Становление Героя Щита 21 - Анеко Юсаги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё подозрительнее и подозрительнее.
— Причём она догадалась не только построить подземные помещения, но и заставила плющ-палатку выделить загуститель, чтобы новые помещения полностью задубели. Теперь даже ты не можешь их менять, граф.
Я посмотрел на человека, который должен вроде как присматривать за Хорун. Мамору вздрогнул и резко отвернулся, обливаясь холодным потом.
— А вы уверены, что за этим стоит Хорун? — нервно спросил он.
— Судя по всему да, — сказала Наталия, тоже смерив Мамору взглядом. — Потому что именно такого и ожидаешь от коварного алхимика.
Похоже, даже она уже не может терпеть выходки Хорун.
— Л-ладно, я тоже так думаю, но понятия не имею, что происходит!
Несмотря на слова Мамору, Сиан почему-то опустила глаза. Видимо, она что-то знает… Впрочем, от Хорун никто добра не ждёт.
— Ещё бы, иначе ты бы не пришёл сюда с таким беззаботным видом. Тем не менее, мы всё-таки должны выяснить, чем занимается Хорун втайне от нас.
— Она ведь толковый учёный. Зачем ей это? — Рафталия тоскливо вздохнула.
Рен и Фоур тоже выглядели подавленно.
— Подумать только, что она вздумала провернуть такое под носом у Наофуми…
— Вот это я понимаю, бесстрашие.
Как понимать эти слова? В очередной раз захотелось увидеть того человека, за которого они меня принимают.
— Но вообще всё это говорит о том, что нам надо как можно скорее отыскать Кил, — продолжил Фоур, явно начиная нервничать. — Я слышал, как Хорун ворчала на тему: “И что-о же вы не обратились ко мне?” когда ей рассказали про стратегию борьбы с ментальными травмами!
Что ж ты молчал?! Это надо было сказать ещё на входе в лабораторию!
Почему-то мне кажется, что от сочетания “Хорун плюс Кил плюс любимец Рато” не стоит ожидать ничего хорошего. И чем больше я об этом думаю, тем страшнее картины, которые рисует воображение.
Как именно Хорун собралась избавлять Кил от травмы?!
— Скорее вниз! — выкрикнула Рато и первой побежала по лестнице.
— Эй, стой!
— Ну уж нет! Я не прощу это женщину! Пускай она мой предок, но если хоть пальцем тронет Мии-куна, я разорву её в клочья и пущу останки на опыты!
Ух. Кажется, в Рато что-то проснулось. Обычно она никогда не позволяет себе таких кровожадных фраз.
— Ладно, за ней! — скомандовал я.
— А, Герой Щита, — остановила меня Виндия. — Вы учитываете, что предок этой женщины может попытаться сбежать после того, как мы спустимся?
— Да, ты права.
Виндия хорошо знает Рато, поэтому может просчитывать и ходы её предка.
— Значит, Рен, Фоур, Виндия и Имия останутся здесь и будут караулить. Заодно скажите остальной деревне, пусть следят за лабораторией. Чтоб ни одна муха не пролетела!
Я не знал, справится ли Щит с переводом фразы про муху, однако Рен и Фоур дружно кивнули.
Через секунду пол под ногами задрожал.
— Ч-что за?!
Мы немедленно выбежали из лаборатории. Вокруг деревни в небо прорастали башни, сделанные из Биорастения.
— Башни?
На вершинах башен что-то ярко сверкало. Что-то у меня очень нехорошее предчувствие.
Я прищурился… и высветилось имя монстра: “Башнерастение”.
Затем из лаборатории послышался голос:
— Ой, надо же. Кажется, меня раскрыли.
— Хорун! Что это значит?! — спросил Мамору, насупив брови.
Однако Хорун продолжила настолько невозмутимо, словно это была и не она вовсе, а запись голоса:
— Чтобы попасть в мою лабораторию, нужно одновременно включить все механизмы на вершинах башен. Кстати, их всего семь. Удачно выполнить задание, буду вас ждать.
Голос затих. Мамору расстроенно опустил плечи и хлопнул себя по лбу.
— О да, такие развлечения как раз в её стиле, — сказала Наталия. — Похоже, она нашла себе новую игрушку и решила провести с ней опыт.
Игрушку — это Биорастение? Ничего себе, какие у неё игры.
Причём она сделала так, что Башнерастения не слушаются моих приказов. Поэтому можно даже сделать вывод что это не Биорастения, а нечто другое на их основе.
— Видишь, что она вытворяет? Не забудь её наказать, — сказал я Наталии.
— Мне и самой очень хочется это сделать, однако бывает и так, что волны тоже прибегают к подобным испытаниям… Я вынуждена признать, что Герои зачастую побеждают именно благодаря тому, что злые розыгрыши Хорун дают им необходимый опыт.
Что? С каких это пор волны такое требуют? Разве волна — это не просто нашествие монстров?
Я посмотрел на Рена. Тот отвернулся, кивнул и сказал:
— В моей игре были праздничные волны, там я видел нечто вроде этих башен. Только там было ещё и ограничение по времени. Помню, меня как одиночку больше всего раздражало, что это испытание требовало слаженной работы нескольких игроков.
Ух… тоже мне, “праздничные” волны.
— Это, конечно, не то чтобы смертельная ловушка… но зачем Хорун решила подкинуть нам работы? — проворчал Рен.
— Кстати, а нельзя просто разом сломать те механизмы, о которых она говорила? — спросил я.
— Сейчас узнаем! Хандред Сорд Х!
Рен призвал волну мечей и обрушил её на одну из башен. Клинки легко пробили окружающий башню барьер и снесли её до основания… Но на её месте мигом выросла новая и засветилась как прежде.
— Похоже, нам придётся отключать механизмы именно так, как она сказала, — заключил Рен. — Если башни регенерируют, уничтожать их нет смысла.
Вот ещё этого нам не хватало!
— Дафу!
Даф-тян с самого начала так и рвётся вперёд. Интересно, что с ней?
— Наофуми, мы пока разберёмся с башнями, а ты проверь, нельзя ли попасть в подземную лабораторию с помощью какой-нибудь хитрости.
Рен совсем разошёлся. Он предлагает доверить ему борьбу с башнями, а мы в это время попытаемся ворваться в лабораторию силой. Конечно, если получится, то я только за.
— Хорошо. Попробуем пробиться внутрь. Удачи.
— Братец Мамору, я хочу с вами, — попросила Сиан, сжимая ладонь Мамору.
— Сиан — на удивление талантливый боец, — поддержал её я. — Возможно, она найдёт нетривиальное решение.
— Ладно, хорошо, — согласился Мамору. — Сиан, ты поможешь нам?
— Угу!
— Ладно! Тогда вперёд!
Мы снова направились в подземную лабораторию.
Глава 6. Мии-кун
Итак, мы нашли в лаборатории Рато ведущий под землю проход. Перед тем, как пройти в него, я решил ещё