Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Периодические издания » Петля времени - Владислав Николаевич Зарукин

Петля времени - Владислав Николаевич Зарукин

Читать онлайн Петля времени - Владислав Николаевич Зарукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 93
Перейти на страницу:
бы мог подумать, что всё сложится настолько неожиданным образом?

Четверть часа спустя мы стояли на укромном пятачке внутри того, что когда-то называлось жилым кварталом. Дома, нависающие над нами, были частично развалившимися и опутанными побегами гигантских растений. Расчистив поверхность одной из лежащих на земле каменных плит, я наложил на неё специальный узор-контур и поместил в его центре крохотный артефакт.

— Ну что, Феникс, готов?

Тотем отошёл от плиты подальше и прижал уши к голове.

— Запускай.

Улыбнувшись, я вытянул руки перед собой и принялся формировать в пространстве контуры плетений, которым научил меня Лирримир. Через несколько секунд над лежащим на плите артефактом разлилось мерцающее сияние, а по сторонам от него появились различные символы. Незнакомые мне знаки светились и медленно вращались вокруг артефакта, а затем тот вздрогнул и вся сооружённая мной магическая конструкция внезапно исчезла.

— А я ожидал чего-то большего... — сознался Феникс.

Артефакт, превратившийся в круглый камешек, висел в воздухе на высоте моего плеча и из него выходила тонкая оранжевая линия, протянувшаяся куда-то в сторону. Достав карту Тернополиса, которую мне подарил Зак, я разложил её на краешке плиты и сверился с тем направлением, которое указывал артефакт.

— Ну, что же. — протянул я. — Похоже, Феникс, нам с тобой придётся наведаться в здешний Великий Лес.

Тотем заинтересовался и запрыгнул на плиту рядом со мной.

— В Лес, Мастер? — переспросил он. — Зачем? Это же далеко. Разве Круг обязан находиться именно там?

— А ты посмотри на линию направления, внимательный ты мой. — я кивнул в сторону артефакта и постучал пальцем по карте. — Видишь? Она показывает в сторону Леса и она слишком длинная. Так что вариантов немного, сам понимаешь. Могу поспорить на что угодно, что Круг в Лесу.

— Не нравится мне это. — сказал Феникс и уселся, обвив своё пушистое тело длинным хвостом. — Этот Лес — одно большое Изменение и ничего больше. Путь туда может оказаться опасным.

— Согласен. — я кивнул и посмотрел на висящий в воздухе артефакт. — Нам нужно больше информации. Соваться в глубину исковерканной территории без подготовки нельзя.

— Будем общаться с местными исследователями?

— А стоит? — я усмехнулся и сложил карту, после чего забрал артефакт. — Планов по изучению здешней фауны у меня нет, да и с чего бы местным жителям нам помогать?

— Ну, мы могли бы немного на них поработать. Помнишь, ты рассказывал, как искал какие-то ингредиенты для Гильдии Алхимиков в Двоеземье?

Я вспомнил старину Банадина и улыбнулся.

— Да, было дело.

— Так почему бы не повторить? Тебе, Мастер, в любом случае придётся с кем-то сотрудничать. Это может обеспечить тебя и местом для отдыха, и вообще...

Я несколько секунд поразмыслил и согласился:

— Да, ты прав.

Феникс приободрился.

— Тогда какой у нас план?

— Ну, во-первых, мне нужно собрать больше информации о способностях местных. А то магией они, понимаешь ли, не владеют, но вот невидимыми отчего-то становятся... Во-вторых — в момент нашего появления в этом мире я слышал мелодию. Красивую и такую, знаешь... странную. Было бы неплохо узнать, что это такое. Ну а перед этим... — я посмотрел на тотема. — Надо проверить, насколько это место урезает наши возможности.

* * * * * *

— Итак? — я прищурился. — Что? Снова не получается?

Феникс зажмурился и его шерсть на его загривке поднялась дыбом. В воздухе мелькнуло несколько пламенных язычков.

— Нет, Мастер. — выдохнул он и расслабился. — Не выходит! Вокруг меня как-будто стена.

— Ну, ясно. — я кивнул и развеял светящийся под нашими ногами ограждающий контур. — На территории Изменений телепортация не работает.

— Да работает она, Мастер. — не согласился Феникс. — Просто почему-то через раз.

— Не важно. — я махнул рукой и выбросил вперёд себя сканирующую вязь. Магическое плетение развернулось и стремительной волной умчалось в сторону невидимой за домами улицы. — Будет проще считать, что геомантские фокусы нам не помощники. Так, перед нами всё чисто. Можно идти.

— Возвращаемся в город?

— Да. С работающий в этом мире магией мы более-менее определились. С тем, что у нас получается, а что нет — тоже. Теперь можно поискать пристанище на ночь.

Выбравшись из укрывавших нас зарослей гигантских грибов, мы добрались до завалившегося набок большого дома.

— Так. По идее, граница этого Очага должна была остаться за нашими спинами. — сказал я и посмотрел на ушастого друга. — Феникс?

Бегущий рядом со мной лохматый кот кивнул и зажмурился. Мир вокруг нас внезапно мигнул и мы очутились неподалёку от того места, где наших иллюзорных двойников атаковали бандиты.

— Смотри-ка, знакомые места. — сказал я. — Молодец, Феникс.

— Вот видишь, Мастер! — с довольным видом проворчал тот. — Работает!

Отыскав прорубленный в разросшихся гигантских травах проход, мы вышли на соседнюю улицу и двинулись в сторону Старого Города. Людей на улицах вокруг нас по-прежнему не было, а вот всяких странных животных хватало.

— Ты ещё что такое? — удивился я, когда из глубокой лужи впереди нас поднялась высокая тварь, состоящая из большой головы с изогнутым клювом, и двух тонких птичьих ног. Посмотрев на нас несколькими глазами, странное создание разразилось серией щелчков и убежало куда-то в ближайшие заросли.

— Кажется, мы его напугали. — сказал Феникс.

В конце концов мы вышли на ту улицу, где располагалось одно из Укреплений — высокая конструкция из металлических лесов и каменных блоков, на верхней части которой торчала сторожевая вышка и пара прожекторов. Рассказывая о подобных сооружениях, Зак неизменно повторял, что они практически бесполезны — единственная их польза состояла в том, что при необходимости рядом с ними можно было безопасно переночевать.

— А ну-ка стоять! — закричал кто-то со стороны сторожевой вышки, стоило нам с Фениксом подойти поближе. — Ты кто такой? Откуда топаешь?

— Со стороны Озёр. — громко ответил я. — И я не здешний. Забросило через какой-то портал. Иду в гостиницу.

— Засланец, что ли? — с сомнением протянул тот же голос. — Ну, ладно... Хотя нет! Подойди-ка поближе, вот что. Давай посмотрим, кто ты у нас такой.

Жестом показав Фениксу, чтобы тот вёл себя тихо, я приблизился к подножию Укрепления. Здоровенная, зараза. Это ж сколько в ней этажей — семь? Или все девять? Один из

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Петля времени - Владислав Николаевич Зарукин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит