Дорога к неведомому - Дорит Медвед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Имя. Снова и снова она в страхе повторяла одно и то же имя. По ее красивому лицу текли слезы.
– Гордон! – всхлипывала она. – Гордон все еще на палубе! Он умрет, если мы не заберем его оттуда!
Гордон… Капитан все еще стоял у штурвала. Он наверняка пытался вывести «Скарлетт», свое детище, из этого шторма. Какая глупая и бесполезная попытка! Неужели я единственная, кто понимает, насколько безвыходно наше положение?
Но что-то в лице Серафины привлекло мое внимание. В ее голубых глазах был страх… страх и любовь. Да, она тоже все понимала. Мы все умрем. При этом имело решающее значение, пойдем ли мы на смерть все вместе или же будем поглощены волнами в одиночку. А Гордон, этот храбрый, наивный Гордон стоял один-одинешенек за штурвалом, пытаясь бороться со штормом.
Разумеется, никто никогда не заслуживал смерти в одиночестве. В особенности Гордон.
И тогда я посмотрела на испуганные лица членов его команды, на залитое слезами лицо его сестры-близнеца – и приняла решение. На меня снизошло спокойствие, какое-то чужое – и в то же время знакомое.
Дрожа всем телом, я поднялась на ноги. Все взгляды были прикованы ко мне, когда я с удивительным хладнокровием объявила:
– Я пойду и приведу Гордона.
Люсифер крикнул что-то, чего я не разобрала, потому что уже отбрасывала в сторону ящики, закрывавшие ведшую на палубу дверь.
Я боялась. Я, наверное, никогда не была так напугана, как в этот момент. Но теперь, когда передо мною была поставлена задача, когда впереди виднелась четкая цель, я могла избавиться от страха. А целью моей было спасение Гордона, чтобы он не утонул в одиночку, но перед смертью мог снова взглянуть в лица всех тех, кого любил больше всего на свете.
Люсифер, оказавшийся рядом со мною, – вероятно, чтобы остановить, – казалось, прочитал это решение в моих глазах. В следующий момент он быстро понял, что нет никакого смысла меня останавливать, поэтому лучше помочь. И он мне кивнул.
Вместе. Мы выполним это последнее задание вместе.
Я решительно распахнула дверь.
На меня хлынула вода. Струи дождя смешались с волнами, перехлестывавшими через релинг. Вода на палубе стояла уже по щиколотку.
Мне потребовалось две секунды, чтобы оценить обстановку. Солнечные глаза очень помогали в кромешной тьме ночи. Океан оглушительно ревел, и все же даже этот рев не мог заглушить грохот грома. В воду били молнии, вздымая светящиеся брызги.
«Скарлетт» сильно качнулась, когда огромная волна захлестнула палубу. Одна из мачт опасно скрипнула, и сила удара отбросила меня на несколько шагов в сторону. В ужасе закричав, я схватилась за релинг.
Среди хлещущих тысячей кнутов струй дождя, пронизывающего ветра и пенящихся волн, беспощадно разбивающихся о борта корабля, я увидела на его носу высокого человека. Гордон отчаянно вцепился в штурвал; его рыжие волосы были мокрыми насквозь, а лицо устремлено на дикого зверя, которого в обычные дни мы называли океаном. Капитану повезло быть таким высоким и мощным, иначе его бы давно уже смыло с палубы.
– Гордон! – проревела я сквозь порывы ветра.
Теперь он перевел взгляд на меня. На его лице был страх… страх и решимость. Он выбрал «Скарлетт». Он выведет корабль из этой бури, даже если ему придется заплатить за это жизнью. А то, что так и получится, сомнений не вызывало.
Но то, смоет ли его волной прямо от штурвала или сможет ли он попрощаться перед смертью со своей командой, имело решающее значение.
– Ты умрешь там, наверху! – крикнула я ему, требуя, черт бы его побрал, пойти к нам.
Но Гордон лишь молча покачал головой. Он принял решение. Проклятье, проклятье, проклятье! Почему мне всегда приходится иметь дело с такими упрямыми людьми? Он не собирался покидать своего места за штурвалом.
Еще одна волна накатила с юга и обрушилась на корабль. Я так сильно вцепилась в дерево, что ногти мои треснули, а голова ненадолго погрузилась под воду. Было холодно, и соль жгла мне глаза. Я не могла дышать…
Волна ушла, и я прогнала свой страх. Он мне не поможет. Тем не менее я издала приглушенный крик, когда увидела, что Гордон из последних сил цепляется за штурвал. Он еле держался на ногах, потому что волна обрушилась и на него.
Я бросила взгляд на Люсифера. Пришла пора действовать решительно. И немедленно!
После безмолвного обмена мнениями через несколько секунд у нас был готов план. Я покрепче уперлась ногами в мокрые деревянные доски и одной рукой схватилась за релинг, когда корабль сотрясла следующая волна.
Ледяная вода хлестала меня по лицу. Я закрыла глаза и полностью сосредоточилась. Презрев царивший в воздухе и воде холод, я все глубже и глубже погружалась в источник собственной силы и пробуждала к жизни свою магию. Словно ковшом, я вычерпала на поверхность жидкий огонь, проложила путь теплу через свое тело и закачала его в руки, прямо в кончики пальцев.
Я открыла глаза. Пламя плясало на моей коже, отгоняя холод. Дождь испарялся. Люсифер серьезно посмотрел на меня. Вокруг его пальцев стелилась тьма, которая была глубже тьмы ночи. Он кивнул мне.
Я вскинула руки, и из моего тела вырвался огонь. Две непроницаемые стены пламени опоясали релинг и заставили воду с шипением испариться. Волны продолжали биться о корабль, о мои пылающие огненные валы, но огонь пока держался. Он отгонял воду. Ни одна капля не достигла того коридора, который я создала своими стенами огня. Коридора, ведшего к носу корабля, откуда Гордон смотрел на происходящее широко раскрытыми глазами.
Люсифер не колебался ни секунды. Он использовал тени, отбрасываемые моим пламенем, чтобы удерживать мои ноги на месте, а затем рванулся вперед. Я и не знала, с какой скоростью он может передвигаться, пока он в мгновение ока не прорвался через палубу к носу корабля и ветром не взлетел по трапу к штурвалу. Через пару секунд он уже скользил по вымокшим доскам к капитану.
– Нет! – возопил Гордон, набросившись на него и сражаясь изо всех сил, в то время как Люсифер пытался его схватить. Сквозь потрескивающее пламя и порывистый ветер я не могла понять, что именно говорил Властитель Тьмы, но видела, как он без устали уговаривал Гордона, пытаясь привести того в чувство.
Капитан не слушал его. Страх и безумие светились в его глазах, когда он, словно утопающий, цеплялся за штурвал. Что ж, если он не сдвинет свою упрямую задницу в сторону главной палубы, то скоро и вправду превратится в утопающего.
Люсиферу не хватило борьбы и уговоров. Хотя мой друг был высоким и сильным, Гордон возвышался над ним на полголовы и был как минимум вдвое шире. Капитан даже не сдвинулся с места, как бы отчаянно ни тянул его Люсифер в сторону трапа.
Наконец у Люсифера, казалось, появилась идея получше. Я с трепетом наблюдала за тем, как тени, черные как смоль, выползают из всех углов «Скарлетт», змеясь по палубе и обвивая лодыжки Гордона. Капитан взревел, когда его силой оторвали от штурвала и волоком потащили по палубе. Мое сердце кровоточило при виде этой душераздирающей сцены. Я надеялась, что незадолго до смерти Гордон простит нам с Люсифером это вероломство.
Люсифер мучительно медленно тащил Гордона по палубе, дергая того за рубаху и покрикивая на него. Капитан остервенело сопротивлялся, но Люсифер не отпускал его, вызывая все больше и больше теней. Он и не думал сдаваться. Гордон изрыгал проклятия, которых я никогда раньше не слышала, выл, ревел и раздавал удары направо и налево. На его обычно дружелюбном лице застыла гримаса смертельного страха.
Я больше не обращала на боровшихся внимания. Мне пришлось отвернуться от них и сосредоточиться полностью на своем защитном огненном барьере. Мои руки