Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Имперская реликвия - Уолтер Уильямс

Имперская реликвия - Уолтер Уильямс

Читать онлайн Имперская реликвия - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:

Куусинен заметил, как над крышей дома Амалии Йенсен взмыл в небо флайер Наварры, и решил, поскольку других мыслей ему в голову так и не пришло, отправиться следом за лейтенантом. Подняв свой флайер в небо, он понял, что надо несколько часов повисеть «на хвосте» у Наварры, а потом вернуться к дому графини. Может, кто-то из них выведет его на Майджстраля.

Серебряный футляр все еще стоял на столе у Майджстраля. Вернувшись после разговора с Николь, Майджстраль обнаружил, что хранилище императорской спермы, словно магнит, притянуло к себе всю остальную компанию. Грегор и Педро придвинули стулья поближе и наклонились к столу, почти не глядя друг на друга, хотя и вели беседу. Роман по-прежнему стоял, было видно, как он весь содрогается от переполнявших его чувств. Он заглядывал через плечо Грегора, время от времени вставая на цыпочки. Живая демонстрация августейшего присутствия.

— Если ситуация в Империи не переменится, — говорил Педро Кихано, — Ннис может протянуть еще несколько столетий. Когда он в конце концов окочурится. Совет Королевской Крови вынужден будет собраться для того, чтобы избрать нового императора. Пока семья решит, как быть, пройдут годы, и к концу их раздумий мы, в Созвездии, должны иметь четкое представление о том, кто придет к власти. У Человеческого Созвездия много времени в запасе, и, уж если сторонники императора вздумают затеять реконкисту, нам как раз нужно время на подготовку.

— За хорошую цену, сэр, — вставил Майджстраль, усаживаясь на стул, — будущее Созвездия может перейти в ваши руки.

Он откинулся на спинку стула, противясь магнетизму серебряной реликвии.

Педро посмотрел на него, пытаясь понять, что выражают полуприкрытые веками глаза Майджстраля.

— У нас в казне только шестьдесят нов, да и то потому, что мисс Йенсен сделала личный взнос.

— Вероятно, вам тоже стоит сделать взнос, мистер Кихано.

— Я изучаю математику в аспирантуре и ничего не зарабатываю. Но шестьдесят могу отдать вам хоть сейчас.

— Вы — не мисс Йенсен. Контракт я заключал с ней.

Глаза Педро наполнились отчаянием.

— От этого зависит Судьба Созвездия, — пролепетал он. — Вы можете…

— Мистер Кихано, — возразил Майджстраль, — вероятно, вы в порыве патриотического энтузиазма кое о чем позабыли.

— Сэр? О чем же?

— По профессии я грабитель. И не моя работа — заботиться о Судьбе Созвездия.

Грегор хихикнул, но Педро продолжал гнуть свою линию:

— Но ведь должна же у вас сохраниться хоть какая-то человеческая доброта, к которой я могу взывать.

— Человеческая доброта? — Майджстраль, похоже, призадумался над этими словами. Он покачал головой. — Боюсь, что нет, мистер Кихано. Та доброта, которой я обладаю, почти наверняка хозалихская. — Он едва заметно улыбнулся Педро. — А вот моя недобрая часть, безусловно, человеческая.

Педро Кихано долго-долго, застыв, смотрел на него.

— Ну тогда, раз мисс Йенсен — единственная, с кем вы согласны иметь дело, давайте разыщем ее.

Майджстраль только-только собрался сказать, что поиски похищенных девиц — тоже не его работа, как вдруг Грегор прокашлялся.

— Босс, — сказал он. — Плохо позволять кому-то вот так брать, да и спирать твоих клиентов. Они, чего доброго, начнут думать, что могут вас пинать как попало.

Майджстраль нахмурился:

— Не в моей привычке работать задаром.

— Но вы же хотите заполучить обратно вашу клиентку, а, босс? С превеликим бы заполучили. Ну так и что? Надо найти и вызволить ее.

— Можно мне переговорить с вами с глазу на глаз, сэр? — спросил Роман по-хозалихски.

Майджстраль кивнул.

Роман увел его в спальню. Заговорил он на Высокопарном Хозалихском, и голос его дрожал от скрываемого чувства.

— Вашу клиентку похитили, сэр, — сказал он. — В то время как дело ваше еще не завершено. Похитители знали о том, что вам причитается оплата, но не сделали ровным счетом ничего для того, чтобы либо расплатиться с вами, либо переговорить. Это оскорбление, а учитывая то, кто бы это мог быть, это оскорбление чести и достоинства. На это оскорбление должно ответить.

Хозалихские фразы сменяли одна другую в четкой форме, отточенном ритме, и Дрейк удивлялся все сильнее. Что-то в этом было от сложной математики. А с учетом хозалихских логических предпосылок выводы получались абсолютными. Майджстраль попробовал найти погрешность в логике, но не сумел.

Значит, вот что мучило Романа. Если бы происшедшие события так не отвлекли Майджстраля, он бы заметил это давным-давно. Он согласно кивнул.

— Приношу тебе благодарность за твою заботу, — проговорил он на Высокопарном Хозалихском. — Твое участие делает тебе честь, Роман. — Глаза Романа загорелись от похвалы хозяина. — Нет нужды напоминать о том, что задета моя честь, — продолжал Майджстраль, — но прежде всего я должен выяснить, от кого исходит оскорбление, и понять, какие действия лучше избрать, и, кроме того, я должен понять, многое ли известно мистеру Кихано. Простой вызов на поединок — слишком большая честь для этих людей; больше, чем они того заслуживают.

Кончики ушей Романа наклонились вперед.

— Это верно, сэр.

Майджстраль положил руку слуге на плечо и перешел на стандартный хозалихский:

— Думаю, нам лучше вернуться к мистеру Кихано.

— Да, сэр. Хорошо.

Майджстраль дал Роману знак идти первым. Отняв руку от его плеча, он заметил, что рука слегка дрожит. Он сжал пальцы в кулак и пошел за Романом в гостиную. Только собрав всю свою волю, он сумел удержаться от того, чтобы скрипнуть зубами.

— Хорошо, — сказал он, войдя. — По крайней мере нам стоит обсудить возможность спасения мисс Йенсен. Но где ее могут удерживать?

Грегор нахмурился:

— В конспиративном доме, может быть. Наверное, там.

— Наверное, нет. Похищение было произведено так, что отдает сильной поспешностью, и буквально через несколько часов после того, как я украл футляр. У них могло и не оказаться времени на оборудование конспиративного дома, хотя они могут заниматься его оборудованием сейчас. Нам следует проверить весь консульский персонал и все резиденции, которые могут быть заняты за пределами консульств.

— И еще есть графиня, — вставил Роман.

— Точно, — согласился Грегор. — Мне надо бы проверить записи о прокате оборудования для защиты и сигнализации. Они запросто могли приобрести дополнительное.

Майджстраль улыбнулся. Мысль ему понравилась.

— Отлично. Если найдем такие записи, нужно будет провести воздушную разведку, а потом, возможно, дальнейшее уточнение результатов с помощью костюма-невидимки. Ну, приступайте.

Роман и Грегор удалились выполнять задания. Майджстраль уселся на стул, прихватив с тарелки кусочек флета. Он заметил, что Педро Кихано выжидающе смотрит на него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Имперская реликвия - Уолтер Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит