Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Невеста дракона - Патриция Филлипс

Невеста дракона - Патриция Филлипс

Читать онлайн Невеста дракона - Патриция Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 82
Перейти на страницу:

— Все продается. Сколько? — прорычал Морган. Кгф. колено, казалось, жгло огнем, и боль явно не улучшала его настроения. Он не собирался долго стоять здесь и торговаться.

— О нет, милорд, я вас умоляю. Только не сейчас. Приходите позже, — взмолился торговец, испуганно высматривая кого-то у соседних столов.

Морган тоже оглянулся. Поведение торговца показалось ему весьма странным.

— Этот капор уже продан? — спросил он.

— Нет, просто подойдите попозже днем, — повторил торговец.

— Это невозможно. Мы возьмем его сейчас. Изабель потянула к себе красный капор, и рука торговца разжалась. Морган достал кошелек с монетами.

— Что это за мех? — с любопытством спросила Изабель.

— Не знаю, как называется… какой-то зверь из далеких стран, может, даже со Святой земли, — промямлил продавец, его глаза перебегали от капора к монетам.

Он, конечно, не знал ничего о мехе. Изабель снова погладила великолепный мех. О, если бы у нее была накидка с таким мехом! Наверное, даже у самой королевы не было такой роскоши.

Монеты звякнули и покатились по деревянному столу к серебряным лентам. Моргана охватило беспокойство. Ему не терпелось покинуть это место. И дело не только в сильно нывшей ноге. Покупка возбудила у него подозрение. Даже промелькнула мысль о возможной ловушке. Если засады еще не было на месте, то этим объяснялось настойчивое желание продавца задержать их.

Торговец торопливо пересчитал монеты, попробовал золото на зуб, чтобы убедиться в его подлинности, а затем ссыпал в свой кошелек. Изабель была в восторге от покупки. Торговец же не переставал тревожно разглядывать толпу.

— Что-то мне подсказывает, что нам не стоит оставаться здесь, — произнес Морган и кивнул Иестину, чтобы тот подвел лошадей.

Изабель расстроилась. Она разделяла его тревогу. Может, это и к лучшему. Пока Морган садился на коня при помощи Иестина, девушка краем глаза заметила группу мужчин в зеленых охотничьих костюмах. Те наблюдали за ними, прячась в тени лавки лекаря. И заволновались, когда увидели, что Морган поднялся в седло. Торговец тоже исчез, оставив вместо себя помощника.

Они проехали верхом по узкому проходу между рядами, не обращая внимания на настойчивые призывы посмотреть товары, отведать превосходной еды и вина. Выбравшись на открытое пространство, Морган почувствовал облегчение, он даже предложил остановиться, чтобы лошади пощипали траву. Охотники наблюдали за их отъездом, но не двинулись вслед за ними.

— Похоже, капор краденый. Или за него уже было заплачено, — произнес Морган, желая успокоить Изабель. Такое объяснение казалось слишком упрощенным, но он не хотел отравить ей радость покупки. — Почему бы нам не отправиться в лавку ювелира? У него там своя собственная охрана. Они развернулись и отправились на окраину ярмарки, где небольшой шатер и несколько деревянных столов стояли в стороне от других. Огромный мастифф в строгом ошейнике охранял товар; два других огромных пса лежали за столом возле хозяина. Красивые украшения ярко блестели на солнце. Это в основном были изделия из серебра с позолотой. Только чтобы привлечь внимание покупателей. Дорогие изделия были спрятаны от любопытных глаз.

Старый ювелир и его собаки хорошо знали Моргана. Рыцарь много раз встречался с мастером в Херефорде и других местах вдоль границы, где торговал старик.

— Неужели это вы, лорд Морган? Какая радость! Вы участвовали в турнире? — Ювелир откинул назад свои седые волосы. Он торопливо обошел вокруг стола, чтобы поприветствовать рыцаря.

— Да. Я еще вчера выиграл то, что хотел. А сегодня моя дама делает покупки. У тебя есть что показать ей, Даниэль Джеке?

— Ваша дама… О, я рад за вас, милорд! Добро пожаловать, миледи.

Изабель улыбнулась и протянула руку ювелиру.

— Чудесные броши и кольца. Или, может быть, восхитительный кулон, чтобы украсить такую прелестную шейку? — предложил Даниэль Джеке. Радостно улыбаясь, он разглядывал красавицу Изабель.

Изабель помогли спуститься с седла. Морган решил остаться на коне, подумав, что не слишком благоразумно спешиваться на глазах у Изабель и ювелира.

Девушке принесли блюдо с самыми красивыми изделиями. Глаза разбегались от множества сверкающих кулонов, колец и брошей. Взгляд Изабель остановился на золотом медальоне с тонкой цепочкой. У медальона была красивая овальная форма, а единственная роза на нем была сделана из рубина. Рядом с ним лежала роскошная брошь филигранной работы. Она была украшена изумрудами и рубинами, эти цвета напоминали о праздновании Рождества. Медальон и брошь понравились девушке больше всего. Она не стала узнавать их стоимость, а просто показала Моргану выбранные изделия.

Морган осмотрел кулон и брошь, перевернул их и проверил клеймо. Потом он спросил:

— И это все, что ты хочешь? У него есть и другие прелестные вещицы.

— Этого больше чем достаточно. — Изабель не хотелось обсуждать денежный вопрос в таком людном месте, но она все-таки не удержалась: — Они слишком дорогие? Если так, то я могу положить их обратно.

— Нет. — Морган замотал головой, удивившись, что она могла предположить такое. Он наклонился в седле и шепотом переговорил с ювелиром. Наконец сделка состоялась, и еще часть золота исчезла из кошелька Моргана.

Изабель удрученно наблюдала за сделкой. Разве ради этого Морган рисковал жизнью и здоровьем? Когда девушка снова оказалась в седле, ювелир подал ей завернутые покупки. Изабель решила поговорить с Морганом о его расточительности. Теперь, когда они вернутся в Ллисвен, у него едва хватит денег на фураж для скота.

Все попрощались с ювелиром и отправились к гостинице. Подъехав поближе к Моргану, Изабель сказала:

— Ты не старайся баловать меня подарками, дорогой. Деньги, которые ты заработал, пойдут на снаряжение для твоих людей, на седла и оружие. Ты не должен рисковать жизнью, чтобы делать мне подарки.

Морган озадаченно нахмурился, а потом спросил:

— Разве тебе не нравятся подарки?

— Нравятся. Очень! Но я хочу, чтобы ты был цел и невредим. Ты будешь тратить на меня деньги. А потом снова придется участвовать в турнирах, чтобы заработать новые деньги. Но я за тебя боюсь!

Морган задумался. Слова Изабель удивили его. Ведь все считали подарки важной частью отношений между мужчинами и женщинами. Он всегда гордился своим знанием прекрасной половины человечества, но сейчас Изабель доказала, что он ошибался.

— Я дарю тебе подарки, чтобы показать, как сильно люблю тебя, — пояснил Морган.

— Да, я знаю, и они прекрасны. Но каждый соверен, что истрачен на подарок для меня, ты должен зарабатывать. Ты и так на каждом шагу доказываешь мне свою любовь. А для меня важнее всех подарков на свете видеть тебя рядом невредимым.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Невеста дракона - Патриция Филлипс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит