Гарри Оберон (СИ) - Балакин Андрей В.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ай эм супермен! — радостно вскочил я в кровати, обливаясь слюнями от такой роскоши. Девчонки радостно захихикали. Все были довольны. Особенно Галина Сергевна, которая уже собиралась на тот свет в этом году, а тут раскрылась перспектива жить еще не меньше трехсот лет.
— Надо будет купить атласы «видящих» с цветными картинками, — заявила поумневшая Галина Сергевна: — По ним можно без всякого амулета на втором уровне анализировать ауры людей. Количественно и качественно…
— Ой! Вампир! — вдруг завизжала она, прикрываясь одеялом. Это вошел Джек.
— Это мой папа! — закричала Гермиона: — Не бойся его! Он ничего плохого не сделает.
— Дети, — смущенно сказал Джек: — У нас некоторые неприятности. Венди арестовала мама Маргарет, Амелия Боунс и требует выдать ей местопребывания дочки. Скоро сюда заявятся авроры с ней. Меня Венди предупредила, чтобы я не сопротивлялся, а наоборот спрятался.
— А как она тебя предупредила? — удивился я.
— Она меня позвала, я через тень к ней пришел и поговорил. Это вроде аппарации. Потом вернулся к вам.
— Ой! Мама! Она, наверное, переволновалась, — засмущалась Галина Сергевна: — Картинка будет хорошая — врываются авроры, а мы тут все голые лежим под одеялом. Что подумает мама? Я ей еще ту записку посылала, которая еще больше напугала её, наверное.
— Ничего, переживем и это, дорогая супруга, — степенно заявил я, погладив её по руке: — Самое плохое уже позади.
И точно, через две минуты ворвались трое авроров в розовых халатах и палочками наперевес. А за ними прошествовала «Марья Сергевна» английского розлива Амелия Боунс. Когда она увидела всю нашу компанию, лежащую в кровати, глаза её округлились от изумления.
— Что здесь происходит? Дочка, почему ты здесь? Тебя украли?
— Нет, мама, я по доброй воле вышла замуж за Гарри Поттера. Вот он рядом лежит, — затараторила Галина Сергевна. Авроры заулыбались.
— Ты хочешь сказать, что у тебя сейчас брачная ночь? — прошипела белая от злости Амелия: — А не рановато ли?
— Но Гарри еще меньше! И ничего плохого мы не делаем! И ты знаешь, что до совершеннолетия я могла вообще не дожить! — рассердилась тоже Галина Сергевна. Амелия обмякла, и махнула аврорам, чтобы проваливали. Те хихикая ушли.
— Объясни все толком! Причина? — спросила Амелия.
— Он снял с меня родовое проклятье, которым наградил отец. Но для этого нужно было выйти замуж за него, — четко доложила Галина Сергевна.
— Действительно снял, или только обещал? — уточнила Амелия.
— Уже все снято! И более того, он еще дал мне много новых возможностей! Я здорова мама! — радостно сказала Галина Сергевна и бросилась к матери в объятия.
— Я рада дочка, но мне только непонятно почему ты сейчас лежишь тут голая? — обнимая её, спросила Амелия.
— Это побочный эффект снятия проклятья. Вместо него я получила другое проклятье. Я теперь не могу носить плохой одежды. Она меня жжет. Нужно только самое лучшее и красивое. И Венди как раз отправилась за одеждой нам. И мы тут уже много часов ждем её голыми. Амелия смутилась.
— Это я её перехватила по описанию из больницы, — ответила она: — Мы отпустим вашу Венди. Кем она вам приходится?
— Она старшая жена Гарри! — довольно заявила Галина Сергевна: — А я, видимо, младшая, в порядке поступления.
— Честней считать младшей меня, — пискнула Гермиона.
Амелия только головой покачала от изумления, потом предложила дочке опять залезть под одеяло и не отсвечивать с голым задом.
— Странная история, но я с ней разберусь! Пока мне надо идти, кое-что уладить.
— Мама! Никому не говори, что я вышла замуж! Это пока тайна. В школу я вернусь под своей старой фамилией, — строго сказала Галина Сергевна: — И аврорам своим передай, чтобы не трепались. А то нам житья не будет от разных придурков.
— Хорошо, понятно, — сухо кивнула Амелия и ушла, сказав фразу Терминатора на прощанье «Айл би бек!».
Мы напуганные остались одни. Потом заглянул Джек и сказал, что все авроры ушли.
— Мне надоело лежать в кровати! — заныла Гермиона: — Почему в доме нет приличной одежды? Это ты Гарри виноват! Надо было сразу все купить!
— Честно говоря я не ожидал, что эффект наступит так быстро. И так болезненно, — робко ответил я: — Какие-то мы уязвимые супермены получились.
— А я привыкла валяться в кровати! — безмятежно сказала оздоровленная Галина Сергевна: — Вот к дурацкому имени, что мне дал Гарри будет трудней привыкнуть. Муж! Иди сюда! Я тебя еще даже ни разу не целовала! А мама, небось, уж Мерлин знает, что думает о нас!
— Тебе надо, ты и иди! — буркнул я, смущенный напором безнадежно больной. Галина Сергевна перелезла через Тонкс, и начала меня щекотать.
— А кто тут у нас такой маленький и хорошенький?
Блин! Девочка, получив здоровье и нормальный тонус, похоже, опьянела. Надо будет её на спорт ориентировать. Или танцы.
— Если ты такая энергичная, принеси нам еды! — сказал я отбиваясь: — Мы уже опять проголодались!
— Ну, я стесняюсь! — жеманно ответила она.
— Вот уж кому меньше всего стоит стесняться! Ты же скелет ходячий!
— Потому и стесняюсь! — отрезала Галина Сергевна и мечтательно добавила: — Когда фигуру наем, стану красивой, тогда и стесняться перестану! А сейчас пусть Нимфадора идет. Она из нас самая красивая!
После такого комплимента Нимфадоре пришлось волей-неволей идти за едой. Я полюбовался ей. Она действительно неплохо смотрелась для своих лет. Да и опыт морфинга у нее повыше нашего. Наверняка уже на инстинкте уже корректирует фигуру.
— Я тоже красивая! — быстро заявила Гермиона, которой надоело лежать, и побежала вслед за Нимфадорой.
— Все ушли, так что давай целуй! — заговорщически сказала Галина Сергевна: — Ты муж или не муж?
— Я, типа, муж, — вздохнул я и чмокнул её в губы. «Плохо! Повторить!» услышал я в голове. Ух, ты! Первый опыт мысленного общения прошел. Пришлось доказывать, что я все услышал. Так мы мысленно общались, передавая друг другу пожелания, пока не вернулись посланцы на кухню.
— И что вы тут делаете? — строго спросила Гермиона несущая чайник.
— Марго выбивается в любимые жены! — иронично сказала Нимфадора, несущая вазу с печеньем: — Вставайте! Поедим стоя, а то всю постель засыплем крошками.
Через полчаса, наконец, появилась наша спасительница Венди с сумками. С ней пришла и мама Боунс. Мы разобрали тряпки и начали учиться красиво одеваться. У нас было и красивое белье, и все остальное. Когда мы нарядились, то выглядели как на приеме у королевы. И вроде ничего не жгло.
— Дочка! Какая ты красавица стала! — восхитилась Боунс. Галина Сергевна гордо продефилировала перед ней туда-сюда. Нелегко будет привыкать к новому стилю в одежде. В шесть лет ходить в смокинге это мрак!
— Я Бонд! Джеймс Бонд! — заорал я зеркалу и даже машинально придал лицу его черты. Карликовый джеймсбонд получился.
— Кто такой Джеймс Бонд? — спросила Нимфадора, отпихивая меня от зеркала.
— Актер из кино! — тут же сказала Гермиона: — У Гарри очень похоже, лицо получилось.
Да, стайл домашнего эльфа Дурслей в далеком прошлом! Теперь даже если захочу стать чуханом «яжепростогарри» то не смогу. Проклятье не позволит. Я подхватил единственную походящую по росту партнершу в бальном платье Гермиону, и прошелся с ней в танцевальном движении. У нее раскраснелись щеки от удовольствия.
— Спасибо дорогая, ты спасла нас! — подбежал я к Венди и поцеловал руку. Она вновь улыбалась, и это было здорово. С Нимфадорой я тоже заметил метаморфозу характера. Утратив клоунские уровни, она стала выглядеть нормальной девушкой. Никакого кривляния, свинячьих пятачков, розовых волос. Вполне адекватная особа. Как здорово, когда ненужно клоунство идет в зачет зловредного проклятья.
— Я думаю, что при таких проблемах с одеждой нам просто необходимо открыть свое швейное дело! — добавил я: — Иначе намучаемся покупать.
— Вряд ли домашние поделки удовлетворят нашему взыскательному проклятью, — хмыкнула в ответ Венди.