Икс или игрек? - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Медоуз поднялся. Последняя проверка: сойдет или нет?
– К сожалению, мне уже пора. Поздно. Тысячу раз прошу прощения, но не обмолвлюсь ни полсловом, можете быть совершенно спокойны.
(«Сейчас или никогда. Даст он мне уйти или нет? Надо быть готовым: прямой в подбородок лучше всего...»)
Не прерывая оживленной дружеской беседы, мистер Медоуз двинулся к двери. Вот он уже в прихожей... открывает дверь на улицу...
В открытую дверь справа ему был виден краем глаза Эпплдор, укладывающий на поднос прибор к завтраку. (Эти идиоты, кажется, собираются его выпустить отсюда!)
Хозяин и гость еще задержались на крыльце, уславливаясь насчет игры в следующую субботу. Томми грозно подумал: «Не будет тебе следующей субботы, приятель».
С дороги, проходящей по краю берегового обрыва, донеслись голоса – двое прохожих возвращались с дальней прогулки. И Хейдок и Томми были с ними немного знакомы. Томми окликнул их. Они остановились. Перекинулись парой слов у открытых ворот, и Томми, дружески помахав капитан-лейтенанту на прощанье, присоединился к возвращающимся в город.
Он одержал победу. Перехитрил Хейдока!
Слышно было, как Хейдок вошел в дом и захлопнул за собой дверь. Томми бодро зашагал под гору в обществе новообретенных приятелей.
Похоже, дело идет к перемене погоды. Старик Монро опять приболел и не играет. Эшби отказывается вступить в отряд самообороны. Говорит, пустое дело. Ишь какой! А младший кэдди[64] в клубе, молодой Марш – знаете его? – непротивленец и пацифист. Это надо бы обсудить на заседании правления, как считаете, Медоуз? Позавчера ночью был большой налет на Саутгемптон[65], очень много разрушений. А что Медоуз думает об Испании? Она, кажется, начинает вести себя враждебно. Ну, понятно, после того как Франция капитулировала...
Томми готов был издать торжествующий клич. Надо же! Ведется такой обыкновенный, нормальный попутный разговорчик. Удачно получилось, что эти два приятеля проходили мимо, как раз когда он прощался с Хейдоком.
У ворот «Сан-Суси» он пожелал им всего наилучшего и зашагал по аллее, удовлетворенно насвистывая себе под нос.
Дошел до поворота у темных кустов рододендрона[66]. Вдруг что-то тяжелое ударило его по голове.
Томми пошатнулся и упал ничком в темноту и беспамятство.
Глава 10
– Вы сказали, три на пиках, миссис Бленкенсоп?
Да, миссис Бленкенсоп сказала, три на пиках. Миссис Спрот вернулась взволнованная от телефона – «Представляете, опять изменили расписание экзаменов по гражданской обороне. Надо же!» – и попросила начать торг сначала.
Мисс Минтон, как всегда, застопорила игру, снова и снова припоминая, кто что назначал:
– Я разве говорила две на трефах? Вы уверены? Мне вообще-то кажется, я сказала, одна без козыря... Ах, ну да, конечно! Теперь вспомнила! Миссис Кейли сказала, одна на червях, ведь так? Я собиралась заявить одну без козырей, хотя я немного запуталась в счете, но, по-моему, играть надо рискованно, знаете ли, но миссис Кейли первая сказала: одна на червях, и мне осталось только объявить две на трефах. Я всегда говорю, что когда у тебя две короткие масти...
Таппенс подумала, что можно было бы сберечь время, если бы мисс Минтон просто положила на стол свои карты – и пусть все смотрят. Все равно она способна не разболтать, что у нее на руках.
– Ну вот. Теперь мы разобрались, – радостно заключила мисс Минтон. – Одна на червях, две на трефах.
– Две на пиках, – назначила Таппенс.
– Я ведь спасовала, по-моему, – сказала миссис Спрот.
Партнерши посмотрели на миссис Кейли, но та молчала, подавшись вперед и прислушиваясь.
– Потом миссис Кейли сказала, две на червях, а я – три на бубнах, – снова принялась перебирать события мисс Минтон.
– А я – три на пиках, – вздохнула Таппенс.
– Пас, – объявила миссис Спрот.
Миссис Кейли молчала. Но вот она словно бы очнулась и спохватилась, что все на нее смотрят.
– Ах, простите, – пролепетала она, покраснев. – Мне показалось, как будто мистер Кейли меня зовет. Он там на террасе. Надеюсь, что с ним все в порядке. – Она обвела взглядом сидящих за столом. – Может быть, если вы позволите, я выйду взгляну. Мне послышался какой-то странный звук, как будто у него упала книга.
Она торопливо выбежала на террасу.
– Ей-богу, привязала бы веревочку к запястью, – потеряв терпение, проворчала Таппенс. – А он бы дергал, когда ему нужно.
– Преданная жена, – возразила мисс Минтон. – Разве не приятно это наблюдать?
