Из Гоа на Бали - Александр Махараджа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя всего час, балийцы потрясли меня еще больше. После обеда в кафе мы с Арченой пошли к своему скутеру и собирались уже уехать, когда нас догнала официантка и вручила забытую мной фотокамеру. Камера стоила столько, что официантке с ее доходами потребовался бы примерно год, чтобы на нее заработать. Однако у нее даже мысли не возникло воспользоваться забывчивостью туристов. С улыбкой она протянула мне камеру, а я мог лишь ответить улыбкой ей.
Арчена объяснила произошедшее просто: «Они верят в Бога и знают, что у каждого поступка есть последствие».
В дальнейшем наше доверие к местным жителям стало абсолютным. Такое я испытывал ранее к местному населению лишь в свой первый сезон в Гоа в 2008 году, когда местные жители потрясли меня своей дружелюбностью и открытостью. Но доверие, которое внушали балийцы, даже превысило гоанское.
Мы подружились с владельцами дома, который снимали в Убуде настолько, что они стали считать нас членами своей семьи. Впоследствии, когда мы уезжали на несколько недель в путешествие, то оставляли весь свой массивный багаж на хранение в доме в Убуде. Внутри чемоданов были не только вещи, но паспорта, драгоценности и значительная сумма денег. Мы были абсолютно спокойны и уверены в том, что опасаться нечего, нас окружают хорошие люди и им можно доверять. Так оно и выходило: чемоданы, деньги и драгоценности каждый раз ждали нас в Убуде в целости и сохранности.
Дошло даже до того, что мы оставляли сумки с покупками прямо на руле скутера, когда уходили кушать в ресторан. Каждый раз, когда мы возвращались к скутеру, наши сумки со всем их содержимым ждали нас на том же месте.
Такое потрясающе глубокое доверие к людям мы испытали только на Бали. Его люди подарили нам радость ощущения, что мы среди жителей Рая.
Вулканическое озеро Батур
На Бали у нас было не так уж много знакомых. Поначалу нашим единственным русским проводником стал Роман Кит – друг нашего друга из Москвы. Он то и пригласил нас съездить в поселок Кинтамани, знаменитый своим расположением возле действующего вулкана Батур и одноименного озера – самого большого озера на Бали.
Дорога в Кинтамани оказалась увлекательной сама по себе. Полтора часа мы на скутере непрерывно поднимались вверх, с высоты примерно 300 метров над уровнем моря до высоты около 1300 метров. По обеим сторонам то и дело открывались красивые виды на тропическую зелень и рисовые поля. Но все же, по большей части, можно было наблюдать тот же вид, что и на дорогах в Индии: везде люди, люди, люди, люди… строения, машины, поселки, магазины… очень много людей, машин, домов, цивилизации. Стало ясно, что если Бали и был когда-то диким, удаленным и малолюдным островом, то было это давным-давно.
Принципиальное отличие видов вдоль дорог на Бали от видов вдоль дорог в Индии состояло в том, что на Бали мы нигде не видели нищеты и убожества, которые преследуют путешественников по всей Индии. На Бали все выглядит очень достойно и зажиточно, даже обычные балийские деревни не выглядят бедными.
На нас были одеты только шорты и футболки. Еще в начале пути Роман спросил, не захватили ли мы с собой какой-нибудь другой одежды? Не захватили. И напрасно! Я даже представить себе не мог, что на экваториальном острове, начиная с высоты в 1 км, может быть прохладно даже среди бела дня.
Оказалось, что в Кинтамани почти всегда прохладная погода. Большую часть времени небо над вулканом и озером Батур затянуто облаками. Иногда облака опускаются так низко, что вы оказываетесь внутри облаков, в белом и влажном тумане. Это очень романтично и необычно, но не очень комфортно для тела.
Правда, в день нашего первого визита в Кинтамани прохлада пришла лишь во второй половине суток. Нам, слава Богу, повезло, мы приехали к вулкану утром в хорошую погоду, когда воздух был теплым, небо чистым, а облака клубились лишь по склонам гор, окаймлявших озеро Батур.
Роман сопроводил нас и еще пару своих русских знакомых – Ивана и Камиллу до точки, с которой открывался прекрасный вид на вулкан и озеро. Вместе мы полюбовались открывавшимся пейзажем. Вид был действительно потрясающим! Больше всего нас заинтриговало черное пятно по краю вулкана, было ясно, что перед нами застывшая лава.
