Награды и сокровища - Джерри Олшен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да это просто тупик! Смотри, в устье никакого плавника. Это означает, что он короткий.
— Прошу прощения, сэр, но это не каньон, а борозда. Обвалившийся лавовый туннель. Это никогда не было водным каналом.
— Хм-м, возможно, ты и прав, — признал Велли. — Но я все время вел счет, и мы определенно еще не добрались до нужного места. Оно чуть дальше.
— Я так не думаю, сэр.
Велли испепелил слугу взглядом.
— Зато я думаю. И вполне способен сосчитать, сколько каньонов мы прошли. Тот, что нам нужен — следующий.
Бентли оглянулся и, увидев позади крошечные точки, вздохнул.
— Тогда следует наскоро его проверить. Нам не удастся долго сохранять дистанцию, если придется потратить уйму времени на возвращение.
Велли не верил своим ушам, слушая дерзкие речи собственного слуги.
— Не придется, — холодно отрезал он. — Мы не можем терять время на всякие тупиковые закоулки.
Следующую четверть километра он предвкушал, как будет извиняться Бентли, едва они прибудут к нужной борозде, но его надежды рассыпались в прах, когда за поворотом показался забитый плавником водный канал, по которому не смог бы проплыть даже «корабль пустыни».
— Должно быть, это еще дальше, — настаивал Велли. — Нужно продолжать путь.
— Нет, сэр, — преспокойно ответил Бентли, снова останавливая верблюдов. — Мы и без того слишком далеко забрались.
Нет, тон определенно не был тем покорным, даже услужливым, к какому привык Велли. Да что это нашло на слугу?
— А по-моему, это ты зашел слишком далеко, — зловеще прошипел он. — Ты…
Он не успел договорить, потому что покрытый пылью валун рядом с ними вдруг поднялся, превратившись в человека.
— Наоборот! Вы оба зашли слишком далеко, — заметил незнакомец, стряхивая песок с красного одеяния.
Рука Велли метнулась к пистолету — ультразвуковому многоспектральному парализатору «нодаут», — в этот момент его верблюд оглушительно заревел и попятился, вынуждая хозяина взяться за поводья. Велли едва успокоил Хантера, однако прежде чем успел выхватить пистолет, из песка поднялись еще две фигуры.
— Не глупи, — предупредила первая, из рукава которой появился ствол темного металлического оружия непонятного действия.
Велли взглянул на Бентли. Слуга уже успел выхватить пистолет, но двое из трех нападавших держали его на мушке. Третий занимался Велли.
— Твой ход, — сказал тот, который целился в Велли. Пистолет, похоже, стрелял чем-то вроде пуль и имел достаточно широкое дуло.
— Думаю, в данном случае благоразумие — лучшее мужество, — заметил Велли. — Спрячь оружие, и попробуем договориться с этими людьми в цивилизованной манере. — С этими словами он обратился к целившемуся в него человеку и громко, чтобы маска не заглушала слова, объяснил: — Если нужны деньги, у нас все равно ничего нет. Мы участвуем в Водяной гонке и захватили с собой только самое необходимое.
— От денег нам проку мало, — отмахнулся первый недруг. — Однако вы походите на человека, имеющего слишком много верблюдов.
Велли поперхнулся привычным хвастовством насчет лучших верблюдов на Марсе и вместо этого сказал:
— Позвольте сообщить, что с этими верблюдами нам предстоит выиграть Водяную гонку.
— Только не на этой дороге. Единственный путь в Павонис остался позади. Там, откуда вы прибыли.
— Но почему вы так уверены в этом? — удивился Велли. Вместо ответа неизвестный выпростал руку из складок плаща и откинул капюшон. Глазам изумленных путников явилась женская головка. Густые, темные, свитые в замысловатую косу волосы обрамляли обветренное загорелое лицо. Велли потрясение отметил, что незнакомка не носила респиратора.
— Знаю, потому что, живу там, — пояснила она с ухмылкой и, отвернувшись, заговорила с сообщниками на языке, никогда ранее Велли не слышанном. Дружно сброшенные капюшоны тоже открыли женские лица.
— Кочевницы, — пробормотал Бентли. Предводительница кивнула остальным:
— Апанг, Нетья, заберите вьючных животных.
— Нет! — заорал Велли. — Они нам необходимы!
— Все пять? Не чересчур ли? Радуйся, что нас только трое, иначе тебе пришлось бы топать отсюда пешком.
Апанг и Нетья выдернули поводья их рук растерявшегося Бентли, отвели на несколько шагов и принялись шарить в тюках.
— Ну и ну, Катара, ты только посмотри на весь этот хлам! — воскликнула одна из них. — Они додумались захватить генератор! И столько баллонов с водой и кислородом, что хватило бы на целый город.
— Нам они нужны, — повторил Велли. — Послушайте, если вам требуются какие-то припасы, могу дать вам свою кредитку…
Он потянулся за бумажником, но Катара выстрелила в воздух, испугав Хантера, и Велли, не успев опомниться, приземлился спиной на песок. Правда, не ушибся, но в ушах словно взвыли тревожные сирены.
— Говорю же, мне твои деньги ни к чему, — процедила она таким тоном, что по спине Велли пробежали мурашки. — Берите все, — приказала она спутницам. — Этот слишком глуп, чтобы оценить сделанное ему одолжение.
— А как насчет второго? Он вполне прилично себя ведет. Предводительница сплюнула на песок.
— Ладно. Так и быть, оставьте старику достаточно еды и воды, чтобы он добрался до Павониса. Захочет поделиться со своим молодым дурнем-приятелем — дело его.
— Ты не можешь… Бум!
В лицо Велли полетели фонтанчики песка. Катара небрежно дунула в ствол пистолета.
— Не искушай судьбу, слизняк.
Слизняк! Подумать только, один из Веллингтонов дожил до того, чтобы услышать слово «слизняк» из уст презренной!
Велли молча кипел от злости, наблюдая, как женщины швыряют на песок с полдюжины кислородных баллонов и две несчастных бутыли с водой, а затем уводят трех верблюдов в боковой каньон.
Дождавшись, пока они исчезнут из виду, Велли рявкнул на слугу:
— Нечего сказать, хороший у меня помощник!
После чего, кряхтя, встал и принялся отряхивать брюки. Лицо все еще зудело в тех местах, куда впились песчинки, в ушах по-прежнему звенело.
И тут Бентли заговорил, впервые с тех пор, как на них напали:
— Это кочевницы племени Матрика.
— И что это, спрашивается, означает?
— Это означает, что нам очень повезло остаться в живых после такой встречи.
Он ничего не добавил, но Велли отлично расслышал «несмотря на все ваши усилия отправиться на тот свет» в его укоризненном тоне.
— Похоже, гонка для нас закончена, — продолжал Бентли. — Прикажете воспользоваться аварийной сигнализацией и позвать на помощь? Уже через пару часов ваш отец пришлет транспорт, чтобы захватить нас, и, возможно, верблюдов, если будет достаточно людей, хотя я бы не советовал этого делать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});