Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Киммерийский закат - Богдан Сушинский

Киммерийский закат - Богдан Сушинский

Читать онлайн Киммерийский закат - Богдан Сушинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93
Перейти на страницу:

В душе он терпеть не мог генсек-президента, с подвластными ему «прорабами перестройки», но костьми готов лечь, чтобы Союз был восстановлен. Вот только, как его восстановить теперь, без этого самого, похоже, отрекающегося от всех и вся «конституционного прораба»?

Точно так же Курбанову глубоко наплевать было и на нынешнего главу российских федералов — с его политическим проституированием на трибунах съездов и парламентов, и хроническим непохмельем в дипломатии. Но при этом он прекрасно понимал: если уж Союз разрушен безвозвратно, — а к этому все шло, — то кто-то же должен подумать о спасении Федерации, спасении самой этнической России. А кто способен на это, если с подмостков убрать Елагина с его командой?

Спору нет, в свое время и саму Россию, и российскую советскую империю, следовало спасать решительнее и радикальнее. Но лично ему, Курбанову, как и Елагину, весь этот коммунистический маразм старцев из Политбюро давным-давно осточертел. Жаль только, что, разгоняя кремлевских демагогов, по неосторожности «разогнали» и весь Союз — с его вконец разуверившимися в мощи и мудрости Москвы националами. Но, с другой стороны, если бы националы не активизировались, разогнать Политбюро и построить демократическую Россию не удалось бы; коммунисты со своим КГБ ударились бы в такой террор, что все рассказы об ужасах тридцать седьмого показались бы теперь сказками Венского леса.

— А ты хорошо устроился, парень, — забывшись, Виктор произнес это вслух, чокаясь с пустой бутылкой. — Оставаясь коммунистом, ты, однако, не жаловал коммунистов, вместе с их кагэбэ, как «передовым отрядом партии»; а, продолжая служить строю, который давно возненавидел, в то же время умудрялся…

«Впрочем, ненавидишь ты в основном коммунистов со Старой площади, — тут же вступился за самого себя. — А служишь той Родине, которой присягал, поскольку другой у тебя не было. Так что сейчас у тебя просматривается только один путь: до тех пор, пока ты являешься офицером армейской разведки, ты будешь выполнять приказы командования. Каковыми бы они ни были. Только приказы своего командования — и ничьи больше».

Виктор принялся за вторую бутылку, но, услышав, как слегка скрипнула входная дверь, поставил бокал на журнальный столик, даже не притронувшись к нему губами.

Это была Лилиан. Ржаная копна на ее голове взбита так, что напоминает потускневшую золотую корону. Халатик — когда в прихожей она сняла пальто — показался еще короче, чем тот, в котором Латышский Стрелок появлялась у него утром. К тому же он был расстегнут, и под ним виднелась еще более короткая синяя юбка в обтяжку, с изумительным разрезом на левой ляжке. Ноги, талия, грудь, лебяжья шея — все казалось высеченным из мрамора и отточенным до идеальных форм и пропорций.

— И все-таки вы — изумительная женщина.

— Еще бы… — скептически хмыкнула Лилиан, мельком пройдясь по сервировке его стола. — Правда, не совсем понятно, что значит это ваше загадочное «и все-таки».

— Считайте, что сорвалось. Но дело вовсе не в «подкожности» моей, а уж тем более — не в том, что успел немного выпить, — молвил Курбанов, пятясь в столовую, вместо того, чтобы вежливо пропустить женщину мимо себя. — Вы и в самом деле изумительная женщина.

— А кто способен усомниться в этом? — невозмутимо, без тени иронии или самолюбования, поинтересовалась Лилиан.

— Никто, — поспешно заверил Виктор. — Да в этом и невозможно усомниться.

— Но сегодня утром вы еще, очевидно, не надеялись на свой вкус, коль просветление нашло на вас только к вечеру. Или к ужину? Как будет точнее?

— Что, собственно, одно и то же.

— Вот видите: вы, то ли невнимательны, то ли не приучены мыслить логически, — быстрыми движениями накрывала стол ржановолосая. — Это не одно и то же. Если «к вечеру», то это всего лишь временное определение, а если «к ужину», то ваши восторги объясняются не столько моими прелестями, сколько вашим голодом.

«По крайней мере теперь она соизволяет хоть как-то общаться с тобой, — умерил свою гордыню Курбанов. — А ведь в обед не снисходила даже до такой малости».

— Тогда — «к вечеру». Причем это определение окончательное.

Майор пошел в зал и вскоре вновь появился с недопитым бокалом в руке.

— Если вы решитесь злоупотреблять спиртным, майор Курбанов, вынуждена буду изъять даже те скромные запасы, которые у вас все еще имеются.

— В таком случае мне придется пополнить их в местном гастрономчике, сеньора. Здесь ведь имеется некое подобие?..

— Не придется, — холодно и жестко перебила его Лилиан, — поскольку вам тут же вежливо откажут, монсеньор. Считайте себя внесенным в список «отказников», которым продавать спиртное в нашем ведомственном «Продторге» категорически запрещено. Кроме того, мне придется доложить командованию о слабостях, которым вы столь усердно предаетесь.

— Это тоже входит в ваши обязанности — следить за моей непорочностью?

— Не входит. Но с удовольствием доложу обо всех ваших грехах и прегрешениях по собственной инициативе. Авось мне это зачтется.

Курбанов с сожалением взглянул на бокал, демонстративно опустошил его и вновь взглянул с тем же сожалением.

— Во всяком случае, откровенно, — признал он.

— А вы чего ждали? Что позволю спиваться от безделья?

— Но если никаких иных слабостей, которым я мог бы предаваться, здесь нет? Тогда как?

— Выражайтесь яснее, — озарила его Лилиан своим милозвучным латышским акцентом. — Что имеется в виду?

— Да мало ли что… маз-зурка при свечах! — замялся Курбанов.

— Самую примитивную мысль — и ту сформулировать не в состоянии, майор. Стыдно. Садитесь к столу и… приятного аппетита. Спущусь через пятнадцать минут.

— Но, коль уж вы тут, — присядьте. Немного вина?

Лазурные глаза Лилиан вдруг наполнились таким презрением, что Курбанов вздрогнул от ярости: «Да кто она такая, черт возьми?! Что она здесь корчит из себя?!»

— Вы так и не поняли меня, майор Курбанов. Я ведь сказала, что вина с вас достаточно.

— А почему вы решили, что имеете право определять: достаточно или недостаточно? — осклабился Виктор, садясь к столу и принимаясь за мясной салат.

— Если бы определяла я, — ответила Лилиан, уже из гостиной, откуда лестница уводила на второй этаж, — вы не обнаружили бы здесь ни одного грамма спиртного. — И добавила еще что-то по-латышски. Что-то презрительно-злое и до ярости оскорбительное. Типа «русской свиньи», или что-то в этом роде.

Однако, мгновенно погасив в себе вспышку ярости, Курбанов обратил внимание, что Лилиан — пусть и завуалированно — пытается объяснить ему: старшая здесь не она. Она всего лишь исполнитель. Тогда кто же командует этим парадом?

Выйдя, вслед за Латышским Стрелком из особняка, Виктор так прямо и спросил, кто здесь, черт возьми, старший?

— Это не важно, — обронила Лилиан, слегка оседая на крылечное перило.

— Для вас, может, и не важно. Зато важно для меня.

— В принципе — да, возможно. Однако на практике все выглядит иначе. Пока что персона «старшего» куда важнее для меня.

— Значит он — мужчина?

Лилиан оглянулась, и на лице ее вырисовалась некая гримаса, лишь отдаленно напоминающая обычную женскую улыбку.

— Почти. Такой ответ вас, монсеньор, устроит?

— В данном случае меня интересует только пол вашего шефа, а не его потенциальные возможности, — если вас смущает именно это.

— Придет время, и слово будет произнесено, — ответила Лилиан, вновь загадочно усмехнувшись.

«Что ты опять выпендриваешься?!» — прошипел вслед ей Курбанов. А вслух спокойно, примирительно предложил:

— Почему бы нам не поговорить нормально, умиротворенно, по-человечески, маз-зурка при свечах?

— Что значит это ваше «маз-зурка при свечах»? — резко оглянулась Лилиан уже с верхней ступени.

— Конечно же комплимент. Душераздирающий комплимент.

— Странноватый какой-то.

— Как и все, что связано со мной.

— Но если хоть раз этот ваш, извините, «комплимент» прозвучит оскорбительно, пеняйте на себя.

— А как звучит в ваших устах все то, что до сих пор приходилось выслушивать мне?

— Снисходительно, — не задумываясь, парировала наследница сомнительной славы латышских стрелков. — Всего лишь, всегда и только… — снисходительно.

«Поговорили, называется, — остался недовольным собой Курбанов. — А ведь именно с ней портить отношения не стоило».

28

— Кажется, нам уже давно пора, — встревоженно взглянул на часы Елагин. — Спасибо за понимание, за гостеприимство.

— За гостеприимство не стоит, я еще даже не проявлял его… — скользнула по смуглому лицу Кузгумбаева одна из набора загадочных улыбок Отца Казахов.

— Хорошо тут у вас. Чудесный край. Горы. Великолепная резиденция. Но дела-то ждут в Москве.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Киммерийский закат - Богдан Сушинский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит