В поисках солнца (СИ) - Мария Дмитриевна Берестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже.
Она чуть прищурилась, не желая сдаваться.
— Я не потерплю претензий на контроль над моими передвижениями, — продолжала гнуть свою линию Магрэнь.
Пожав плечами, Михар в том же тоне ответил:
— А я не потерплю, чтобы вы разъезжали с вашими любовниками, когда и как вам вздумается.
Крыть было нечем, поэтому она перешла в атаку:
— Мне не пришлось бы никуда ехать с моим бывшим, — подчеркнула она голосом, — любовником, если бы вы не надумали его убить.
Он приподнял брови в вежливом недоумении, затем бесстрастно возразил:
— Вы не додумывали бы такой несусветный бред, Магрэнь, если бы не брались подслушивать разговоры, не предназначенные для ваших ушей.
Она вошла в раж.
— Мне не пришлось бы подслушивать не предназначенные для моих ушей разговоры, Арни, если бы вы изволили снабжать меня полной информацией по мере её возникновения, — с большим ядом в голосе уколола она.
Он щёлкнул по сигаре пальцем и задумчиво отметил:
— Информация о моих взаимоотношениях с господином Анодаром не относится к вам вообще никаким образом, Магрэнь.
Она не позволила ему перенести акценты и возразила:
— Меня не касаются ваши отношения, но меня, определённо, касаются ситуации, в которых жизнь или здоровье моего друга подвергаются угрозе.
Он сморщился и брезгливо отметил:
— До чего же это пошло, Магрэнь, прикрывать словом «дружба» ваш явно недружеский интерес.
У неё, конечно, было, что ответить, но он не дал ей такой возможности. Дёрнув шнур, он велел остановиться, потом приказал в окно:
— Трэн, огня!
Она взвилась от возмущения. Курить в её прекрасной карете?!
— Я решительно запрещаю вам здесь дымить! — твёрдо обозначила она свою позицию, с трудом сдерживая гнев.
Он смерил её безразличным взглядом и холодно отметил:
— Не тешьте себя иллюзиями, Магрэнь. Вы ничего не можете мне запретить.
Ей было трудно сделать вдох — грудь сдавило негодованием, бешенством и обидой, — но она всё же взяла себя в руки. Смерив его презрительным взглядом, она резюмировала:
— Что ж, прекрасно.
После чего открыла дверцу и, не дожидаясь подножки, спрыгнула на землю и, обогнув всадников из его сопровождения, отправилась вперёд по тракту.
— Магрэнь, — он высунулся за ней вслед, — тут пешком два часа.
Она не ответила и не обернулась. Обида и возмущение всё ещё клокотали в её душе.
— У вас каблуки! — напомнил он, однако она проигнорировала и этот аргумент.
Пару минут она так и шла вперёд, внутри себя прикидывая, что туфли всё же придётся снять, потому что на её роскошных очаровательных каблучках она едва ли сможет одолеть и четверть пути.
Затем её нагнала её же карета; остановилась, чуть обогнав её. Из кареты выскочил давешний наёмник, с которым она уже говорила. Поклонившись, он придержал открытую дверь:
— Прошу вас, госпожа.
Магрэнь обернулась назад.
Михар сидел верхом среди своих сопровождающих — тоже сплошь конных — и угрюмо курил, демонстративно не глядя в её сторону.
Независимо фыркнув, она забралась обратно в карету и придирчиво повела носом, но не уловила и тени табачного запаха.
«Ладно, будем считать, что этот раунд за мной!» — решительно подумала она, хотя подсознание и пыталось подсказать ей ту мысль, что пешком она вряд ли смогла бы вернуться, не угодив в какие-нибудь опасные неприятности, поэтому раунд она выиграла только по той причине, что Михар ей его уступил.
Всю обратную дорогу до столицы она определялась со стратегией. Положение у неё было в высшей степени проигрышное: подслушивала, нарушила планы, встала на защиту врага (наличие в прошлом любовной связи с Дереком только отягчало ситуацию), повела себя импульсивно… По факту, у Магрэнь не было ни единого козыря, которым она могла бы выправить ситуацию в свою пользу. У неё был всего один настоящий, имеющий силу аргумент: что Дерек был её другом, и что Михар не должен был замышлять дурное против друзей своей невесты. Но даже этот аргумент был скомпрометирован уже обозначенным Михаром обстоятельством: «дружба» с бывшим любовником всегда выглядит предосудительно.
Магрэнь, конечно, постаралась нанизать на этот аргумент десяток притянутых за уши, от «вы за мной следите!» до «почему вы постоянно от меня всё скрываете?» — но всё это едва ли могло ей помочь в противостоянии с таким умелым противником, как Михар.
Что оставалось? Притягивать за уши политику. Занять позицию той самой идеальной партнёрши, которую он ей и предлагал, и объяснить свои действия заботой о его репутации. «Ах, Арни, вы напрасно поддались эмоциям! — порепетировала она внутри себя. — Тогнары этого бы так не оставили!»
«Да, пожалуй, это может меня спасти», — кивнула она, почувствовав, наконец, некоторую уверенность в себе и своих силах.
В гостиную в его доме она входила уже вполне успокоившись, с гордо поднятой головой, готовая отстаивать свою позицию.
Однако Михар не был склонен вступать в переговоры и дискуссии. Поступок Магрэнь совершенно вывел его из себя, поскольку ярко свидетельствовал о том, что в конфликте между ним и Дереком она предпочтёт Дерека. С бешенством и горечью он признал внутри себя, что план с этим браком полностью провалился, и что Магрэнь оказалась совсем не так умна, как он себе вообразил.
Смерив её ледяным пронзительным взглядом, он чётко обозначил свою позицию:
— Ваши метания совершенно неприемлемы, Магрэнь. Я разочарован, — она хотела было пылко вклиниться в его монолог, но он оборвал её резким жестом. — Разорвать помолвку без репутационных потерь теперь было бы проблематично, поэтому мы всё же поженимся в свой срок. Однако, — невозмутимо заключил он, — вскоре после свадьбы ваше здоровье ухудшится, и я отправлю вас на юг, в Филопье, где вы и останетесь.
Ненадолго онемев от возмущения, Магрэнь, однако, взяла себя в руки и выдала на эти фантазии свой раздражённый ответ:
— С чего вы взяли, Аренсэн, что я с вами соглашусь?
Он пожал плечами и бесцветным голосом обозначил:
— О, вы согласитесь со мной, Магрэнь. Иначе нам придётся столкнуться с тем фактом, что сегодня вас похитили и увезли за город разбойники, а я, как ни старался, не смог прийти вам на помощь вовремя, и лишь спустя три дня обнаружил ваш пребывающий в весьма плохом состоянии труп.
Магрэнь шокировано застыла, глядя на него как на полного идиота.
— Я, конечно, буду безутешен, — заверил он, хотя голос его скорее приближался к эталону безразличия, нежели к сожалениям.
Магрэнь подавила вопрос про «вы там не обкурились, часом?»
Нет, она, конечно, знала, что Михар — человек жёсткий и даже в какой-то мере жестокий, особенно в вопросах поддержания порядка. Но