Чужая невеста - Андреа Йорк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уже понял — с трудом выдавил он.
Женщина с любопытством взглянула на него, слегка наклонив голову.
— Разве? Уже?
— Думаю, что да, — медленно кивнул Алан, снова повернувшись к деду. — Почему ты мне ничего не сказал?
Теперь было очевидно, что подругой Бэрри О’Мейла на старости лет стала мать Джулии! Старый О’Мейл подошел и ласково обнял женщину за плечи.
— Флой пыталась на позапрошлой неделе сообщить о нас своей дочери, но у них состоялся малоприятный разговор, — сказал Бэрри. — Видно, нынешняя молодежь возомнила, что только им одним дано любить и испытывать нежность! — с огорчением добавил он.
— Прошу прощения, — послышался сзади знакомый ледяной голос Ламберта Уиндема, который шагнул в коридор мимо пропустившей его пожилой пары. — Где Джулия? Она поднялась к себе? — отрывисто спросил он.
— Да, она наверху, — хмуро подтвердил Алан.
Этот жених явился как всегда некстати!
Ламберт коротко кивнул и надменно пояснил:
— Мы с Джулией уезжаем. Нам понадобится такси, чтобы доехать до аэропорта.
— Я сам отвезу вас, не волнуйтесь, — холодно предложил Алан.
— Не думаю, что так будет лучше, — ответил Ламберт и бросил на Алана насмешливый взгляд. — Но если вы не сочтете за труд заказать нам такси, то буду вам весьма признателен.
И коротко кивнув, он направился наверх, в спальню своей невесты. Алан негодовал! Он получил указание, как будто нанялся обслуживать этого нахала! Ему хотелось подняться вслед за Ламбертом и проучить его.
— Боюсь, что мистеру Уиндему я не понравилась, — грустно заключила Флой. — Видимо, была слишком откровенна, высказывая свое мнение о нем. На мой взгляд, как жених он ей не подходит.
— Не стоит переживать, — успокоил ее Алан и широко улыбнулся. — Мне вы очень нравитесь!
— Вот как! — Флой от неожиданности рассмеялась, и ее смех был так похож на смех Джулии, что Алан ощутил непонятное жжение в груди.
Джулия, что она сейчас чувствует? — с беспокойством подумал он. Черт, ведь к ней только что отправился Ламберт…
— Мне нужно подняться наверх и поговорить с ней, — растерянно сказал Алан. — Пока Уиндем не подлил в эту неразбериху своего яда.
— Боюсь, только зря потратите время, — грустно сказала ему мать Джулии. — За последние несколько месяцев моя самоуверенная красавица-дочь изменилась до неузнаваемости.
— Возможно, в чем-то вы и правы, — ответил Алан и попросил, начав подниматься по винтовой лестнице: — Пожалуйста, не уезжайте, нам еще нужно о многом поговорить.
Оказавшись спустя полминуты в спальне Джулии, он обнаружил там ее в полном одиночестве, хотя в душе надеялся выплеснуть гнев на Уиндема, попадись тот ему.
— Джулия, — спросил он. — Неужели это настолько ужасно, что мой отец и твоя мать стали… друзьями?
Вопрос получился неуклюжим, ведь он понятия не имел о том, как далеко зашли отношения Бэрри и Флой. Хотя, можно было предположить, что далеко, ведь они планировали провести вместе несколько дней в Венеции.
Джулия опять принялась складывать одежду в чемодан.
— Я уже сказала тебе, что не хочу обсуждать эту тему! — резко выкрикнула она.
Алан нахмурился и пожал плечами.
— Между прочим, твоя мать считает, что со времени помолвки с Уиндемом ты сильно изменилась. И, как ты сама понимаешь, не в лучшую сторону.
О’Мейл не видел особого вреда в том, чтобы самому выяснить, чем же все-таки вызваны перемены в характере Джулии, о которых упоминала ее мать.
— Неужели? — недоверчиво покосилась на него Джулия. — Я же говорила тебе, что она недолюбливает Ламберта.
Алан по-прежнему был изумлен тем, что его дед и мать Джулии умудрились каким-то невообразимым образом отыскать друг друга и влюбиться. Вероятность такой встречи была ничтожной, но… Как все-таки тесен этот мир!
Но, как ни странно, осознание того, что любимой женщиной Бэрри стала мать Джулии, уже не вызывало у Алана негативного отношения к мысли старика о женитьбе. В то время как Джулия наверняка чувствовала обратное. Чем это вызвано — неподходящей кандидатурой жениха Флой? Или все-таки тем, что внуком этого жениха был он, Алан О’Мейл?
— Но разве нельзя дать им шанс, Джулия? — мягко, но настойчиво попробовал убедить ее Алан. — В конце концов они взрослые люди и… — Он осекся, когда вдруг молодая женщина в ярости повернулась к нему.
— Неужели тебе трудно вдолбить себе в голову, что я не в силах сейчас думать об этом! — почти взмолилась она.
Алан внимательно посмотрел на нее. В глазах Джулии стояли слезы.
— Послушай! — Он приблизился к ней, протянул руку и слегка погладил по щеке. — Все будет хорошо, вот увидишь.
Нет, ей уже никогда не будет хорошо! Да и как надеяться на лучшее, если она влюбилась в О’Мейла, будучи помолвленной с Ламбертом? Вдобавок оказалось, что ее мать вовлечена в серьезную связь с дедом Алана. И это последнее обстоятельство не позволяло ей держаться в стороне от О’Мейла и его обширного семейства!
Прошлой ночью, когда Джулия обнаружила в себе глубокие чувства по отношению к Алану, она подумала, что ничего хуже уже быть не может. Но после внезапной встречи с матерью все круто переменилось.
— Джулия?.. — хрипло повторил Алан, с беспокойством глядя ей в глаза.
Она все-таки влюбилась в этого мужчину, надменного и грубоватого, но вместе с тем магически привлекательного. Что же теперь делать? Она лишь надеялась, что он не видит того, что творится у нее на сердце!
— Джулия! — снова позвал он и наконец обнял и прижал ее к себе.
И их губы встретились.
Лучше, пожалуй, было бы только в раю. Алан не мог ни с чем сравнить это ощущение.
Джулия поначалу, покоряясь, ответила на поцелуй. Но потом, когда его руки начали поглаживать ее плечи и спину, по телу женщины вдруг пробежала дрожь. О’Мейл принял это как знак взаимности. Целуя Джулию, он языком раскрыл ее губы и почувствовал, как та теряет голову от страсти.
Ее шея изогнулась, когда губы Алана начали покрывать поцелуями ямочки на щеках, потом подбородок и шею. Одновременно рука мужчина осторожно прикоснулась к ее животу и, скользя по тонкой ткани блузки, постепенно поднимаясь, достигла одной из грудей и начала мягко поглаживать ее.
Ничего подобного Джулия никогда не испытывала. От удовольствия у нее перехватило дыхание, когда большой палец Алана коснулся отвердевшего соска. И ей показалось, что в тишине спальни она слышит глухой стук собственного сердца.
— Алан… — мучительно прохрипела Джулия, в то же время чувствуя, что желает гораздо большего.
— Все хорошо, — с усилием пробормотал он, продолжая целовать ее шею.