Двойник (Настоящий преступник) - М Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мне бы хотелось узнать, какие услуги вы предоставляете, - сказал он.
Я улыбнулся и сделал рукой приглашающий жест.
- Прошу, - и он, кивнув головой, вошел внутрь. Мой офис - большой, но в нем не было приемной, всего лишь одна большая светлая комната со стенами, оштукатуренными в кремовый цвет. Напротив двери стоял большой исцарапанный дубовый стол. Я немедленно открыл окна, чтобы впустить немного свежего воздуха. Из окон открывался вид на Эль8. Кроме стола, мебели было немного кожаная кушетка с заштопанными прорехами, деревянный шкафчик с картотекой, вешалка для шляп и справа, у стены - большой коричневый шкаф.
- Это кровать Мерфи9? - спросил мой клиент. Подвинув ему стул, я устроился напротив за столом.
- Да, как у Пинкертона. Мы работаем круглосуточно.
Он пожал плечами, слишком смущенный, чтобы поддерживать разговор.
- Просто я... удивился. Не часто встретишь кровать Мерфи в офисе.
- Я живу здесь, - пояснил я, снял пиджак, бросив его на стол, и отпустил галстук, закатывая рукава рубашки. Было очень жарко, и у меня, в отличие от Салли Рэнд, не было вентилятора. - Если хотите снять пиджак, будьте моим гостем, чувствуйте себя как дома.
Он отмахнулся от этого предложения, несмотря на обильный пот, выступивший у него на лбу, и, положив свою шляпу на край стола, недоверчиво спросил:
- Вы живете здесь?
- Стараюсь не афишировать этого, потому что подобное признание не производит на клиентов такого впечатления, какое произвело на вас. Но у меня есть соглашение с домовладельцем, что я буду жить в офисе в обмен на плату за помещение. Я здесь своего рода ночной сторож.
- Понимаю, - он сложил руки, скрестил ноги, явно размышляя, стоит ли воспользоваться моими услугами.
- Времена тяжелые, - сказал я.
Он бросил на меня отсутствующий взгляд.
- О да. Конечно. Я... Меня не волнует, что у вас нет...
- Секретарши или помощников. Или приличной мебели.
Он снова улыбнулся, но эта была, скорее всего, нервная гримаса. Лицо осталось недвижным, словно маска.
- Я небогат, поэтому не смог обратиться к кому-то, вроде... Пинкертона или Харгрейвса. Скажите, каковы ваши расценки, мистер Геллер?
- Десять долларов в день плюс расходы.
Он кивнул, потеребил ус, привычно проверил, как сидят очки на его носу.
- Это дорого для вас? - спросил я. - Заверяю, что я весьма квалифицированный специалист. Несколько лет работал в полиции Чикаго.
Он снова выдавил улыбку.
- Я ничего не имею против, мистер Геллер. Не имею ни малейшего представления, откуда взялась в нем эта внезапная, пусть и слабая, вспышка юмора, но короткий всплеск в его серо-голубых глазах исчез так же быстро, как и появился, он сказал:
- Я испытываю к вам полное доверие, мистер Геллер.
Такое признание меня буквально ошарашило.
- Почему? - спросил я.
- Ну... скажем так - вы были мне рекомендованы юристом.
- А почему это сделал ваш юрист?
- Я... хм... я не сказал, что это был мой юрист, мистер Геллер.
- Если я рекомендован вашим юристом, то мне хотелось бы знать его имя.
- Это важно?
- Если я не знаю его, начну размышлять, в чем тут дело. Извините меня, единственно, что я не могу позволить своим клиентам, так это быть уклончивыми в разговорах со мной. Я не могу делать для вас честную работу, если вы скрытны со мной.
- Мне посоветовал к вам обратиться Луи Пикет, - сказал он мягко.
- Луи Пикет? - удивился я.
Однажды я сделал работу для Пикета - оказав через него услугу одной фигуре в подпольном мире. Большинство дел Пикета было связано с уголовным законодательством, поэтому неудивительно, что он имел связи одновременно и с преступным миром, и с местными властями, различие между которыми почти не прослеживалось.
Пикет имел обширную и, по-видимому, в значительной степени частную практику. В конце концов, он был в прошлом городским прокурором, правда, при особенно коррумпированной администрации Большого Билла Томпсона. То, что перечень клиентов Пикета включал также грабителей банков и гангстеров, среди которых был Лео Броверс, осужденный убийца Джейка Лингла, только поднимало его авторитет.
- О'кей, - сказал я, все еще недоумевая. - А откуда вы знаете Пикета?
- Его как юриста мне рекомендовали мои наниматели.
- А кто ваши наниматели?
- Мне бы не хотелось вовлекать их... Они занимаются торговлей зерном и обслуживанием за пределами Гэри... - Он прочистил горло и добавил: Индиана, - словно я не знал, где находится Гэри.
Ладно, это по крайней мере могло что-то прояснить: нельзя исключать контакты компании по торговле зерном с преступниками, которые в недавние бутлегерские времена могли вывести ее владельцев на Пикета. Это представлялось столь же невинным делом, как и внешний вид моего клиента.
Я достал из левого ящика стола желтый блокнот и приготовился записывать.
- Почему бы нам не начать с вашего имени, - предложил я.
- Говард, - сказал он, - Джон Говард.
- Прекрасно, мистер Говард. Так что же я могу для вас сделать?
Он выпрямился, сидя на стуле, и положил руки на колени.
- Мне это не просто изложить...
- Ведите себя так, словно я ваш юрист, мистер Говард. Что бы вы ни сообщили, останется конфиденциальным... Что-либо смущающее... все останется в этих стенах. Между нами. И какова бы ни была ваша проблема, Думаю, она не из тех, с чем бы мне не приходилось иметь Дело раньше. Словно доктор, я видел массу различных болезней.
- Я думаю, что моя жена обманывает меня. "Можно представить", подумал я и сказал:
- Продолжайте.
- Я торговец, разъезжающий коммивояжер. Приходится разъезжать, продаю корма и зерно в магазины двух штатов. Поэтому большую часть времени я нахожусь в дороге, иногда неделями не бываю дома.
- Понимаю.
- И Полли... Полли всегда отличалась некоторым вольнодумством и независимым характером.
- Как давно вы женаты?
- Уже больше года. Несколько месяцев назад я получил новую территорию для сбыта продукции, это открывало передо мной большие возможности. Такого шанса я не мог упустить. Но только это означает... быть вне дома чаще, чем раньше. Ее, казалось, это не озаботило. Но мне хотелось, чтобы она проявила беспокойство. А на прошлой неделе я узнал, что она стала работать в кафе. Поступила на работу, даже не сказав мне. Я повздорил с ней из-за этого, спросил, почему она так поступает, разве я не зарабатываю хорошие деньги, разве не забочусь о ней? Но она ответила, что просто скучала и что девушка может зарабатывать и пользоваться своими собственными небольшими деньгами.
- У вас есть дети, мистер Говард?
- Нет. Пока нет. Я надеюсь, что...
- Понимаю. Разве это плохо, если ваша жена будет иметь работу, будет чем-то занята?
- Полагаю, что нет.
- В такие времена, как нынешние, иметь дополнительные деньги... Разве из-за этого стоит сердиться?
- Возможно, нет...
- Полагаю, что некоторые мужья радовались бы дополнительному доходу.
- Возможно...
- Если у вас нет других оснований для подозрений, я должен дать вам совет, несмотря на то, что не хотелось бы терять перспективного клиента, оставить все как есть.
Снаружи грохотала Эль. Он выглянул и посмотрел на нее, словно мир проходил мимо него. Я выждал, пока шум миновал, прежде чем вернуться к разговору.
Затем, когда в комнате снова наступила тишина, он взглянул на меня и сказал:
- Она должна была сказать мне.
- Что сказать?
- Что работает! Она должна была спросить меня.
- Вы имеете в виду, спросить вашего разрешения?
- Да, конечно! Я... я же муж, разве не так?
- Кто-то должен носить брюки, - сказал я, оставляя как мне казалось, сарказм при себе.
- Но это не главное, что меня расстроило. - Скажите, что еще. Он отвел глаза в сторону.
- Она работает под своей девичьей фамилией - Гамильтон.
Это выглядело забавным, но вовсе не зловещим.
- Она просто защищает свою независимость, - сказал я.
- Но она замужняя женщина!
- Замужние женщины имеют право поступать по-своему. Как бы то ни было, многие из них так полагают.
- Она может утверждать больше, чем свою независимость, - он говорил, едва шевеля губами.
- Вы думаете, что она встречается с другими мужчинами, да?
- Я прошу, чтобы именно это вы выяснили.
- У вас нет иных причин подозревать жену в неверности, кроме той, что она использовала девичью фамилию, чтобы получить работу?
- Есть другие причины.
- Да?
Он тяжело вздохнул, снова взглянул на Эль.
- Это личное.
- Заработать рога - это тоже личное дело, мистер Говард. Убедите меня, что я не буду впустую тратить ваши деньги, принявшись за эту работу.
- Это как она... Как она ведет себя... в постели.
- Вы хотите сказать, холодно?
Он очень печально посмотрел на меня своими серо-голубыми глазами.
- Вовсе нет. Совершенно наоборот.
- И что в этом плохого? Мне бы проблемы этого парня.
- Она делает вещи, которым я ее не учил.
- Ох! Может, она обладает воображением, может, e нее есть подруга, которая поделилась с нею некоторыми секретами.