До начала наших дней. Сборник рассказов - Рената Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ай-а тоже верила, но раз здесь прошёл Кор, то пройдёт и она. Она не верила в смерть Кора – её первобытному молодому сердцу казалось, что будь возлюбленный мёртв, то она почувствовала бы это.
Неожиданно узкий туннель вывел её в просторную пещеру, посреди которой поблёскивала чёрная гладь воды. Ай-а наконец смогла выпрямиться в полный рост. Она осмотрела всю пещеру, обойдя её шаг за шагом.
Обнаружив несколько довольно больших камней, она подкатила их ко входу в туннель на случай, если всё же Дук и его воины последуют за ней.
В противоположной стороне был другой проход -гораздо более широкий, но через несколько шагов превращавшийся в развилку, у которой Ай-а простояла довольно долго.
Затем она вернулась в пещеру, чтобы дать отдых уставшему телу – сегодня она проделала длинный и тяжёлый путь. Она воткнула почти догоревший факел в углубление между камнями на стене пещеры и приблизилась к озеру, располагавшемуся ровно в центре.
Зачерпнула горсть воды и попробовала – солёная. Это были остатки древнего моря. Вдруг её зоркий глаз уловил движение в темноте воды – что-то белое шелохнулось на отмели. Ай-а медленно опустила в воду копьё, коснувшись чего-то твёрдого, а затем быстрым движением руки выхватила предмет из воды – моллюск! Живой моллюск, который плотно сжал створки своей белой раковины, едва оказался на воздухе.
«Сколько же тебе лет, как смог ты выжить здесь, в темноте?»– могла бы спросить Ай-а, но будучи всего лишь практичной, первобытной женщиной, она молниеносным движением каменного наконечника копья вскрыла раковину, обнажив бледную плоть моллюска.
Она съела его сырым, сидя у кромки воды и вглядываясь в глубину – насколько глубоким было это древнее озеро и что ещё могло обитать в этой глубине?
Факел тлел последним скудным огоньком, но глаза девушки уже привыкли к темноте, и этого света оказалось достаточно для того, чтобы она заметила еще один след, оставленный Кором – каменное скребло лежало у входа в туннель – как она сразу его не заметила?
Приблизившись, Ай-а присела на корточки возле инструмента и внимательно осмотрела пол вокруг. Так и есть – рядом выцарапан знак, зарубка, наклонённая вправо. Значит, у развилки она должна выбрать правый туннель.
Она трепетно взяла в руки первобытное орудие, принадлежавшее возлюбленному, и некоторое время держала его в ладонях, словно всё ещё могла почувствовать тепло рук его хозяина. Затем убрала скребло в сумку и прилегла отдохнуть, свернувшись калачиком на ледяном полу и подложив сумку по голову. Проваливаясь в сон, Ай-а продолжала сжимать в руке короткое копье.
Факел догорел и пещера погрузилась в кромешную тьму.
Глава 4. Обещание.
Кор ушел из их поселения лишь вечером, а Ай-а проводила его до реки, вдоль которой он и отправился домой, в племя ша-ас. На прощание он крепко сжал её руку и приложил к своей бронзовой груди- туда, где под твёрдыми мышцами билось сердце.
Он обещал прийти следующим утром к заводи, что бы охранять её покой, пока она занимается рыбной ловлей.
И он приходил каждый день, а если она должна была заниматься другими делами – собирательством или проверкой силков, то сопровождал её по мере своих возможностей -ведь ему тоже нужно было добывать пищу для своего племени.
Подруги подшучивали над ней, когда видели Кора, приближающегося к поселению – спустя несколько туи – восходов солнца -он начал приносить дары вождю.
И Ай-а каждый день ждала, что отец скажет что-нибудь, намеком хотя бы даст понять, что он готов передумать ради счастья своей дочери и отменить уговор с ун-дагами. Но близился конец луны, а отец молчал, и это означало, что с новой луной придет и её жених.
Она рассказала Кору о своём несчастье, выплакав слёзы на его груди. Он гладил её рыжие, как лисий мех, волосы и обещал, что всё будет хорошо, он знает выход. И она ему верила.
Когда он пришёл просить её руки у вождя, тот выслушал его и спросил:
– Что ты можешь дать мне взамен дочери?
Кор пообещал добычу раз в несколько туи и шкуру горного льва,которого он намерен убить. В ответ вождь почти рассмеялся:
– Дук, второй сын вождя племени ун-даг, даёт мясо на всё наше поселение каждую луну.
Кор сказал, что любит его дочь и не будет никого на свете, способного на столь сильное чувство. Но вождь отмахнулся от него, как от назойливой мухи:
– Предложи мне больше, чем Дук и тогда можешь забирать дочь.
Той ночью Ай-а тихо ушла из поселения- Кор ждал её у речной заводи. Они долго говорили и много молчали, она вновь плакала на груди возлюбленного, понимая, что их дни сочтены.
Но он снова успокаивал её и рассказывал о тайном проходе в подземный мир, о том, как он нашёл его и теперь намерен пройти до конца, чтобы предложить её отцу не просто добычу или дары, а целый мир, наполненный зеленью, дичью и водой.
Ведь наземный мир медленно умирал, и все это видели. Пересыхали моря и реки, исчезали животные или уходили далеко, прочь от постоянных пастбищ.
В поисках дичи охотникам приходилось расширять свои охотничьи угодья, или же всему племени вести кочевой образ жизни, что тоже становилось делать всё труднее из-за отсутствия воды и редких дождей.
Большинство племён старались держаться единственной большой реки и селились вдоль неё, как племя туа-аи и ша-ас.
А ун-даг захватили целое озеро и никого к нему не подпускали- снабжая племя водой и рыбой, озеро служило еще и естественной ловушкой для животных, тянувшихся к водопою. Поэтому в отношении мяса племя ун-даг всегда было в достатке. Но в последнее время водоём грозил обмельчать и этому племени вскоре тоже придется перебраться ближе к реке.
Кор высказал свою мысль о том, что Дук неспроста хочет в жёны дочь вождя туа-аи, ведь у них было самое лучшее место у реки – каменистая гряда с множеством пещер выходила к самому берегу. В то время, как другие племена вынуждены были довольствоваться шалашами и навесами или примитивными землянками.
Но Ай-а знала правду – была еще одна причина по которой Дук выбрал её. В родном племени девушку называли Продлевающая жизни. Её дед был великим исцелителем и знал всё о свойствах трав, деревьев и даже камней. Эти знания он передал любопытной внучке, которая постоянно приносила домой различные коренья, камешки и глину.
Когда дед ушёл к предкам, Ай-а стала исцелять соплеменников, используя знания, дарованные ей. Но по какой-то причине её силы были сильнее, чем у деда, её отвары возвращали к жизни тех, кто уже одной ногой ступил на Тропу Предков.
В племени ун-даг много болели, много умирали. И