– Да уж куда как приятно, – раздраженно отозвалась Таппенс.
Три оставшиеся дамы некоторое время посидели молча.
– А где у нас сегодня Шейла? – полюбопытствовала мисс Минтон.
– В кино пошла, – сказала миссис Спрот.
– А миссис Перенья? – спросила Таппенс.
– Она говорила, что будет весь вечер проверять счета у себя в комнате, – ответила мисс Минтон. – Бедняжка! Это такая утомительная работа.
– Она не весь вечер просидела за счетами, – заметила миссис Спрот. – Сейчас, когда я звонила в холле, она вошла с улицы.
– Интересно, куда это она ходила? – проговорила мисс Минтон, чью жизнь целиком заполняли подобные маленькие интересы. – Во всяком случае, не в кино, сеанс еще не кончился.
– Она была без пальто и без шляпы, – сообщила миссис Спрот. – И прическа у нее была в беспорядке. Мне кажется, она очень торопилась, наверно, даже бежала. Совсем запыхалась. Взбежала по лестнице, ни слова мне не сказав, только взглянула с такой злобой, как будто я в чем-то провинилась.
С террасы вошла миссис Кейли.
– Подумайте только, – сказала она. – Мистер Кейли самостоятельно обошел весь сад. Говорит, что получил большое удовольствие. Такой приятный погожий вечер.
Она снова села к столу.
– Постойте-ка, дайте я вспомню, на чем мы остановились? А нельзя ли... может быть, начнем торг сначала?
Таппенс едва сдержала негодующий вздох. Стали торговаться заново, и она купила на три в пиках.
Когда уже тасовали карты для следующей раздачи, вошла миссис Перенья.
– Приятно прогулялись? – спросила ее мисс Минтон.
Миссис Перенья злобно выпучила на нее глаза.
– Я не выходила, – хмуро ответила она.
– Ах, а я думала... Миссис Спрот сказала, что вы только что пришли с улицы.
– Я выходила взглянуть, какая погода.
Тон ее был неприязнен. Она с ненавистью посмотрела на кроткую миссис Спрот, та вздрогнула и залилась краской.
– Вообразите, – сообщила миссис Кейли хозяйке свою потрясающую новость, – мистер Кейли обошел весь сад!
Миссис Перенья сердито спросила:
– Это еще зачем?
– Вечер такой погожий, – пояснила миссис Кейли, – мистер Кейли даже не стал обматывать шею вторым кашне. И до сих пор не хочет вернуться в дом. Я очень надеюсь, что он не простудится.
– Есть вещи похуже простуды, – мрачно сказала миссис Перенья. – В любую минуту нам на голову может упасть бомба и разнести нас всех на куски.
– Боже мой! Будем надеяться, что этого не случится.
– Я лично надеюсь, что так и будет.
Миссис Перенья распахнула дверь в сад и вышла. Четыре дамы, играющие в бридж, проводили ее недоуменными взглядами.
– Она сегодня в каком-то странном настроении, – заметила миссис Спрот.
Мисс Минтон наклонилась через стол.
– Вам не показалось... – Она обвела глазами партнерш, дамы сблизили головы, и мисс Минтон свистящим шепотом договорила: – Вы не думаете, что она, может быть... выпивает?
– Ах, боже мой, вполне возможно, – тихо сказала миссис Кейли. – Этим все объясняется. Она иногда так... непонятно себя ведет. А вы как считаете, миссис Бленкенсоп?
– Нет, я не думаю. Вернее всего, она чем-то очень обеспокоена. Ваша очередь, миссис Спрот.
– Ах ты господи, что же мне заявить? – вздохнула миссис Спрот, разглядывая свои карты.
Ей никто не подсказал, хотя мисс Минтон, с откровенным любопытством заглядывавшая ей в карты, вполне могла бы дать дельный совет.
– Кажется, Бетти проснулась? – вскинула голову миссис Спрот.
– Нет, не проснулась, – твердо осадила ее Таппенс. Терпение ее было на пределе. Она чувствовала, что сейчас закричит, если не возобновят игру.
Миссис Спрот все так же рассеянно смотрела в карты, озабоченная благом своего дитяти.
– Н-ну, пожалуй, одна на бубнах, – произнесла наконец она.
Торг прошел по кругу. Первая рука досталась миссис Кейли.
– Говорят, если не знаешь, с чего пойти, ходи козырем, – прочирикала она и положила девятку бубен.
– Прямо с бубновой девяточки, – проговорил низкий женский голос.
Все оглянулись. На пороге двери в сад стояла миссис О'Рурк. Она шумно дышала, глазки ее хитро, злорадно поблескивали.
Она прошествовала к столу.
– Вы тут мирно играете в бридж, как я погляжу?
– Что это у вас в руке? – поинтересовалась миссис Спрот.
– Молоток, – любезно ответила миссис О'Рурк. – Нашла на дорожке в саду. Кто-то его, похоже, там оставил.