Anthropos phago - Олег Ёлшин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он бесконечно любил эту женщину. Она появилась ниоткуда, судьба, словно, делала ему подарок. Это было настоящим счастьем и теперь он пил божественный нектар. Больше не вспоминал о Вивиан, не помнил никого. Он никогда не знал, что женщина может быть столь прекрасна. Когда ей не платишь, когда не приводишь в номер на несколько часов, но засыпаешь и видишь ее, потом просыпаешься и не веришь, что она не исчезла, что она рядом. Рядом и навсегда. А эти черные волосы на подушке, эти глаза, которые отражают отблески серебряной Луны в темноте, удивительный запах, который от нее исходит. Волшебный запах, он помогает раствориться во внезапно нахлынувшем чувстве и не думать больше ни о чем. И еще эти руки. Нежные руки, которые его спасли, ухаживали, а потом крепко держали и не выпускали. Звали ее Дороти.
- Мне с тобой очень хорошо, ты подарок судьбы, - однажды сказал он ей.
- Судьбы? – засмеялась он. – Ты не знаешь, что означает мое имя?
- Нет, не знаю.
- Дороти, – улыбнулась она, – это подарок бога.
- Значит он снова со мной, - прошептал он. Через полтора года у Рональда Дойла родилась дочь.
- К тебе гости! – с радостью воскликнула Дороти. Он удивился, а она добавила:
- Пойду в лавку, куплю что-нибудь к ужину.
В это мгновение он увидел, как в комнату заходит Майкл.
- Сходи, - ответил он ей.
Они не виделись около двух лет. Рональд ни на минуту не забывал этого человека. Ему почему-то казалось, что он когда-нибудь вновь появится. Слишком легко прошло их расставание. И вот он снова видит его. Майкл за это время совсем не изменился. Он был приветлив и весел, жизнерадостен, полон энергии и сил. Он подошел и обнял его, как старого друга, и Рональд ответил ему тем же.
- Твои любимые! – и Майкл поставил на стол бутылку виски.
- Ирландский? – спросил он.
- Конечно! – засмеялся Майкл. – Неси бокалы!
- Давай дождемся Дороти, - сказал Рональд, - она принесет что-нибудь закусить.
- Дороти. Удивительно красивая женщина! Ты, старина, не терял времени даром.
- Да, не терял, - согласился Рональд. Он смотрел на улыбающегося Майкла, и что-то шевельнулось в его душе. Вспомнил их бесшабашные попойки, гулянки, вспомнил дружбу. Тогда им было хорошо вдвоем. И с компанией тех веселых талантливых ребят тоже было хорошо. Но тут он подумал о книге и тень промелькнула на его лице.
- А без закуски никак? – спросил Майкл. – Стареешь?
- Давай, - согласился Рональд и достал бокалы. Они выпили и Майкл воскликнул:
- До дна! Разучился Ронни?
- До дна, - согласился он.
- А теперь еще по одной! – заводился Майкл. Рональд усмехнулся. Как он любил этого чертового Майкла. Они снова выпили и Майкл весело сказал:
- Теперь перейдем к нашим делам. Пора вернуться к работе, хватит бездельничать.
Рональд стал серьезен. Майкл, заметив это, удивленно замолчал и услышал:
- Майк, я ничего больше писать не буду. Я тебе уже это говорил!
Майкл на мгновение задумался и сказал:
- Я не буду тебя спрашивать – почему и какая дурь находится в твоей голове. Скажу лишь одно – ты напрасно думаешь, что так просто можно от нас отделаться.
Сказал это с улыбкой, словно произносил тост.
- Повторяю, я ничего писать не буду.
- Будешь. И вопрос этот не обсуждается, время пришло. Тринадцать книг. Первая должна быть закончена ровно через два месяца... Хочешь о чем-то спросить? Ах да – деньги. Двенадцать процентов с продаж. Было десять. Сейчас на твоем счете больше двух миллионов. Мы пунктуально выполняем свои обязательства и переводим средства. Что еще?
Рональд улыбнулся.
- Майк, откуда такая уверенность, что я буду писать? Я тебе все сказал. Этого не достаточно?
- Ты точно будешь писать, Ронни, - спокойно повторил Майкл и снова улыбнулся.
- Я не понимаю.
- Тебе и не нужно ничего понимать. Завтра приедешь в издательство – обсудим первую книгу. Повторяю – время пришло.
- Иди ты к черту, Майк! – засмеялся Рональд. Тот задумчиво посмотрел на него, потом произнес:
- У тебя красивая жена… Вы счастливы?
- Почему ты спрашиваешь?
