Там, где кончаются проблемы - Наталия Мстительная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
в банке каждый раз, когда производилась выплата очередного выигрыша. Они растеряно сгрудились перед пустым сейфом и выглядели ужасно глупо.
19
НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ
Диксонотдалраспоряжениеоцепитьздание
и провести тщательный обыск, но результатов это не дало. Никаких признаков взлома, ни малейших следов. Деньги испарились.
Снятыенасейфеотпечаткипальцевотправили
на экспертизу. К тому времени около банка собрался, как показалось инспектору, весь город. Прибыли: шеф городской полиции, генеральный управляющий 'Лаки'-6анка, президент лотереи 'СуперРоазен', журналисты… Последним, как обычно, появился мэр Брайтона. Диксон поморщился:
– Трудно работать в такой толчее.
Каждый желал убедиться лично, что в сейфе денег нет, и выдвигал версии одна нелепее другой. Диксон выслушал столько советов, как вести расследование, что мог опубликовать их тут же в многотомном издании.
Наконец,всеважныеперсоныразъехались.
Диксон распорядился отпустить нотариуса, поскольку помочь он мог не больше, чем булыжник утопленнику.
После этого младший инспектор прошел в кабинет директора и, спросив разрешения, устроился на его месте. Лоуэл непривычно уселся на стуле прямо напротив полицейского.
Вовремябеседыдиректорбанкавёлсебяочень
странно,
кидаясь из
одной крайности в
другую.
То
впадал в
ярость, отвечал, срываясь на крик
и
краснея
при этом, как спелый помидор.
Потом
он
судорожно хватался за сердце и,
вытирая
пот,
шумно
выдыхал из себя
воздух,
как спущенное колесо, сникал и отвечал бессильным тихим голосом. Затем неожиданно из слабого и жалкого тюфяка он вновь превращался в агрессора.
20
Там, где кончаются проблемы
21
НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ
Но инспектора полиции трудно было чем-либо удивить, поэтому он вел допрос спокойно и невозмутимо. Диксон обратил внимание на едва заметный акцент директора банка и спросил:
– Вы не здешний, мистер Лоуэл?
– Точно! – поразился толстяк. – Я родом с севера, но как… Как вы об этом узнали?
– У вас легкий акцент, – пояснил младший инспектор.– А теперь мистер Лоуэл, расскажите, пожалуйста, как вы провели день, с самого утра.
Толстяк снял пиджак, попытался удобнее устроиться на стуле и начал описывать этот злосчастный день.
–Проснулся я, как обычно, в семь утра. Будильником я не пользуюсь, поскольку это уже привычка, выработанная годами. Голова трещала и раскалывалась, ужасно хотелось спать, настроение было пapшивoe. Накануне мы неплохо погуляли на вечеринке, поэтому можете себе представить, – доверительно сообщил он Диксону, надеясь найти ответное понимание. – Завтракать я не стал – не хотелось, взял с собой на работу два апельсина
и бутылку минералки. Это мой обычный обед, приходится соблюдать диету. Кстати, цитрусовые отлично сжигают жир, – заметил Лоуэл совсем не к месту. – Рекомедую!
Тут тучный директор банка завистливо покосился на подтянутого и стройного инспектopa, грустно вздохнул и продолжил:
– В банк я пришел ровно в восемь ноль-ноль, открыл, как обычно, парадную дверь, отключил сигнализацию и снова закрыл дверь. Банк открывается для посетителей только
22
Там, где кончаются проблемы
в половине девятого. Минут через десять пришла мисс Скоуч, наш бухгалтер. Она, впрочем как все сотрудники, воспользовалась задней дверью. Ключ от парадной двери есть
толькоуменя,-заявилдиректорбанка
с важным видом. – Я открываю и закрываю ее всегда сам. Это одна из мер безопасности. Кроме того, я лично отключаю электронную систему контроля, секретный код которой известен только мне.
– Что же получается, мистер Лоуэл, если вы заболеете, то никто не сможет попасть в банк?– удивился Диксон.
Тут обрюзглое лицо директора озарилось, он расправил плечи, и, надувшись, как мыльный пузырь, от распиравшей его гордости, заявил:
– За все тридцать лет работы в банке, уважаемый младший инспектор, я фактически не пропустил ни одного рабочего дня. Бог наградил меня здоровьем, спасибо ему!
Тут Лоуэл вознес глаза к потолку, видимо, надеясь увидеть на нем бога.
–Простите,– осторожно поинтересовался Диксон.– Но в отпуске, я надеюсь, вы были за последние тридцать лет?
– Был, когда еще не занимал пост директора банка. Последние десять лет я не мог себе этого позволить и доверить кому-либо мой банк.
Полицейский искренне поразился такому служебному рвению. Он сам не был в отпуске с позапрошлого года, и ему уже казалось, что он умирает от усталости. Младший инспектор ожидал своего повышения, которое уже витало в воздухе. Вот тогда бы он
23
НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ
расслабился и, наконец, отдохнул!
– Так, мисс Скоуч пришла в десять минут девятого. А когда появились остальные ваши сотрудники? – продолжил допрос Диксон.
– Кто остальные? – удивился Лоуэл. – Мистер Биркин сейчас в отпуске, а Франка, то есть мисс Колинс, пришла прямо перед открытием, и тоже через заднюю дверь. Банк открылся, как обычно, ровно в восемь тридцать. Посетителей за весь день было всего двое, да и те пришли еще до приезда инкассаторов. В десять утра привезли деньги, мисс Скоуч приняла их, пересчитала и положила в сейф. Я лично закрыл его на ключ.
Полицейский записывал в рапорт всю полученную информацию, а директор банка тем временем продолжал свой рассказ, важно вскинув вверх свой толстый палец:
– Заметьте, ключ от сейфа всего в единственном экземпляре, и тот только у меня!
Диксон вспомнил массивный швейцарский сейф. Подобрать код к нему специалисту не составило бы труда, к тому же цифровой код был известен всем сотрудникам банка. И лишь в те редкие дни, когда в сейфе бывали крупные суммы денег, Лоуэл закрывал его дополнительно на ключ.
– Можно взглянуть на этот самый ключ?
Толстяк суетливо полез во внутренний карман пиджака, висевшего на спинке стула, и достал металлический предмет, больше похожий на шуруп, чем на ключ. Диксон осторожно взял его в руки.
–Подделать ключ практически невозможно, – важно заявил Лоуэл с видом специалиста
24
Там, где кончаются проблемы
25
НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ
по сейфам. – Видите, вместо резьбы на нем специальные прорези. Кажется, что они разбросаны случайно, но на самом деле они расположены в строгом порядке. Здесь каждый миллиметр имеет свое значение!
Инспектор покрутил в руках ключ-шуруп, похожий скорее на дерево, изъеденное червями.
– Забавная штучка, такого я еще не видел.
– Вставляется ключ лишь после набора кода, -
энергичнопродолжилдиректорбанка
с
упоением в голосе. – А вытаскивается уже
с новой комбинацией дырочек! Кольца передвигаются, и расположение прорезей изменяется.
– Да, – отметил инспектор. – С ключа такого даже слепок не сделаешь. Но как он оказался у вас в кармане?
– Вы знаете, я – человек необыкновенно ответственный! Поэтому я положил его сразу на место, как только открыл сейф.
Диксон вздохнул и отметил про себя: ''Вот, в этой толчее и беготне даже про ключ забыли!''.
– Мы возьмем его на экспертизу. Продолжайте, мистер Лоуэл! – строго произнес полицейский.
– Ну вот, мисс Скоуч положила деньги в сейф, и я закрыл его на ключ.
– Простите, во сколько это было? – прервал рассказ Диксон.
–
Так. Деньги привезли в десять, значит…
Где-то в десять минут одиннадцатого!
– А во сколько вы открыли сейф?
– Открыли? Когда приехал нотариус было около двух часов дня. По понедельникам после обеда банк не работает для посетителей, очень удобный день для выплаты лотерейных
26
Там, где кончаются проблемы
выигрышей. Так вот, сначала через парадную дверь пришел выигравший счастливчик, но он ждал в операционном зале, потом пришел нотариус Герд, Франка открыла ему заднюю дверь, затем мисс Скоуч набрала код,
а я собственноручно открыл ключом сейф. Но там ничего не было…
– Постойте, ведь я видел в сейфе какие-то бумаги.
– Да, это – ерунда! Старые документы… Я имею в виду, что денег там не было! Я не мог поверить своим глазам. Первое, что мне пришло в голову, что это – кошмарный сон…
Знаете, мне однажды приснилось, что мой
банкограбили…Этобылужасныйсон!
Я проснулся в холодном поту, весь разбитый. Это было восемь лет назад, но я до сих пор с содроганием вспоминаю его.
Толстяк поежился, вытер испарину и возбужденно продолжил:
– Когда до меня дошло, что это все-таки был не сон, я ошалело посмотрел по сторонам. Казалось, что это чья-то злая шутка, что сейчас кто-нибудь из окружавших меня сотрудниц
улыбнется,достанетпропавшиеденьги
и похлопает меня по плечу. Я обвел их взглядом: мисс Скоуч смотрела на меня удивленно, а Франка… серьезно. Нотариус Герд глупо пялился на пустой сейф… – медленно рассказывал директор, вспоминая каждое мгновение. – Только тогда я осознал, что произошло непоправимое.