Слайв - сын дракона - Михаил Трямов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, иностранец! — услышал он окрик лорда Брона. — Мы уже устали тебя ждать!
— Теперь все понятно, — догадался Слайв. — Просто лорд Брон вышел, наконец, из хода и выкинул факел, который был ему уже не нужен. Поэтому его факел и исчез из вида.
— Ну, что ты там встал? — снова услышал он голос Могучего Брона. — На улице уже рассвело, все наши люди вышли из темницы и нам пора отсюда убираться! Да и из города тоже! На улице нас уже ждут кони и твой друг князь Карл.
— Там погоня, — показал рукой в сторону хода Слайв.
Брон и Билл подбежали к Слайву, заглянули за дверь. Тех, кто гнался за Слайвом, видно не было, но факелы были уже недалеко.
— Ну, так закрываем побыстрее эту дверь и уходим отсюда! — скомандовал лорд Брон. — Надоела уже эта темница! Да и сыро здесь очень.
Могучий Брон и крепыш Билл налегли на дверь хода. Она подалась под их натиском и, наконец, закрылась.
— Ну все, теперь пошли, — похлопал по плечу Слайва крепыш Билл, и трое товарищей направились к выходу из темницы.
На улице их уже ждал Карл и четыре отличных скакуна. Карл раздобыл еще одного коня для лорда Брона и теперь ждал, когда его товарищи появятся на тюремном дворе.
Не став долго собираться, и оставив все разговоры и вопросы на потом, четверо спутников оседлали лошадей и выехали с тюремного двора на площадь перед замком.
Они уже почти пересекли площадь, как с другой стороны появился отряд королевских гвардейцев. Гвардейцы подбежали к воротам темницы, и зашли на тюремный двор. Через некоторое время со двора выбежал гвардеец, подбежал к человеку сидевшему на лошади недалеко от тюремных ворот, и что-то ему доложил. Всадник громко и отрывисто отдал гвардейцу приказ и тот тотчас же исчез обратно в воротах тюрьмы. После этого, из ворот темницы выволокли начальника тюрьмы и потащили его к всаднику.
— Не виноват я! — орал начальник тюрьмы все время пока его тащили к человеку на коне. — У них была печать! Я действовал по закону!
Гвардейцы подтащили начальника тюрьмы к всаднику. Всадник его выслушал, потом махнул рукой в сторону темницы. Гвардейцы снова схватили начальника тюрьмы и поволокли обратно.
— Вот она благодарность вельможная за долгую и верную службу! — орал начальник тюрьмы пока гвардейцы волокли его обратно, через тюремный двор. — То все я сажал людей в темницу, а теперь меня самого туда бросают.
Лорд Брон, Карл, Слайв и крепыш Билл не стали дожидаться того, что на них обратят внимание гвардейцы. Они пришпорили коней и быстро скрылись в первом проулке. Спутники решили как можно быстрее выбраться из города и уже за городскими воротами отдохнуть и подкрепиться.
ГЛАВА V
Солнце стояло высоко над горизонтом и палило нещадно. В небольшую рощицу фруктовых деревьев, оглядываясь по сторонам, забежали две кошки. Они остановились, понюхали воздух и, явно что-то учуяв, двинулись в одном направлении. Скоро они добежали до места, откуда по роще распространялся манящий для любой кошки запах жареного мяса. Кошки, присев на лапы, поползли к месту, откуда этот запах ощущался сильнее всего. Одна кошка застыла на месте, а вторая поползла к мешку, в котором, по ее мнению, и должен был лежать ее будущий обед. Кошка была очень голодная, поэтому не обратила особого внимания на то, что невдалеке от мешка лежал и спал какой-то человек. Кошка подползла к мешку и попробовала залезть вовнутрь. От мешка действительно сладко пахло жареным мясом. Осторожно просунув голову в мешок, кошка определила точно, что мясо здесь есть. Потом она вынула голову из мешка и осмотрелась вокруг. Где-то недалеко всхрапывали кони, а в остальном, обстановка располагала к тому, чтобы кусок мяса, лежащий в мешке, можно было стащить.
Мяса хотелось очень сильно, поэтому, оглядевшись по сторонам еще раз, кошка снова полезла в мешок. Кошка даже не заметила, что человек, который отдыхал невдалеке от мешка, внимательно следит за ней. Кошка ухватилась зубами за край мяса и потащила кусок из мешка. И когда кусок мяса крепко оказался в зубах кошки, она услышала над собой человеческий голос:
— Стой! Куда мясо тащишь?
Естественно это подействовало на кошку, как на человека действует карканье птиц, и полосатая разбойница продолжала вытаскивать из мешка мясо. Теперь уж с добычей она расставаться не собиралась.
— Стой, тебе говорят! — снова сказал человек. — Это наше мясо!
Кошка, не обращая никакого внимания на человека, вытащила из мешка мясо и, перехватив его поудобнее зубами, направилась в сторону своей подруги, которая ожидала ее неподалеку.
— Сто-о-ой! — заорал человек. — Это наше мясо, полосатая воровка!
Вслед за этим криком в кошку полетел кожаный башмак. Он больно ударил кошку по задней части тела.
— Мя-я-я-я-у-у-у-у! — взвыла кошка и, бросив кусок мяса, отскочила в сторону от башмака.
— Мя-я-я-у-у-у! — заорала она второй раз, когда еще один башмак, пролетев мимо нее, упал в траву.
Тут на помощь подруге из травы выскочила вторая кошка и, схватив кусок мяса, побежала к ближайшим деревьям. Первая кошка бросилась вслед за ней. А вслед за кошками бросился бежать человек. Кошкам было привычно бежать без обуви по земле, они вообще без обуви ходят. А вот человеку, который совсем недавно растратил весь свой обувной запас на этих двух полосатых воровок, бегать без обуви было непривычно. Он бежал, высоко закидывая колени, и от этого его бег выглядел очень забавно. Вслед ему неслись крики и свистки:
— Давай, Карл! Гони ее сюда! Отними мясо у этой воровки! Она стащила весь наш дневной запас!
Не догнав кошек, Карл повернулся и пошел собирать свою разбросанную обувь.
— Ну что? — усмехнувшись, спросил его человек очень полного телосложения. — Сбежали кошки с нашим мясом?
— Сбежали, лорд Брон! — вздохнул Карл. — Попробуй их догони!
— А ты бы еще в них остальными нашими припасами бросать начал! — рассмеялся лорд Брон. — Слышишь, Билл, князь Карл упустил наш дневной мясной рацион.
— Н-дрр-р, — пробурчал в ответ Билл, повернулся на другой бок и снова захрапел.
— Кисок вообще обижать нельзя! — резюмировал, зевая и потягиваясь, еще один их товарищ двухметрового роста. — Кошки они существа полезные, они мышей ловят и крыс всяких гоняют.
— А еще они рыбу очень любят есть, — заметил Карл. — И…
— И княжеское мясо, — закончил за Карла фразу лорд Брон. — А еще они любят, чтобы бывшие феодалы за ними по лесу босиком бегали.
Эта шутка вызвала взрыв хохота у присутствующих. Даже крепыш Билл, еще недавно храпевший на траве, проснулся и внимательно наблюдал за происходящим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});