- Мне продолжать этот дурацкий разговор?... Ронни, пойми одну простую вещь – это поезд, с которого соскочить невозможно. Ты давно стал его пассажиром. И я тоже. А он мчится по своему накатанному пути и его не остановить. Все его пассажиры или выполняют правила или…
- Или?
- Ты уверен, что хочешь слышать дальше?
- Да! – воскликнул Рональд.
- Извини, Ронни. Я должен тебе кое-что показать. Хочу, чтобы мы остались друзьями, но я должен это сделать, за мной тоже стоят люди, я не решаю ничего.
С этими словами он положил на стол пакет с фотографиями.
- Здесь ты с двумя девицами… А вот к вам присоединился Джерри. Помнишь его? А помнишь, что красоток должно было быть три, но одна сбежала! Нагло сбежала! – и он засмеялся. - А вот ты и Том… Ты и Фил. А вот еще и еще…
- Что дальше? – спросил Рональд.
- А дальше мы в некоторых газетах… Нет, не я, Ронни. Мы! Мы - это организация, на которую ты работаешь. …размещаем эти фотографии и подписываем текст. Например: “Рональд Дойл – классик мировой литературы, отдыхает в обществе друзей”.
- Вы этого не сделаете.
- Почему?
- Потому что, вы не можете скомпрометировать Рональда Дойла. Он приносит вам огромные деньги. И Джерри с Томом тоже не будете опускать. Я слышал, они становятся популярными. Я не прав?
Майкл улыбнулся.
- Дело не в деньгах. О них поговорим потом. Ты не глупый парень, Ронни. Мог бы далеко пойти. Допустим, ты прав… Продолжать?
- Как хочешь. Ты не добьешься от меня ничего.
- Ронни, я этого не хотел, прости… Повторяю свой вопрос, ты счастлив с этой удивительной женщиной?
- Не твое дело.
- Теперь уже мое. А что будет, Ронни, если эти фотографии мы с тобой за ужином покажем ей?
Рональд покраснел.
- Ты этого не сделаешь.
- Сделаю, - спокойно возразил Майкл. – Мы друзья, Ронни. Но не я, значит другой завтра приедет и сделает то же самое. Какая разница – кто?
Рональд вскочил.
- Показывай! Мне наплевать. Все это было до знакомства с Дороти. Ей нет никакого дела до того, чем занимались мы в юности.
- Вот и узнаем, как она на это посмотрит. А, судя по ее внешности, девушка прекрасно воспитана и из хорошей семьи.
- Откуда ты знаешь?
- Это видно. Или я не прав? Ты подобрал ее в кабаке, на панели, в пьяном угаре в борделе?
- Замолчи!... Она любит меня. А, значит, простит эту ерунду - я знаю это. Она родила мне ребенка. Она безоглядно поехала за мной в ту дыру! Нет, Майкл! У тебя ничего не получится.
Майкл грустно улыбнулся.
- Ты в этом уверен?
- Абсолютно.
- Хорошо.
Он немного помолчал, отпил большой глоток виски и приготовился делать следующий ход. Все напоминало веселую игру.
- Скажи, а почему ты не хочешь на нас работать? – продолжил он. - Ответь, и я отстану.
Рональд долго молчал. Он крутил бокал в руке и смотрел сквозь него. Майкл терпеливо ждал. Наконец он заговорил:
- Майкл, то, что вы делаете, мне не очень нравится. Совсем не нравится. Я не знаю, какие у вас цели, но ваши методы порочны. Я не буду для вас писать.
- Но мы не нарушаем законов, действуем в рамках правил и норм, приличий, мы делаем великое дело, черт возьми! – все больше заводился Майкл. – Когда-нибудь ты это поймешь! В конце, концов, это только книга, всего лишь книга, мы занимаемся литературой, не более того.
- Есть другой закон.
- Какой?
Рональд поднял палец кверху.
- А его вы нарушаете, я знаю это точно. Я не буду для вас ничего писать.
- Ты веришь в этот закон? Стал щепетилен? Тогда скажи мне, Ронни, на какие деньги ты второй год живешь, содержишь семью, растишь ребенка? На порочные деньги? Почему ты делаешь это? Как ты можешь к ним прикасаться. Второй год ты приезжаешь в банк, снимаешь порочные доллары, а на них покупаешь подарки жене, леденцы младенцу, себе галстуки, нижнее белье. Ты ничтожество, Рональд. Ты хочешь иметь убеждения, но сам же их нарушаешь. Ты порочнее, чем те люди, которые работают у нас. Они хотя бы последовательны, они верят в свое дело и жизни на него кладут, а ты строишь из себя святошу, но живешь за наш счет. И обманываешь ты не только себя, но и свою жену, и ребенка. На порочные деньги ты собираешься дать девочке будущее? Так? Ты, слабак, Ронни!