Вернись, бэби! - Мэв Хэран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне очень жаль, Пэт, но «Деттокса» у меня нет, – смиренно сообщила Молли. – Я пользуюсь жидкостью для мытья посуды и старой тряпкой.
– Боже мой! – со смаком прокомментировала Пэт. – Да у тебя не дом, а просто рай для микробов.
Молли по достоинству оценила столь дивное определение. Говоря современным языком, их квартира представляла собой что-то вроде турбазы в тропиках для бактерий.
Пэт исчезла в направлении магазина и вернулась вооруженная до зубов спреями, мочалками и всякими хитрыми щетками. Молли захотелось немедленно исчезнуть – к счастью, ей так и так пора было уходить. Ну, теперь-то вся нечисть стройными рядами повылезет из своих щелей, подняв лапки кверху. Мысль о Клэр и модном ресторане делалась все привлекательнее.
Молли знала, что к ее приходу вся квартира будет сиять чистотой – от плинтусов до карнизов (и даже за шкафом, который могли сдвинуть с места только три здоровенных мужика). Разумеется, она должна будет испытывать глубокую благодарность. Вот только неплохо бы ее сперва спросить. А так получалось, что она согласна с весьма откровенно высказанным суждением, что их квартира на данный момент представляет собой помойку.
– Эдди проснется примерно через полчаса, – объяснила Молли. – В холодильнике – сцеженное молоко.
Пэт неодобрительно поджала губы. То ли Джо, будучи усыновлен, вскармливался искусственно, то ли Пэт находила отвратительным сам процесс. У Молли было подозрение, что, вздумай она кормить Эдди в присутствии свекрови, Пэт сначала сбрызнет ей грудь «Деттоксом».
– Не забывай, я тоже вырастила ребенка, – едко заметила Пэт. – Надеюсь, Эдди переживет один день с бабушкой. Ты в этом пойдешь в ресторан? – По тону Пэт чувствовалось, что в высшем обществе так не одеваются.
Вообще-то, Молли долго выбирала, прежде чем остановиться на этом ансамбле из белых брюк и простой футболки. Конкурировать с какими-нибудь там модницами она не собиралась, а значит, это было как раз то, что нужно.
– До свидания, Пэт. И спасибо, что согласились посидеть с Эдди.
Микробы вряд ли разделили бы ее признательность, но Молли действительно была благодарна Пэт, которая проделала столь долгий путь, чтобы позволить ей развлечься. Молли не могла себе представить развлечений Пэт. Разве что они с подругами собирались, чтобы тайно сознаться в том, что не отскоблили мусорное ведро или оставили пыль под журнальным столиком.
– Удачно тебе провести время! – Пэт помахала ей рукой. – И не беспокойся об Эдди, с ним все будет в порядке.
Поддавшись минутному порыву, Молли обняла ее. Внезапное решение Джо найти свою настоящую мать станет самым тяжелым ударом для Пэт. Надо будет действовать очень и очень осмотрительно.
Когда Молли добралась до модного ресторана, Клэр еще не было. Молли решила не сидеть, как на жердочке, у барной стойки в компании модных деловых девиц, поливающих грязью других модных деловых девиц, которые имели несчастье отсутствовать, и направилась в туалет. Она любила сидеть дома и ни за что не отдала бы Эдди в руки няни, но в этой исполненной амбиций атмосфере она вдруг почувствовала себя представительницей касты неприкасаемых. Здесь вполне можно было встать у дверей ресторана с коробкой для милостыни и табличкой: «Профессиональная мать. Пожалуйста, не скупитесь, чтобы мы могли навсегда покончить с этим заболеванием».
Молли причесалась и подправила макияж, а когда вернулась в зал, Клэр уже появилась и успела заказать бутылку вина.
Надо признать, что находиться среди взрослых людей, без какого-либо намека на детей, было блаженством. В последнее время она не бывала нигде, кроме «Макдоналдса», где общалась с другими такими же мамашами. Молли бегло окинула подругу взглядом. Клэр всегда была маленькой и миниатюрной, этакая озорница. Но после того как она устроилась на работу, Клэр обрела лоск сотрудника крупной газеты, и на всем ее облике проступила обескураживающая патина успеха.
– Так какие новости на семейном фронте? Еще не одурела от скуки? – Клэр разлила вино.
– Ты просто завидуешь, поскольку твоя жизнь – бесплодная пустыня, в которую единственное разнообразие вносят амбиции и разочарования, – съязвила Молли.
Обе расхохотались. Это была их всегдашняя игра. В самом деле, обеим было в чем позавидовать друг другу, при этом каждая была довольна собственной жизнью. Превосходная основа для дружбы.
– Такое впечатление, что мы всегда говорим только обо мне. У тебя-то как? – поинтересовалась Молли. – Какие веяния в вероломном мире «Амалгамейтед ньюспейперз»?
Клэр на мгновение смутилась.
– Ну, если честно, дела не блестящие. Поговаривают о сокращениях.
– Ну, не тебя же сократят! Ты вполне преуспеваешь. – Молли лукаво подтолкнула подругу локтем. – Ты же небось, как это… ну… с боссом?
– Ты имеешь в виду «эмоциональную связь»? – охотно подхватила Клэр. – Это шутка. Никогда не могла понять, почему «иметь эмоциональную связь» означает с кем-то трахаться. «Физическая близость» было бы намного точнее.
– Не все равно, как назвать? Главное – есть ли толк?
Клэр несколько сникла.
– Боюсь, если бы я даже обладала сексуальными талантами бангкогкской шлюхи, в данном случае это бы мало что изменило. Я пришла позже всех, а следовательно, вылечу первой, если только не раздобуду настоящую сенсацию. Ну да довольно обо мне и моих эгоистических, мелких заботах. Как тебе материнство? Ты как будто изменилась, приободрилась. Проводишь кампанию за чистоту пэкхамских улиц или что-то вроде «возьмите на попечение бабушку»?
– Вот-вот, ты почти угадала. Джо попросил помочь ему в одном деле, которое для него действительно важно, и знаешь, это такое облегчение! Он в последнее время был в таком ужасном настроении. Представь, я подумала, не собирается ли он нас бросить. Или, по крайней мере, не завел ли интрижку на стороне.
– Джо тебя никогда не бросит. Я помню день вашей свадьбы. Он ходил с таким видом, будто выиграл в лотерею. Чем мальчик мне и полюбился.
Зависть запечатлела в памяти Клэр каждый штрих. Молли в платье цвета слоновой кости, сшитом своими руками (в последний момент даже прихваченном кое-где степлером, как она потом призналась), с роскошными шелковыми складками, скрывающими легкую округлость животика; Джо в вышитом жилете, невероятно похожий на денди начала прошлого века, только современного образца. И сама Клэр, убежденная, что так всю жизнь и пролежит на полке.
– Так что это за важное дело, о котором он тебя попросил? Надеюсь, не собаку собрался покупать для пущего веселья?
В этот момент к столику учтиво приблизился официант. Он стоял не мигая.
– Извините, мы еще не выбрали, – объявила Клэр.