Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Честно говоря, я бы хотел отказаться, но не думаю, что это возможно.
— Если бы это было возможно, я и сам бы это сделал.
Мы обменялись тихим смехом, после чего выражение лица главного священника снова стало серьёзным.
— Что до того, сколько дворян посетит ресторан, то помимо герцога будет сопровождающий его командующий рыцарским орденом, Розмайн, являющаяся центральной фигурой для полиграфии, и я. Также будет ещё несколько рыцарей сопровождения, но они не будут есть вместе с нами. Тем не менее, они будут по очереди есть в другом месте, поэтому вам будет необходимо подготовить дополнительную комнату для приёма пищи.
Даже если бы низший дворянин посетил ресторан в нижнем городе, то это бы вызвало огромный переполох, а тут его посетит сам герцог. Я даже не могу воспользоваться его визитом, чтобы повысить престиж ресторана. Лучше всего будет тщательно скрывать этот визит, чтобы избежать неприятностей. Невозможно даже предсказать, что произойдёт, если герцог, командующий рыцарским орденом, глава храма и главный священник соберутся в одном месте.
Я нахмурился, записывая в свой диптих совет главного священника. Для меня это был слишком большой объём работы. Ни полиграфия, ни итальянский ресторан не являлись изначальным направлением деятельности компании Гилберта, а потому было не так много людей, к которым я мог бы обратиться за помощью. Тем не менее, получив прямой приказ от герцога, я не мог относится к нему небрежно. Так как же мне справиться с порученной работой? А кроме того, мне нужно было подумать о том, как уменьшить негативную реакцию на столь быстрый рост компании Гилберта.
Прежде всего, мне требовалось найти способ не дать главе гильдии продолжать жаловаться и всякий раз мешать, когда я подавал заявку на что-либо. Если я скажу, что выполняю приказ герцога, то он сделает вид, что не собирается мне препятствовать, но на самом деле начнёт придумывать коварные планы и мешать мне исподтишка. Мне требовалась какая-нибудь приманка.
— Учитывая, что к герцогу присоединится столько дворян, я бы хотел, чтобы мои повара обучались где-нибудь ещё. Сейчас они тренируются в покоях госпожи Розмайн, но будет ли приемлемо отправить их в другое место?
— Я намерен обучать Розмайн в дворянском районе до её церемонии крещения. Думаю, когда она отправится туда, все должно быть в порядке, но лучше будет спросить у неё.
— В таком случае, не могли бы вы передать это ей?
Я стал писать на растительной бумаге, что собираюсь попросить главу гильдии стать совладельцем итальянского ресторана. Я намеревался использовать ресторан как приманку, чтобы добиться его сотрудничества, а также уменьшить вероятность нападок со стороны, таким образом уменьшив свою рабочую нагрузку. Помимо этого, я собирался отправить Хьюго и Тодда обучаться в дом главы гильдии, где они могли бы изучить обычные рецепты дворян.
Пока я писал письмо, главный священник принёс с полки сверток и положил его на стол.
— После крещения Розмайн состоится её церемония инаугурации как главы храма. Мы планируем провести церемонию инаугурации непосредственно перед церемонией звёздного сплетения, а потому, к этому времени я прошу вас изменить эти одежды в соответствии с её размерами.
Расстеленные им одежды были церемониальными одеждами главы храма. Наряд для крещения Розмайн готовил её отец, высший дворянин, а одежды главы храма должен был подготовить храм, но для этого у них было недостаточно швей.
— У вас уже есть размеры Розмайн, не так ли? Не беспокойтесь о поясе, она может использовать тот, который у неё уже есть. Насколько я знаю, она хочет, чтобы для её одежд использовались особые техники шитья, но думаю, что вы уже знаете, что требуется. Кроме того, я закажу церемониальное украшение для волос. Сделайте великолепные цветы используя нить высшего качества.
— Понял…
Подводя итог, мне было приказано контролировать распространение информации о Розмайн, запустить полиграфическое дело, закончить итальянский ресторан и выполнить свою настоящую работу по изготовлению одежды.
Я умру. Такими темпами я точно буду раздавлен работой и умру.
***
Когда я вернулся в магазин с огромным объёмом взваленной на меня работы, меня встретил Леон и сообщил мне, что меня вызывает глава гильдии. Снимая с себя одежды для встречи с дворянами, я слушал его отчёт.
— Похоже, он хочет поговорить о госпоже Розмайн. Откуда просочилась информация? — задумался вслух Леон.
Я узнал об этом непосредственно от семьи Майн, а потому у меня возникнут проблемы, если я не узнаю источник информации главы гильдии. Цокнув языком, я передал ответное сообщение, что могу встретиться с ним сегодня же днем. Таким образом мне нужно было поспешить и закончить с самыми важными делами до того, как посыльный вернется из торговой гильдии.
— Марк, пошли в кузницу посыльного. Пусть они продолжают делать металлические литеры. Сообщи чернильной мастерской Бирса, что им нужно изготовить больше чернил. Скажи им, что по приказу герцога мы собираемся распространить печать по всему герцогству.
Независимо от результатов инспекции приюта, полиграфия всё равно будет расширяться. И чем раньше я всё подготовлю, тем лучше.
Марк, тоже успевший переодеться, кивнул, после чего глубоко вздохнул и сказал:
— В сложившейся ситуации мы должны как можно скорее привлечь на свою сторону главу гильдии. Если мы будем тратить на каждую заявку столько же времени, сколько и сейчас, то мы просто ничего не успеем.
— Как раз об этом я и собираюсь с ним сегодня поговорить. С этим стариканом тяжело иметь дело, но благодаря его нюху на деньги работать с ним вполне возможно.
Как раз закончив переодеваться, я схватил одежды, которые дал мне главный священник, и взбежал вверх по лестнице, направляясь к Коринне.
— Коринна! У нас срочная работа. Пожалуйста, перешей эти одежды, чтобы они подходили Майн.
Когда я расстелил перед ней белые церемониальные одежды, глаза Коринны расширились.
— Но Бенно, разве это не одежды главы храма?
— Я прошу тебя, чтобы они подходили Майн, но на самом деле они для дочери высшего дворянина, госпожи Розмайн. Будь осторожна, и не перепутай их.
Коринна опустила глаза, а