтобы вы чувствовали себя хорошо. – Теперь, при ярком освещении, Динело увидел белое как мел лицо женщины и темные круги под ее глазами.
«Что ж, с этим не поспоришь!» – подумала Тэсс, встретив оценивающий взгляд своего темноглазого спасителя – у мужчин не должно быть таких длинных ресниц, – и замерла. Она только что пережила столкновение с человеком, который преследовал ее, едва держалась на ногах и переживала о своем внешнем виде… Похоже, у нее поднялась температура.
– Может, я могу вызвать кого-нибудь, кто присмотрит за вами? Вы не должны оставаться в одиночестве.
В одиночестве. Тэсс поежилась и посмотрела на ряд дверных задвижек. Конечно, ей не следует оставаться одной. Если бы не этот дурацкий грипп, Тэсс сейчас наслаждалась бы поездкой на море со своими коллегами по школе Лили и Роуз.
Фиона была единственной, кому она могла позвонить, но ей не хотелось портить последний вечер своей подруги с ее сестрой и племянниками, которые жили в Гонконге и редко приезжали погостить.
Конечно, еще оставалась ее мама, которая тут же примчалась бы. Она всегда ставила благополучие своей дочери выше своей карьеры, но если бы она узнала историю с сумасшедшим Беном, уже к утру имя Тэсс появилось бы во всех газетах. Для ее матери заниматься продвижением собственной кандидатуры было таким же естественным, как дышать, но Тэсс больше не хотелось оказаться в центре всеобщего внимания в роли жертвы.