По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бог ты мой, — сказал Либмеллин. Он повернулся к промышленнику, с которым беседовал, готовясь принести глубочайшие извинения.
— Оно на палубе Ф, — сказал начальник службы безопасности, захлопывая крышку консоли и оглядывая заполненную дымом контрольную каюту.
На всех пультах сияли лампочки, в креслах сидели люди. Они нажимали на кнопки, что-то бормотали в микрофоны и торопливо листали инструкции.
— О, прошу прощения, господин Вице-Наблюдатель. — Начальник поспешно поднялся.
Оставив своих помощников в коридоре, Либмеллин шагнул на середину каюты; его взгляд скользил по вспыхивающим огоньками стенам и консолям.
— Ну, — как всегда мягко, но уверенно произнес он. — Что тут происходит, шеф?
— Нечто вломилось в хранилище, сэр. Это произошло сразу же после обрыва проводки. Сейчас оно уже в двух переборках от центральной камеры. Придется прибегнуть к крайним мерам, ничто другое не смогло его остановить… — Он пожал плечами. — Оно проникло внутрь, но выбраться ему не удастся. Две наших мини-субмарины находятся под отверстием, и еще четыре, даже шесть гусеничных подразделений в полной готовности расположены возле корпуса. Плюс дежурная субмарина с водолазами на борту. Палуба в радиусе двухсот метров от места происшествия оцеплена. Мы информировали о случившемся подразделение городской морской пехоты. Они подготовили транспорт и людей. Но Главный Наблюдатель…
— Ему, видимо, нездоровится, — негромко ответил Либмеллин.
— Да, сэр. Он плохо чувствует себя, поэтому мы связались с вами.
— Хорошо, шеф, — сказал ему Либмеллин. — Возвращайтесь на свой пост.
В облаке дыма Модуль пробился в центральную камеру. Его панцирь накалился докрасна. Застрочил пулемет, поливая Модуль огнем. Не обращая на это внимания, волоча за собой искалеченную гусеницу, Модуль пер напролом. Один из его манипуляторов был оторван; броня покрылась вмятинами и царапинами.
В цилиндрическую камеру ворвался газ и заполнил помещение невидимыми парами, способными убить человека за считанные секунды. Машина со скрипом катилась к центру камеры, куда с потолка, прикрывая хрустальный футляр с ожерельем, опустился титановый рукав.
Модуль выпустил бронебойный снаряд со взрывчаткой, который пробил броню и заклинил рукав. В бой вступил огнемет, затуманенную от газа камеру осветили пульсирующие вспышки. Но повредить фотонные датчики Модуля ему не удалось.
Модуль достал из-под панциря что-то вроде толстой тряпки около полуметра шириной, неуклюже обмотал ее вокруг титановой колонны и послал лазерный импульс, проделав в металле тонкую прорезь. От титановой трубы оторвался кусок метровой длины, взору машины открылся целехонький хрустальный купол с ожерельем внутри — словно косточка разрезанного пополам плода.
Из открывшегося в боку Модуля отверстия появилась рука и потянулась к хрустальному куполу. На конце веретенообразной конечности жужжал сверхзвуковой резец. Машина сделала на куполе надрез, осторожно сняла его и отложила в сторону.
Три многосуставчатых пальца приблизились к ожерелью, сгибаясь и разгибаясь, точно не зная, как лучше его взять.
Вдруг они замедлили движение и остановились.
Модуль со скрежетом вздохнул и словно бы осел на своих гусеницах. Тянувшаяся к ожерелью конечность дрогнула, накренилась; ее металлопластиковые пальцы застыли в нескольких сантиметрах от цели. Затем пальцы задрожали, в последний раз судорожно согнулись и повисли.
Из панциря машины повалил дым. Поверженный Модуль застонал и стих.
Минула четверть часа, прежде чем заработавшие аварийные моторы сумели повернуть хранилище вокруг своей оси таким образом, чтобы дверца и входное отверстие склада совместились. Центральная камера остывала и проветривалась от газа.
Надев защитные маски и перешагивая через раскаленные обломки, Либмеллин, начальник службы безопасности и охранники вошли в камеру. Они обнаружили Модуль там, где тот остановился. Тонкий металлический манипулятор тянулся к ожерелью. Охранники с опаской взирали на машину. Их начальник с яростью обводил глазами разрушенную камеру, словно не веря собственным глазам.
Либмеллин, подобрав свои одежды, осторожно переступил через отпиленный кусок титановой трубы.
— Может быть, нам следует переименовать корабль в «Опустошенный», а, шеф? — Он глухо хихикнул из-под маски.
Начальник службы безопасности слабо улыбнулся. Либмеллин подошел к ожерелью, внимательно поглядел на него, но дотрагиваться не стал.
— Поосторожнее, сэр, — сказал начальник. — Неизвестно, может, эта штука еще работает.
— Хм, — произнес Либмеллин. Оглядевшись вокруг, он кивнул начальнику, и тот выставил охранников из камеры.
Двое мужчин подошли к застекленному металлическому шкафчику с пожарным рукавом, прикрепленному к стене, и по очереди повернули в скрытой под обыкновенной ручкой замочной скважине маленький ключик. Оплавленный шкафчик распахнулся. Либмеллин просунул руку под остатки брезентового рукава и достал тонкий пакет, завернутый в чистую тряпицу.
Размотав тряпки, Либмеллин извлек оттуда то, что в действительности являлось Дополнением к Звездной Короне. Оно было слишком ценным, поэтому под хрустальным куполом лежал его дубликат. Либмеллин с начальником вытащили из карманов увеличительные стекла и стали рассматривать ожерелье. Они одновременно вздохнули.
— Ну что ж, шеф. — Либмеллин свободной рукой потер грудь. — Оно здесь. Правда, нам предстоит заполнить невероятное количество документов…
В этот момент Модуль издал звук, похожий на выстрел, дернулся на своих гусеницах и опять умолк. Начальник в испуге повернулся, его глаза округлились, в горле застрял крик.
— Наверное, остывает, — выдавил он из себя, неуверенно и пристыжено улыбаясь.
Либмеллин, казалось, не удивился.
— Вы правы, шеф.
Он положил ожерелье в тряпку и спрятал обратно в стенной шкафчик с брандспойтом. Вместе с начальником они закрыли дверцу.
Либмеллин кивком указал на машину.
— Пусть ваши люди заберут эту штуку и передадут подразделениям, находящимся под кораблем. Они увезут ее. Мы же не хотим, чтобы она самоуничтожилась или еще что-нибудь похуже, не так ли?
— Нет, сэр. — Начальник страдальчески посмотрел на него. — Но это может случиться, если мы попытаемся сдвинуть ее с места.
Либмеллин бросил многозначительный взгляд на стенной шкафчик.
— Только Главный Наблюдатель и пятеро членов городского совета вправе прикасаться к тому, что там лежит. Но сейчас другого выхода у нас нет. Вышвырните эту чертову машину в дыру, которую она проделала, и убедитесь, что место происшествия оцеплено.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});