Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Судьба драконов - Морган Райс

Судьба драконов - Морган Райс

Читать онлайн Судьба драконов - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:

«Сестра моя», - повторил он. – «Ты оказала мне большую услугу, придя сюда».

«Я оказала услугу самой себе», - ответила Гвен. – «Для меня честь видеть тебя. Я прошу прощения за то, что не пришла раньше».

«Я поражен тем, что ты вообще смогла прийти», - сказал Кендрик, обхватив ее руку обеими руками. Его голос был таким слабым и хриплым. Девушка потянулась к своему платью и вынула угощение, которое принесла для него. Она просунула его через решетку. Кендрик удивленно посмотрел вниз.

«Сушеная оленина», - сказала она. – «Твоя любимая. Достаточно для того, чтобы придать тебе сил».

Он схватил ее и тут же начал есть оленину, разрывая мясо зубами. Он проглотил ее, изнывая от голода.

Гвен полезла в карман и извлекла оттуда небольшой мех с водой, из которого он немедленно сделал глоток. Затем Гвен потянулась к поясу и схватила свою сумку.

«Я хотела принести тебе что-то сладкое», - сказала она, улыбнувшись. – «Медовые пирожные. Я сама их сделала».

Когда она протянула брату сумку, его глаза наполнились слезами.

«Ты оказываешь нашему отцу большую честь. Ты знаешь, что я не убивал его, не так ли?» - отчаянно спросил он.

Гвендолин кивнула.

«Конечно. Иначе я не была бы здесь».

Кендрик кивнул в ответ. Увидев его здесь, в этом месте, она расплакалась. Девушка еще больше разозлилась на Гарета. Эта несправедливость сжигала ее изнутри.

«Гарет видит в нас угрозу», - сказала она. – «Именно поэтому ты здесь».

Кендрик посмотрел на нее.

«Его натура всегда была такова», - сказал он. – «Всю свою жизнь он мечтал о троне нашего отца. И почему он чувствует угрозу от всех, кто его окружает, если он сам не приложил руку к убийству?»

Гвен выразительно взглянула на него.

«Я думала о том же самом», - произнесла она. – «В конце концов, кто еще выигрывает от этого?»

«Но ты должна доказать это. Ты должна найти орудие убийства», - сказал Кендрик. – «Кинжал, которым убили отца. Тот самый, который исчез. Это и станет ключом».

«У тебя есть какие-нибудь идеи о том, где его искать?» - спросила девушка.

Он с сожалением покачал головой.

«Вероятно, Гарет избавился от него», - ответил Кендрик. – «А без кинжала будет очень сложно что-нибудь доказать. У нас только косвенные улики. А пока они докажут что-нибудь, я могу оставаться здесь до самой казни».

Мысль об этом разбила Гвен сердце. По ее спине пробежал холодок.

«Я этого не позволю!» - выкрикнула она. – «Я найду способ остановить его. Я тебе обещаю. Я сделаю это».

Кендрик покачал головой.

«Хотел бы я разделить твой оптимизм, но ты восстаешь против сил больших, чем ты можешь себе представить. Существует заговор, чтобы прикрыть смерть нашего отца, и я уверен, что его щупальца проникают глубоко. Будь осторожна. Не стоит недооценивать подлость Гарета. Помни, что тебе предстоит бороться с драконом».

«Драконом?» - переспросила Гвен.

«В этом мире существует много драконов. Зло человеческих улыбок может быть более коварным, чем самый свирепый дракон в дикой природе».

Гвен вздохнула, задумавшись над его словами. Она знала, что брат прав.

«Должен быть какой-то способ, должен быть кто-то, кто можем помочь нам вызволить тебя отсюда», - сказала девушка.

Пока Кендрик стоял, качая головой, внезапно на нее снизошло озарение.

«Мама», - сказала Гвен, испытывая страх, даже произнося эти слова. Если и был кто-то, кого она ненавидела больше, чем Гарета, так это ее мать. И единственным хорошим моментом, который принесла с собой смерть отца, был ступор, в который впала  ее мать. Гвен поклялась, что больше никогда не увидит ее, потому от мысли о том, что ей придется разговаривать с ней, девушка почувствовала физическое недомогание. Но она должна это сделать ради Кендрика.

«Я не знаю, как она может помочь», - сказал Кендрик. – «Со дня смерти нашего отца она не в состоянии разговаривать. Но даже если бы она могла, теперь король – Гарет. Она больше не королева. Ее оставшееся влияние, если таковое имеется, является ограниченным».

«Но она была королевой всего несколько дней назад», - возразила Гвен. – «Многие люди до сих пор держат перед ней ответ, боятся, уважат ее и станут считаться с ее желаниями – особенно люди, преданные нашему отцу».

Кендрик кивнул в ответ.

«Допускаю, что шанс есть», - сказал он.

Он потянулся и заключил ее руки в свои.

«Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знала – наш отец был прав, выбрав тебя следующим правителем. Я не видел этого раньше, но вижу это сейчас. Он был прав с самого начала».

Когда Гвен посмотрела на брата, ее сердце наполнилось благодарностью.

«А также знай, что я люблю тебя», - сказал он.

«Я тоже тебя люблю», - сказала Гвен. В ее глаза появились слезы. – «Знай, что я не позволю тебе умереть здесь. Скорее я умру сама».

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

 Тор спустился с горы в сторону пещеры Циклопа. Закатное небо вокруг него окрасило весь мир в миллион оттенков алого цвета. Тору показалось, что он идет навстречу своей смерти, словно он спускается в сам ад.

Пока он шел, члены Легиона сохраняли безопасную дистанцию позади него. Рядом с ним шел Малик. Они оба все еще были связаны. С другой стороны семенил Крон. Крики зверя, скрытого в пещере, становились все громче. Земля под их ногами сотрясалась. Тор мог только представлять себе гнев этого зверя.

Ненависть Тора по отношению к Малику была такой, какой он не испытывал ни к кому другому. Его несправедливо обвинили и вовлекли во все это, подвергли его жизнь риску именно из-за Малика. Тор молился только о том, чтобы легенда о Циклопе оказалась правдивой – что убит будет только виновный.

Тор мысленно вернулся к той сцене на поле для состязаний, когда Малик сначала попытался убить его. Он все еще не понимал, что произошло или почему.

«Прежде чем нас отправят навстречу смерти», - сказал Тор Малику, идя бок о бок. – «Скажи мне одну вещь. Почему ты сделал это? Почему ты пытался убить меня там? И когда у тебя не получилось, почему ты убил того человека?»

Малик продолжал идти и, к удивлению Тора, даже несмотря на то, что он был на волосок от смерти, он улыбнулся, словно получал удовольствие от происходящего. Этот парень на самом деле ненормальный.

«Ты никогда не нравился мне», - сказал Малик. – «С того самого момента, когда я впервые тебя встретил. Но причина не в этом. Мне хорошо заплатили за твое убийство».

Его слова ошеломили Тора.

«Заплатили?» - переспросил он.

«У тебя очень богатые враги. Я с удовольствием взял плату за попытку того, что и сам хотел сделать».

«Тогда почему ты убил того человека, с которым я боролся?» - спросил Тор. – «Какое отношение он имеет ко мне?»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Судьба драконов - Морган Райс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит