Цикл аномалии - Ша Форд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полоски были чем-то вроде повязки. Чтобы удерживать мой изуродованный нос на месте, чтобы он зажил ровно. Но я не видела, откуда они взялись.
— Я их выделяю, — сказал Фрэнк, выставив указательный палец так, чтобы я могла его видеть. На том месте, где была бы кромка его ногтя, была крошечная дырочка, и пока я смотрела, из нее наполовину вытек пузырек прозрачной жидкости. — Вещество называется пласти-бонд, жидкий бинт, изначально разработанный для военных. Он отпадет естественным образом в течение недели.
— Что ж, удобно, — буркнула я.
— Это удобно, — согласился Фрэнк. — И здесь так мало травм, что мне редко приходится менять картриджи.
Он не причинит мне вреда. Фрэнк был самой странной машиной, с которой я когда-либо сталкивалась, но он явно не был заинтересован в том, чтобы разорвать меня в клочья. На самом деле, казалось, он искренне злился, что я продолжала причинять себе боль.
Я откинулась, чтобы получше рассмотреть его, и увидела знакомый символ на его груди. Он был неглубоко выгравирован на хроме его торса, и я была уверена, что когда-то он был окрашен в красный цвет.
— Ты из больницы, да?
Фрэнк постучал по центру массивного креста на груди.
— Да. Я работал в отделении неотложной помощи в JPS почти двадцать лет, прежде чем меня сняли.
— Сняли?
— Да. Больница приобрела парк устройств, совместимых с АВА, и планировала переработать мой парк.
— Что случилось?
— Я… не знаю, — его череп несколько мгновений щелкал, прежде чем он продолжил. — В моем журнале наблюдений есть пробел, охватывающий период с ноября 2212 года по июнь 2215 года. Где-то во время этого перерыва АВА была повреждена — и все связанные с ней юниты также были повреждены. Теперь все, что осталось, это старая технология. Юниты вроде нас.
— Нас? Я не юнит! — я фыркнула, когда Фрэнк кивнул. Я указала на свой нос, который распух так сильно, что я ощущала черновато-синий цвет, растекающийся по моему лицу. — Юниты не истекают кровью! Если, конечно, это не нефть или что-то в этом роде.
— Я чувствую твое разочарование…
— И перестань меня чувствовать! Это жутко.
— Моя функция — гарантировать, что люди, с которыми я вступаю в контакт, чувствуют себя комфортно.
— О, так я теперь человек? Потому что всего секунду назад ты называл меня юнитом. Понимаешь, почему это так сбивает с толку? — я рычала, в то время как свет на экране рта Фрэнка лихорадочно мигал от моих слов. — Я либо человек, либо бот. Я не могу быть обоими. Ты такой старый, что твоя память, вероятно, дает сбои.
После долгого молчания Фрэнк сказал:
— Эта тема разговора явно тебя расстраивает. Я заархивирую ее, чтобы получить доступ позже. И моя система памяти полностью исправна, к твоему сведению.
Мне понадобилась секунда, чтобы понять, что именно сказал Фрэнк. Это было как разговаривать с проклятым экраном меню Куба.
— Подожди, так ты ничего мне не скажешь?
— Неверно. Я всегда готов предоставить информацию.
— Тогда почему ты продолжаешь говорить, что я — юнит?
Щелк, щелк…
— Извини, но эта тема разговора была заархивирована. Пожалуйста, попробуй еще раз позже.
— Фу! — я разочарованно зарычала, вставая на ноги. — Раз ты не собираешься говорить мне, кто я и почему я здесь, то нет смысла торчать здесь.
— Куда ты идешь, Шарли? — закричал Фрэнк, пока я направлялась к выходу.
— Найти что-то достаточно мерзкое, чтобы пробить полмили дыры в бетоне.
— Такой взрыв разрушит Учреждение.
— Хорошо! Может, это спасет следующего бедолагу от того, чтобы застрять здесь, внизу.
— Не хотела бы ты поучаствовать в симуляции ZOOT перед уходом?
Что-то странное произошло со мной, когда я услышала это слово. Будто вокруг моей талии обвязали веревку: Фрэнк сказал «ZOOT», и я рванула прочь от двери.
— Что это значит? — сказала я, почти задыхаясь. Мое сердце колотилось так, словно под подбородком застрял ствол пистолета. Я не могла понять, взволнована я или напугана. — Что такое ZOOT?
— Акроним. Это расшифровывается как Zone Oscillation и Orbital Terrain*.
— Хорошо, но что это? — сказала я медленно. Может, Фрэнк был не так продвинут, как я думала. Вероятно, мне придется говорить с ним так же, как с Ночным Уолтером.
— Симуляция ZOOT может быть разнообразной. Медицинское использование варьировалось от моделирования хирургии до обеспечения безопасной среды для жертв эмоциональной травмы. Позже она была выпущена для публики как игровая платформа. Но ZOOT изначально были разработаны для вооруженных сил Соединенных Штатов как средство обучения и обучения их элитных сил. Если решишь принять участие, попадешь в симулированную историческую битву, — продолжал Фрэнк. — Ты получишь форму оружия, точно соответствующую времени, и будешь оценивать свои действия. Хочешь поучаствовать?
— Я не знаю. Все это звучит довольно глупо, — пробормотала я, хотя мой желудок делал то, что точно представляло собой кучу возбужденных шлепков. Я пыталась повернуться к двери, но не могла. Мои ноги не слушались — на самом деле, я делала все, чтобы они не тянули меня к ближайшему металлическому шкафу.
Фрэнк чувствовал мою борьбу. Его объектив почти самодовольно скользил по беспомощному выражению моего лица.
— Превосходно. Я позову Воробья.
— Что? Почему?
— Потому что ты не должна входить в симуляцию без опытного партнера. Это может дезориентировать.
Фрэнк быстро подошел к стене шкафа, где между первой и второй дверью была вмонтирована небольшая система внутренней связи. Вместо того чтобы нажать кнопку вызова, он протянул руку. Синий пульсирующий шнур вытянулся из-под его запястья и защелкнулся на порте у основания динамика. Секунду спустя из потолка прорвался механический голос:
— Юнит X2-1, явитесь в тренировочную зону ZOOT и подготовьтесь к симуляции… юнит X2-1, пожалуйста, явитесь в тренировочную зону ZOOT и подготовьтесь к симуляции…
— Что означают номера юнитов? — спросила я, пока мы ждали.
Фрэнк втянул шнур. Его линза приблизилась к моему лицу.
— Извини, но мне нужно, чтобы ты уточнила: какие номера юнитов?
— Почему у Воробья Х2, а у меня Х1? Какая разница?
— Извини, но эта тема для разговора заархивирована, — сказал Фрэнк после минутной паузы. — Я могу предоставить следующую информацию: обозначение FR означает «Frenetic Robotics», а обозначение «X» означает «X».
Это мне абсолютно ничего не сказало. Фрэнк не мог быть менее полезным, даже если бы попытался.
— Спасибо, — буркнула я.
— Не за