Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Авенир. Книга первая - Александр Пироженко

Авенир. Книга первая - Александр Пироженко

Читать онлайн Авенир. Книга первая - Александр Пироженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Бер сидел на троне с самым сумрачным видом. Он, долгие годы державший Нарб в процветании, обеспечивший государству защиту многотысячным войском, одним количеством долженствующее внушать всякому врагу ужас, он боялся остаться в истории королем, при чьем правлении славный Нарб рухнет. Ко всем бедам, у него не было наследников, традиция правления грозилась нарушиться. Прибывший Азазар был большой надеждой для Нарба, хотя сейчас об этом мало кто знал.

Тронный зал был достаточно велик, чтобы вместить хоть рыночную толпу, и сейчас казался пустым: десяток лучников, три мага, расположившихся за троном. Аяс выставил лучников вдоль стен, сам же стал в отдалении – так, чтобы видеть лицо правителя и спины его гостей. Одного едва заметного кивка хватит начальнику стражи, чтобы лучники всадили стрелы в странного гостя. А если не поможет, и этот маг действительно так силен, как предполагал Марк, значит, они смогут хотя бы отвлечь его внимание – Аяс же был в себе уверен.

Бер в это время с тревогой размышлял о своих магах. Эта троица должна была следить за тем, чтобы гость не попытался завладеть его волей. Но они могли без его приказа пойти в наступление. Королевские маги, конечно, послушны, но слишком своенравны, а главное – полны непоколебимой веры, что в них нуждаются. Сейчас для правителя важнее, чтобы они просто наблюдали. Никакого понятия насчет своего гостя он себе заранее не составлял – опираться на туманные сказания о людях с волками и на страх Марка он не мог. Ему нужно увидеть этого человека, выслушать его. Маги – загадочные люди, что уж говорить о загадочных магах…

Кое-что о бродягах с волками Бер знал. А еще только он знал, что совсем недавно этот маг побывал у его брата. Карвин Первый прислал ему срочным гонцом весть: некий сильный маг помог ему разобраться с мучительными видениями о черном человеке, а теперь с какими-то определенными целями следует к нему, Беру. Брат всегда был скуп на подробности, добавил лишь, что маг сам ему обо всем расскажет, и что лучше его скрыто опасаться, нежели бояться: в нем есть какая-то необычная сила, но интересы государства его вовсе не трогают.

Еще Карвин попросил принять мага достойно. Но насчет последнего Бер рассудил, что разберется самостоятельно.

Советников на эту встречу он не звал, хоть и началась большая суматоха. Многие важные вопросы он решал без них, и только после, если положение казалось крайне запутанным, прибегал к Совету.

– Мы готовы, ваше величество, – сказал Аяс.

Бер еще раз обозрел своих людей и произнес:

– Впустите господина мага.

Высокие двери тронного зала распахнулись, внутрь вошли двое – обезоруженный воин и человек в сером плаще, к ноге которого жался крупный серый волк. Бер видел, как напрягся Аяс, и было отчего – в это помещение еще никогда не вводили хищных зверей. Начальник стражи был против такой затеи, но Бер не считал, что их гость явился с враждебными намерениями.

Маг остановился перед троном правителя. Бер удивился, но он действительно был очень молод, лет двадцати: тонкие черты лица, запавшие щеки, резко очерченные скулы, густые черные волосы до плеч. Юношеского здоровья в нем не чувствовалось, лицо хранило болезненную бледность. Что же касается взгляда, Марк оказался прав: жёлто-зелёные глаза мага с маленькими зрачками, абсолютно похожие на глаза волка, остановились на Бере с выражением – как увиделось самому правителю – мрачного любопытства. Бера не устрашил этот взгляд (его бабка из племени аэрдов, о которой известно лишь нескольким людям во всем Нарбе, не передала внуку способности к внушению – только защиту от него), но теперь он понял, о чем говорил Марк: не должно быть таких глаз ни у юноши, ни у старика, ни вообще у человека; если подумать хорошенько, они принадлежали даже и не волку…

Его спутник был воином – крепкий широкоплечий мужчина лет тридцати, с бритой головой и черной густой щетиной, в длинной легкой кольчуге и кожаных штанах, от колен заправленных в высокие сапоги. Ножны за плечами пустовали – меч отобрал Аяс перед входом в зал. Воин остановился за правым плечом мага.

И конечно, кланяться чужеземному правителю они не собирались. Маг, так тот вообще молча и в упор его разглядывал, так что на какой-то непродолжительный миг Беру впервые на высоте его трона стало неуютно.

– Представьтесь, господа, вы не в трактир пришли, – необычно взволнованным голосом сказал Аяс.

Видимо, начальник стражи расценил молчание гостей как оскорбление правителю, если вообще не вызов. Беру это не понравилось: ему не хотелось бы, чтобы начальник стражи сорвался – лучники вдоль стен и так держали стрелы наизготовку.

Маг слегка наклонил голову:

– Я – мастер Авенир, ученик Ардалиона. Со мной – Дивар, свободный человек.

Бер взглянул на Дивара. Свободный человек – тот, кто отрекся от своих предков и родины, бродяга. Вернулся взглядом к магу и, едва улыбнувшись, спросил:

– Мастер? Мне до сих пор не доводилось видеть столь юных мастеров. Об Ардалионе я кое-что слышал… Вряд ли у него могут быть недостойные ученики. Но столь юный мастер?…

Авенир с нарочитой медленностью обвел взглядом всех, находившихся в зале, и даже не погнушался показать Беру спину. Не изменив лица, он вновь обратился к правителю.

– Я могу подтвердить. Для этого хватит демонстрации посоха. Но как только я запущу руку под плащ, он пустит в меня стрелу, – маг указал пальцем на одного из людей Аяса.

Молодой стражник, побледневший, с выступившим над верхней губой потом, широко раскрытыми от страха глазами смотрел на мага, и, наверное, не сознавал, что делает, потому что его руки уже приподнимали лук с туго натянутой на тетиве стрелой. Он бы и не заметил, что все обратили на него внимание, пока по залу не разнесся голос Аяса:

– Тирис! Выйди вон!..

Стражник пришел в себя, смешался, раскраснелся и поспешно вышел. Бер устало закрыл глаза. Великая столица Эр, замок его величества… И это он совсем недавно назвал тяжелым временем? Да это крах…

– И еще одно, – сказал Авенир. – Ваш маг пытается проникнуть в мое сознание.

Рекотар, старый верный маг Бера, пробормотал какие-то извинения его величеству и покорно опустил голову.

– Я верю тебе, Авенир, – произнес Бер Третий, возвращая себе внешнюю невозмутимость. – Не нужно посоха. Хватит суматохи, которую крайне редко вносят в этот зал, – а здесь побывали многие люди. Но ты ведь пришел не за этим?

Беру не нравилось происходящее. Он должен был оставаться правителем, человеком, который решает все и за всех в пределах своих земель, когда на самом деле в собственном замке оказался в заложниках у какого-то мага. Мага, о силе которого он не имеет представления, но которого должен опасаться только из-за подозрения в силе. Много странного было в фигуре Авенира. Бер отчетливо ощущал его телесную слабость – легкого толчка хватит, чтобы повалить его на пол, и в то же время… В то же время казалось, что одним только взглядом маг повалит любого, кто к нему сунется. Вероятно, это чувствовали и другие, а Тирис не был слабым воином – просто он первым не выдержал напряжения. И Рекотар, судя по всему, столкнулся с тем, что ему не по зубам. Когда такое было? Авенир пришел в город вместе с аэрдом, значит, можно бы выведать что-нибудь у Азазара, но он не успел – маг настырно рвался в замок, желая скорой встречи.

– Ваше величество, – обратился Авенир, причем Бер уловил, что никакого величества здесь в виду не имелось. – Мы долго шли и очень устали. Можем ли мы сесть?

Бер едва не улыбнулся при мысли о том, что изменил бы его отказ, и тут же напомнил себе, что в более унизительном положении не находился за все сорок лет, в течение которых носил корону. Недалеко от Дивара находилось несколько стульев, но они не садились. Что может быть в голове у человека, с недовольством подумал Бер, который врывается по своей прихоти в чужой замок, но испрашивает у его хозяина позволения сесть на стул?

Бер заметил, что Авенир вдруг, без видимой причины, пошатнулся, и, наверное, мог упасть, если бы Дивар осторожно его не поддержал. И стоило бы сейчас удивляться, окажись маг при смерти?

– Садитесь, – великодушно позволил Бер, но с некоторым опозданием – Дивар уже подвинул магу стул.

– Ваш брат должен был сообщить обо мне, – сказал Авенир.

– Так и есть. Ты ему в чем-то помог… Мне подробности неизвестны. Что-то о черном человеке…

– У меня очень мало времени, но вы даже не представляете, насколько ваши цели совпадают с моими. У вас и вашего брата появился сильный враг. Не приди я вовремя к Карвину Первому, им завладел бы уже тот, кто разжег войну на ваших землях. И, я так понимаю, враг вам также неизвестен.

Бер степенно кивнул.

– Ладно, давайте по порядку, – сказал маг. – Карвин Первый никому не желал рассказывать о том, что с ним происходило, и у него имелись для этого веские причины. Сам он считал, что его постигло безумие. Каждую ночь вашему брату являлось, как он думал, видение – человек, укрытый мраком с ног до головы, стоял у изголовья его кровати. Этот человек ничего определенного не делал, он просто стоял и смотрел на Карвина. Но когда правитель пытался призвать стражу, у него не получалось, он кричал, но из горла не вырывалось ни звука. Подняться с кровати он не мог, тело ему не подчинялось. Он пробовал заговорить с человеком, но человек всегда безмолвствовал. Наутро следов пребывания в замке посторонних людей не находилось, дежурившая у дверей палаты ночная стража ничего подозрительного не замечала, ни единого лишнего шороха. Впору было подумать о безумии… Так повторялось из ночи в ночь. Но ваш брат не утратил разума… до этого оставалось несколько дней. Случись подобное, сломайся Карвин – и черный человек получил бы живую куклу в короне и при власти, – Авенир прервался, прочищая горло. Бера же бросало в холод от каждого слова мага, он начинал понимать происходящее, разрозненные нити событий сплетались в один узор. Если только Авенир не лжет… Маг продолжал: – Я пришел к Карвину так же, как и в этот замок – меня не желали пропускать. Но в случае с вашим братом хватило всего нескольких слов, чтобы ко мне прислушались. Порою получается быть очень убедительным… Не спрашивайте, откуда я узнал о кошмарах вашего брата, но я помог ему. Человек в черном был реальной фигурой. Все, что я смог – закрыть ему проход к сознанию вашего брата. Многое здесь осталось бы тайной, если б Карвин не сообщил мне, что на землях его брата-соправителя, Бера Третьего, идет война, – Авенир опустил голову в задумчивости, потом посмотрел в глаза правителю и спросил: – Ваше величество, вы все еще хотите, чтобы присутствующие в тронном зале услышали, о чем я буду говорить дальше? Завтра наш разговор посредством стражников будет известен всему Эру.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Авенир. Книга первая - Александр Пироженко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит