Правдолюбцы - Зои Хеллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только если это удобно…
— Не обращайте на меня внимания. Я все равно ухожу. — Он хитро взглянул на Карлу: — Оставляю вас вдвоем. До скорого.
— Пока, Рэй. — Она растерянно наблюдала, как санитар вперевалочку удаляется прочь по коридору.
— Надеюсь, я не помешал, — сказал Халед. — Я пришел извиниться…
— Это совершенно ни к чему, — оборвала его Карла. — Я прекрасно себя чувствую.
Этот человек преследует ее почти с садистским упорством. Да он в своем уме?
— А я испереживался. На вас столько сегодня свалилось: сперва это ужасное происшествие с тем пареньком, потом я наговорил глупостей…
— Уверяю вас, все это пустяки. Просто у меня сегодня плохое настроение. Вы ни в чем не виноваты.
Он извлек из кейса пакетик M&Ms:
— Вот, это вам.
— Ну нет! — воскликнула Карла. — Честное слово…
Бестактность подношения потрясла ее. Неужто он не мог придумать иного способа выразить приязнь? Или обжорство — ее самая яркая черта?
— Прошу вас, — взмолился Халед. — Если не возьмете, я пойму, что вы все еще на меня сердитесь.
Он выглядел таким несчастным, что Карла позабыла и о чувстве собственного достоинства, и трагедии всей ее жизни — лишнем весе.
— Ладно. — Она взяла пакетик с конфетками и положила на стол. — Большое спасибо.
— Мы опять друзья?
— Конечно. По-другому никогда и не было.
— И вы принимаете мои извинения?
— Разумеется.
Халед оглядел крошечный офис:
— Так вот где вы работаете. (К доске для объявлений была пришпилена фотография Майка и Карлы.) Это ваш бойфренд?
— Муж, — уточнила Карла.
Она посмотрела на снимок. Фотография была сделана на профсоюзной вечеринке семь лет назад, тогда они с Майком только начали встречаться. Майк с банкой пива в руках вальяжно щурился в объектив. Карла — сразу после диеты из капустного супа и слабительных — в джинсах 48 размера растопырила пальцы в знак победы. Она до сих пор помнила тот невероятный вечер, головокружительную эйфорию от того, что она под руку с Майком появилась на людях. Среди профсоюзных работников Майк считался одним из наиболее завидных женихов. Медсестры начинали хихикать и прихорашиваться, когда он неспешно входил в больничный коридор, покусывая зубочистку. Женщины в профсоюзных офисах косились на его зад, когда он проходил мимо, и со значением переглядывались.
И как же все были изумлены, а больше всех Карла, когда Майк принялся за ней ухаживать. Поначалу она постоянно ждала, что вот-вот вскроется правда: она стала жертвой тщательно спланированного розыгрыша. Иначе и быть не могло, ведь ей катастрофически не хватало данных, чтобы занять должность девушки Майка. Но Майк терпеливо, любезно рассеивал ее сомнения: возможно, на свете существуют женщины покрасивее, твердил он, и поязыкастее, и пофигуристее, но ему вся эта шелуха не интересна. Он искал девушку, с которой можно поговорить, которая разделяет его убеждения и понимает, для чего он так много работает. Словом, девушку, которую он мог бы уважать. И Карла, ошалев от нежданного, никоим образом негаданного счастья, сочла, что ничего более приятного ни один мужчина ей в жизни не говорил.
— С ним весело? — спросил Халед.
— Да, — как-то излишне поспешно ответила Карла. — Очень.
— У вас есть дети?
Карла сжалась:
— Нет… пока нет. Но мы… хотим ребенка.
— А, это хорошо. Дети — всегда радость. Я часто вижусь с моими племянниками. Мы с братом живем рядом, и я вожу его сынишек в «Макдоналдс» или еще куда. — Он глянул на стол, заваленный бумагами. — Похоже, вы трудитесь за двоих.
— Это не совсем так, — скромно возразила Карла.
— Нет, так. Я вижу, когда люди уходят с работы, а вы всегда засиживаетесь допоздна.
Карла нервно засмеялась. Оказывается, он уже давно наблюдает за ней, — она не понимала, то ли ей это льстит, то ли страшит.
— Ну, в данный момент я бездельничаю, — сказала она. — Компьютер завис. Я как раз собиралась позвонить в службу поддержки.
— Я кое-что смыслю в компьютерах. Хотите, взгляну?
— Спасибо, не надо. Мне, право…
— Но это может быть какой-нибудь пустяк. Позвольте мне попробовать.
Нехотя поднявшись, Карла вдавилась в стенку, освобождая место за компьютером.
— Наверное, его нужно перезагрузить, — предположил Халед.
Глядя на крошечную лысину на его макушке, Карла забеспокоилась:
— Вы учились на курсах?
— Нет, но я подолгу сижу за компьютером. Интернет и все такое. Я живу один, а в Сети удобно знакомиться с людьми.
Эта непрошеная информация слегка огорчила Карлу. Он что, назначает свидания по Интернету? Или торчит на порнографических сайтах? Халед внезапно обернулся к ней:
— Грязные картинки я не смотрю, никогда. Не хочу, чтобы вы подумали…
Карла покраснела:
— Нет, конечно нет.
Не прошло и минуты, как Халед откинулся на спинку кресла:
— В общем, это было легко.
— Правда? Он снова работает?
— Я всего лишь его перезагрузил. Иногда ничего иного и не требуется.
Подавшись вперед, Карла посмотрела на экран:
— Ого! Спасибо.
Халед встал:
— Кажется, пора оставить вас в покое.
— К сожалению, у меня еще много дел.
— А вы не против, если мы как-нибудь еще разок вместе пообедаем? Обещаю больше вас не расстраивать.
— Не против, — улыбнулась Карла.
— Отлично! — Халед подхватил свой кейс. — Увидимся на следующей неделе.
Стоило ему закрыть за собой дверь, как Карла потянулась к пакетику M&Ms. Что за странный человек, рассуждала она. И какие вопросы он задает! Карла надорвала шуршащий пакетик и, приподняв подбородок, закинула в рот конфетку. Впрочем, он милый, несмотря на неуклюжие манеры. И явно не дурак. Он видит и понимает, что творится вокруг, — недаром ему удалось так точно изобразить медсестру. Интересно, он всерьез собирается снова с ней встретиться? Отчасти Карла надеялась, что не всерьез. Опять испытывать неловкость — зачем ей это? Но с другой стороны, она хотела повторения совместного обеда — хотя бы для того, убеждала она себя, чтобы исправить ужасное впечатление, которое произвела на Халеда сегодня.
Глава 4
«Ленни, ты не видел моей сумки?»
— Ленни, ты не видел моей сумки? — громко спрашивала Одри, стоя у подножия лестницы. После паузы она крикнула опять: — Ленни!
— Да-а? — раздался сиплый голос.
— Мою сумку не видел?
— Нет.
— Ладно, все равно пошевеливайся. Нам пора выезжать.
Этим утром Одри и Ленни отправлялись в Вестчестер на свидание с матерью Ленни в Бедфордской исправительной колонии. От тяжкой обязанности навещать Сьюзан Одри обычно старалась увильнуть, но у Ленни отобрали права, после того как его в который раз застукали за вождением в состоянии наркотического опьянения, и откажись она везти парня сегодня, ему пришлось бы ехать на ужасном тюремном автобусе. Одри двинула на кухню, и в этот момент зазвонил телефон.
— Привет, Одри, — бодро поздоровался Дэниел.
— А, это вы. Я уже успела позабыть о вашем существовании.
Дэниел теперь работал в солидной фирме, специализирующейся на законах по охране окружающей среды. У Джоела он не был больше месяца.
— Ну, я все еще жив, — ответил он.
— Много китов спасли?
— Пока ни одного, — рассеянно хохотнул Дэниел. — Как у вас дела, Одри?
— Супер-пупер, спасибо, что поинтересовались. Но вы ведь не для того позвонили, чтобы узнать о моем самочувствии?
— И для этого тоже. А еще я хотел бы с вами встретиться.
— Зачем?
— Нам нужно кое-что обсудить.
— Что именно?
— Это не телефонный разговор.
Одри язвительно рассмеялась. Дэниел обожал разводить таинственность на пустом месте — один из многочисленных приемов, которые он пускал в ход, чтобы придать веса своей персоне.
— Что за глупости, Дэниел? Просто скажите, что вам от меня надо.
На кухню вошел Ленни с сумкой Одри в руке. Она сделала изумленное лицо: «Как ты ее нашел?!» — и послала сыну воздушный поцелуй.
— Вряд ли такой вариант годится, — говорил Дэниел в трубку. — Мы должны обсудить это с глазу на глаз. К тому же дело срочное, и хорошо бы увидеться сегодня…
— Отпадает. Я занята, везу Ленни на свидание с матерью.
— Когда предполагаете вернуться?
— Черт возьми, Дэниел, вы не можете подождать до завтра?
— Сегодня было бы лучше.
Одри раздраженно ответила:
— Ладно, уговорили. Приезжайте сюда к пяти. — Отключившись, она повернулась к Ленни: — Умница! Где она была?
— На лестничной площадке.
— Правда? Чудеса! Так ты готов?
— Ага.
Одри оглядела его с головы до ног:
— Бриться ты не в настроении, я правильно угадала?