До этого мы с Арченой еще никогда не видели действующего вулкана. Мы объехали вместе почти все Гималаи, но не встречали там вулканов. Вулкан – это нечто особенное, это открытая пуповина Земли, из которой на поверхность время от времени поднимается энергия из самого чрева. Было что-то жутковатое и особо притягательное в зрелище Батура.
Роман попрощался с нами и уехал по своим делам. Напоследок он рассказал, как найти горячие источники. Для этого надо было спуститься по горной дорожке к озеру и проехать вдоль его побережья.
– Будет много источников, но вам нужен самый главный, с большой вывеской, парковкой и бассейнами: там лучше всего купаться, – сказал Роман.
Мы ехали минут двадцать, немного даже поплутали, прежде чем Арчена первой заметила большую вывеску с рекламой горячих источников. Нам очень повезло, кроме нас в это время в бассейнах почти никого не было, сказалось удачно выбранное время для визита, мы приехали в первой половине дня в рабочий понедельник.
Посещение бассейнов оказалось платным, по 10 долларов с человека. Для нас это было непривычным, мы еще хорошо помнили, как купались в Гималаях в бассейнах Шивы и Парвати в горной индийской долине Парвати, и там никому не приходило в голову брать с нас деньги. Правда, бассейны в Индии выглядели, скорее, как бетонные корыта, тогда как бассейны возле Кинтамани на Бали манили красотой и блеском отделки.
Их внешняя притягательность не стала обманчивой. Бассейны возле озера Батур оказались по-настоящему волшебными. Таких потрясающих бассейнов с водой из горячих источников я не встречал больше нигде в мире!
Бассейнов возле озера Батур несколько, в них различная глубина, за счет этого солнце по разному прогревает каждый из них. В тех, что поглубже, вода прохладнее; в тех, что помельче, вода теплее. Нагревшись в мелком бассейне, ты можешь нырять в соседний поглубже, где вода прохладнее. Вернее, она тоже теплая, там нет холодной, просто после горячей воды в мелком, вода в глубоком бассейне действует освежающе.
Такой контраст температур воды сам по себе заряжает энергией. Но к контрасту добавляется еще и энергетическая мощь недр вулкана, в котором она рождается и выходит на поверхность. У воды из источников слегка солоноватый вкус, пробуя ее на вкус, ты словно пьешь магму Земли.
Пара наших новых знакомых из России – Иван и Камилла, которые купались в тот день вместе с нами, тоже почувствовала мощный заряд энергии от купания в «живой» воде. Много дней спустя, встретившись с ними в Убуде, мы сошлись во мнении о том, что главным достоинством жизни в нашем городке является его относительная близость к бассейнам с горячими источниками возле озера Батур, купание в которых – одно из самых больших наслаждений на Бали.
Мы купались с Арченой часа два или три. Порой мы подплывали к краям бассейнов, слегка соприкасались губами и любовались вместе на сказочной красоты зрелище: белые и серые облака, как бы сваливались с окружающих гор в озеро, расплывались по горным склонам и укутывали собой райскую лагуну, в центре которой плескались мы в теплых бассейнах с живой водой из самого сердца Земли.
Накупавшись, мы не смогли отказать себе в удовольствии получить еще и массаж в крытой навесом комнатке, тут же возле бассейнов. Часовой массаж всего тела стоил тут всего 12 долларов, при том что свое дело две женщины делали качественно и старательно.
Затем мы покушали в ресторане на берегу озера Батур. Пища тоже порадовала, нам подали местных карасей, только что выловленных в вулканическом озере. Слава Богу, рыбу не изуродовали острыми специями, как это принято в Азии, вкус карасей был очень нежным и, в общем, похожим на любых других карасиков в мире.
День незаметно клонился к закату. Пора было уезжать. По дороге домой мы на собственном опыте смогли убедиться, как быстро меняется климат в горах, когда попали под небольшой дождик и укрылись от него в деревенском придорожном кафе.
Местные жители поглядывали на нас с интересом, но при этом никто не пялился в упор без всякого зазрения совести, как это сплошь и рядом случается в Индии. Культура и воспитание балийцев несравненно выше, чем у индийцев.
В разговор с нами вступил пожилой деревенский житель, один из немногих, кто мог объясниться по-английски. Он расспросил нас, кто мы и откуда. Я рассказал. Старика привело в восторг то, что Арчена родом из Индии. Надо сказать, что повсюду на Бали люди, узнав, что Арчена из Индии, приходили в восторг.
– О, из Индии! – воскликнул старик. – Индия – великая страна! Если бы не было Индии, не было бы и Бали.