Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков

Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков

Читать онлайн Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Гробовщик (поражен). Что?! Значит, целых два года нам морочат голову. Не может быть! А Линкольн убит?

Путник. Да.

Гробовщик. Слава богу, хоть это правда. (Спохватившись.) Я не так выразился. Наоборот, это печально, но наша газета столько врет, что все запуталось.

П у т н и к. И давно существует ваш городок?

Гробовщик. Три года. Война была в самом разгаре, когда Хозяин привел нас сюда.

Путник. Всех сразу?

Гробовщик. Небольшими группами... Вас действительно интересует этот памятник?

Путник. Да.

Гробовщик. И вы, правда, не знаете, кто это такой?

Путник. Догадываюсь, но хотел бы убедиться.

Гробовщик. Это друг Хозяина. Они вместе воевали в корпусе генерала Турчина... Ну, того самого русского, которого судили.

Пути и к. Судили?

Гробовщик. Неужели это тоже ложь? Нет, я еще был там, за перевалом, когда его судили...

Путник. За что?

Гробовщик (недоверчиво). Вы меня проверяете?

П у т н и к. Я был очень далеко последние несколько лет. И только вернулся.

Гробовщик. Путешествовали?

Путник. Почти. За что судили Турчина?

Гробовщик. Он принял в армию черномазых и вооружил их.

Путник. И чем все кончилось?

Гробовщик. Да ничем. Суд лишил его всех званий, а Линкольн оправдал. Потому что русский. Я точно знаю, американцу такое никогда не простили бы. А русские, они же не понимают, что такое негры. Наивные. Этот (показывает на памятник) тоже русский.

Путник. Ошибаешься.

Гробовщик. Я точно знаю, он из России.

Путник. В России не только русские живут.

Гробовщик. Ах, вон вы о чем. Это они сами пусть разбираются. А для нас они все русские. Мы же все американцы, откуда бы ни приехали.

Путник (усмехнувшись). Даже ирландцы?

Гробовщик (вынужден согласиться). Да, ирландцы не в счет.

Путник. Ну и еще, наверное, кое-кто...

Гробовщик. Пожалуй, еще мексиканцы... и другая мелочь...

Пути и.к. А что такое Кавказ, ты знаешь?

Гробовщик. Кавказ? Нет. Не приходилось слышать.

Путник. Это такое место на земле, где самые высокие горы и самые гордые люди.

Гробовщик. В таком случае там непросто жить... Вы хотите сказать, что он (показывает на памятник) из тех краев?

Путник. Да.

Гробовщик. То-то Вдова так старается.

Путник. Старается?

Гробовщик. Поклялась до конца дней своих не снимать, траур и каждый год отмечает годовщину смерти. И вместе с ней и весь город. Этого хочет Хозяин. А то, чего хочет Хозяин, - закон для всех.

Путник. Почему?

Гробовщик. Потому что все здесь принадлежит ему: и банк, и салун, и прииски.

Путник. И даже "Лучшие гробы"?

Гробовщик (гордо). Нет. "Лучшие гробы" - независимое предприятие. Состояние моих дел зависит от воли всевышнего.

Путник. И как он себя ведет? Благожелательно?

Гробовщик. Если сказать честно, не жалуюсь. Пока я убеждал Китти пойти на снижение цен, в салуне несколько раз выстрелили. А у нас стреляют метко.

Путник. И все же это, наверное, малодостойное дело для молодого человека торговать гробами. Не так ли?

Гробовщик. Если хочешь подстрелить птичку, надо залечь в удобном месте и ждать своего часа. А в нашем городе более удобного места, чем мое, нет - я все вижу и все знаю.

Путник. И что за птичку ты мечтаешь подстрелить?

Гробовщик. Есть одна. И будь я проклят, если не добьюсь своего!

Путник (с усмешкой). И тогда?

Гробовщик. И тогда я распрощаюсь с этими чертовыми гробами навсегда!

Путник. С одним все же рано или поздно придется встретиться. И надолго.

Гробовщик. Но до этого я успею добиться, всего, чего хочу!

Путник. А чего же тебе хочется?

Гробовщик, (тычет пальцем в небо). Власти! И тогда они узнают, кто торговал гробами в их городе!

Путник. Прежде всего ты, конечно, заставишь их за пять долларов выполнять то, что они привыкли делать за сто. Не так ли?

Гробовщик. Смейтесь. Но рано или поздно я буду стоять на том балконе. (Показывает на балкон Хозяина.) И вещать о нравственности и высокой морали, а все будут слушать меня и хлопать и кричать: "Да здравствует! Да здравствует..."

Путник. Наверное, это чертовски приятно?

Гробовщик. А разве есть еще что-нибудь на свете, ради чего стоило бы жить? Вот он скачет на коне. (Показывает на памятник.) Герой, отдавший жизнь за свободу народа, который даже не знает, кто он и откуда взялся. В чем смысл его жизни? Он погиб, а кто-то вкушает прелести власти, им завоеванной и утвержденной.

П у т н и к. Ты, я вижу, против смерти, хоть и торгуешь гробами?

Гробовщик. Смерть простительна только при поражения. Нельзя умирать, одержав победу. Победитель должен выжить любой ценой. Сильные не умирают.

Путник. Заблуждение начинающих. Ну ладно, вернемся к нашим гробам! Итак, похороны по самому высшему разряду.

Гробовщик. Когда?

Путник. В два часа.

Гробовщик. Сегодня?

Путник. Для человека умелого времени вполне достаточно. Договорились?

Гробовщик. Буду стараться.

Путник. Надеюсь, гроб из баобаба выглядит элегантно? Гробовщик. Как концертный рояль работы старых мастеров.

Путник. Я удовлетворен. Итак, до двух... Гробовщик. Вы не назвали адрес. Куда прислать карету с гробом?

Путник. Как называется эта площадь?

Гробовщик. Площадь Свободы.

Путник. А какой номер у этого дома? (Показывает на балкон, с которого выступал Хозяин.)

Гробовщик. Первый.

Путник. Вот тебе и адрес. Площадь Свободы, дом номер один.

Гробовщик. Кого хороним?

Путник. Джентльмена, известного в этом городе под кличкой Хозяин.

Гробовщик (поражен). Но он жив!

Путник. К двум часам будет мертв. (Легкий кивок Гробовщику, неторопливо направляется к дому No 1, на ходу снимая с плеч свой мешок. Входит в подъезд.)

Появляется Шериф, застегивающий пуговицы на брюках; полураздетая Китти провожает его до лестницы. Гробовщик ныряет в дверь "Лучших гробов".

Шериф. Значит, мы договорились, Китти?

Китти (кокетливо). О чем?

Шериф. Все о том же: тебя не должно быть видно и слышно, а уж сегодня тем более.

Китти. И я не могу принять участие в трауре по этому бедняжке? (Показывает на памятник.)

Шериф. По нему есть кому скорбеть.

Китти. И я не услышу нашего Хозяина?

Шериф. Ты достаточно часто слушаешь его по ночам.

Китти (укоризненно). Шериф, это не моя тайна!

Шериф. Тайна, о которой знает весь город! Постарайся все же поменьше обращать на себя внимание.

Китти. Вот еще! Не буду я ни от кого прятаться. Мне нечего стыдиться. Я честно тружусь в поте лица.

Шериф. В этом городе твой труд не в почете, Китти. Пора бы понять.

Китти. Зачем же меня привезли сюда? Я, по-моему, не просилась. Завязали глаза. Зачем мне завязали глаза?

Шериф. Всем завязывали.

Китти. Чтобы не запомнила дорогу? Значит, боитесь, что я, сбегу?

Шериф (смеется). Очень боимся.

Китти. Я всю жизнь делала открыто то, чем многие занимаются тайком, за спиной мужей. Я всегда презирала тайных шлюх. А в этом городе меня хотят лишить единственного преимущества!

Шериф. Тише, Китти, тише. Успокойся... Такие уж у нас обычаи. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.

Китти. Все вы хороши! Только и слышишь разговоры о нравственности и чистоте. А наедине каждый норовит отмочить что-нибудь скотское. Сил нет терпеть.

Шериф (сочувственно). Да, народ у нас сложный.

Китти (заискивающе). А никак нельзя мне уехать отсюда?

Шериф. Нет.

Китти. А говоришь, что хорошо ко мне относишься!

Шериф. Из Золотого каньона не уезжают.

Китти. Я никому не расскажу. Ничего не видела, ничего не слышала. Всю жизнь буду молчать, как рыба. Отпустите, умоляю. Я больше не могу.

Шериф. А чем тебе здесь плохо, не понимаю? Клиентов много, платят хорошо.

К и-т т и. Не могу больше прятаться. Устала.

Шериф. Многого захотела. Так каждый скажет, что устал. Нет уж, придется потерпеть. Порок у нас в городе не в почете, и с этим нельзя не считаться... А как себя вел этот парень с мешком? Что-нибудь рассказывал?

Китти. Нет.

Шериф. А что у него в мешке?

К и т т и. Не знаю.

Шериф. Плохо работаешь, Китти. Тебе известно, что у нас делают с проститутками, когда их ловят?

Китти (пугаясь). Да.

Шериф. Пока я только догадываюсь, чем ты занимаешься. Но ведь могу и узнать. И тогда все. Конец. Ты меня поняла?

Китти. Да.

Шериф. Умница.

В салуне "Тихая заводь" нестройный гул голосов постепенно переходит в пение.

Напились.

Китти. Еще бы! Целый день пьют взаперти.

Шериф. Когда народ много пьет, рано или поздно жди неприятностей.

Как бы в подтверждение этих слов в дверях "Тихой заводи" появляется Пьяный Доносчик.

(Кричит.) Назад!

Доносчик (останавливается на пороге. В руке у него какая-то бумажка). Я туда... (Показывает на памятник.) Бросить хочу. (Машет бумажкой.)

Шериф. А что у тебя там?

Доносчик. Сам знаю.

Шериф. И очень хорошо, что знаешь. Но бросишь позже...

Доносчик (упрямо). Я сейчас хочу.

Шериф. Сейчас нельзя. Давай назад, я тебе говорю.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Похороны в Калифорнии - Рустам Ибрагимбеков торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит