Под игом чудовищ. Возмездие - Андрей Арсланович Мансуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, приходить ей не хочется – каждый раз чувствуешь себя, словно напилась помоев. Но приходится.
Потому что влияние Церкви у них в стране, вот именно – огромно. И от одобрения, или напротив – неодобрения высшим духовенством того или иного монаршьего указа или приказа, зависит чертовски (Прости, Господи!) много. И она прекрасно понимает, что если сир Ватель, как мужчина, мог иногда и проигнорировать мнение епископата в тех или иных вопросах внешней и внутренней политики, ей, как в первую очередь женщине, а уж потом – регентши, это сделать вряд ли удастся. Менталитет!
– Разумеется, ваше преосвященство. Я стараюсь… Ни в чём не отступать от истинной Веры, и, разумеется, ваших рекомендаций. Собственно, я сейчас и пришла к вам именно потому, что мне в очередной раз нужен ваш совет.
– Я – весь внимание, ваше Величество! – лорд Архиепископ расположился на своём рабочем кресле за простым, но весьма внушительных размеров, рабочим столом, покрытом десятками документов и целыми их стопками, леди же Наине указал на простой стул сбоку от его кресла, – Ведь я знаю вас, как умную и весьма трезво мыслящую правительницу. Вероятно, вы столкнулись с чем-то… Необычным?
– Вот именно, ваше преосвященство, вот именно! – она готова была поспорить, что его шпионы и доносчики уже доложили обо всём, что произошло и с сиром Вателем, и с леди Рашель. Равно как и о «переговорах», проведённых лордом Говардом с волшебником Стратфордом. Однако он хочет послушать обо всём этом именно из её уст. И узнать её трактовку и объяснение сложившейся ситуации. И её предложения по выработке линии поведения как светского, так и духовного руководства Тарсии. Поэтому она не стала ходить вокруг да около:
– Ваше преосвященство. Вот оригинал того документа, что лорд Стратфорд передал лорду Говарду. Прошу вас: взгляните.
Некоторое время царило молчание: милорд Архиепископ, разложив и расправив на столе немаленькую бумагу, внимательнейшим образом изучал её. Уж она-то знала: выпяченные чем-то вроде куриной гузки вперёд морщинистые губы и нахмуренные седые брови как раз и говорят о том, что его преосвященство разбирает вопрос действительно скрупулёзнейшим образом.
Наконец мужчина откинулся на спинку кресла с видимым облегчением:
– Если я правильно понимаю, вот эти, – он провёл рукой по части изображения, – земли, расположенные к югу от жирной красной черты, лорд Стратфорд предлагает, можно сказать, буквально настаивая, занять нам? То есть – заселить, освоить, и жить там, так, как сейчас наши граждане живут на землях своих предков?
Она не стала говорить красивые обтекаемые слова. Ответила прямо:
– Совершенно верно, ваше преосвященство. Территории, любезно предоставляемые нам волшебником, более чем вдвое превышают нынешнюю площадь нашей страны. И если я правильно понимаю ситуацию, это – нечто вроде… Взятки! Будем называть вещи своими именами. Мы с вами отлично знаем, что захоти лорд Стратфорд вернуть все захваченные нашей армией земли назад, под свою юрисдикцию – это не составило бы ему труда. Потому что его армия – не из живых тварей, которых, как, например, рабов лорда Хлодгара, можно убить. А из механизмов. Неуязвимых для наших солдат и их оружия.
Следовательно, предоставляя нам столь жирный куш, лорд Стратфорд рассчитывает как раз на правильную оценку ситуации. Нами. И предлагает выбор: или мы, уничтожив лорда Хлодгара и его легионы, вводим войска, а затем и переселенцев на новые земли, и мирно осваиваем их, получая колоссальные прибыли, обильные урожаи, и, разумеется, новые налоги с этих самых колонистов и фермеров, или…
– Да?
– Или лорд Стратфорд позволяет лорду Хлодгару снова переждать, собраться с силами, и ввести в бой свои чёрные легионы. С неизбежными новыми потерями с нашей стороны. Ну, или уж – сам отбрасывает нашу доблестную армию назад, к нашим исходным рубежам. А, может быть, и за них.
– Да, ситуация и мне представляется именно такой. – широко раскрытые и горящие цепким умом и завидной здравостью суждений глаза архиепископа сказали ей, что он тоже не собирается сейчас ходить вокруг да около, подбирая обтекаемые формулировки и красивые слова, – Именно так я и расценил это щедрое предложение. Но, думаю, что лорд Стратфорд хочет и ещё кое-чего добиться от нас за этот лакомый кусок.
– Думаю, понимаю, о чем вы, ваше преосвященство.
– Естественно, вы понимаете, миледи. – он позволил себе назвать её столь простым титулом, как бы подчёркивая, что в этих вопросах первое слово принадлежит, всё же, не ей, – Что за эту, как вы сформулировали, взятку, лорд Стратфорд хочет от нас ещё и подтверждения того факта, что мы считаем его – законным владельцем тех территорий, что остаются к северу от черты. А ещё, разумеется, сохранения его предполагаемого – я подчёркиваю это слово! – предполагаемого статуса приверженца истинной веры. Который имеет право заключать с нами Договора. И на равных вести переговоры. Что представляется крайне проблематичным в связи с теми силами и средствами, что имеются в его распоряжении, и которыми он пользуется так, как мы с вами – нашими людьми.
Я имею в виду, что нам крайне трудно будет придать хотя бы видимость законности нашей – а, вернее, лорда Главнокомандующего! – с лордом Стратфордом сделки, если кто-либо из властителей окружающих нас соседних – да и не соседних! – стран начнёт задавать неудобные вопросы по поводу наших с ним взаимоотношений. И укажет на несовместимость наших основополагающих церковных догматов – с его образом жизни, и тех сил и средств, что имеются в его распоряжении, и используются им на постоянной и систематической основе.
– Да, ваше преосвященство, эти проблемы наличествуют. И прояснение ситуации для соседей, и объяснение нашей позиции истинно верующей пастве нашей страны могут быть… Затруднены. Но тут у меня возникла мысль. Позволите поделиться ею с вами?
– Разумеется, ваше Величество. Я – весь внимание!
– Что, если мы не будем провозглашать земли к северу от бывших приграничных редутов лорда Хлодгара – землями Тарсии?
– То есть – как это?
– Да очень просто. Назовём эти земли – землями какой-нибудь новой страны. Находящейся под протекторатом Тарсии. Назначим кого-либо достаточно прагматичного и умного – Наместником этой новой страны. Оставив вопросы его взаимоотношений с лордом Стратфордом – в его компетенции. А сами… будем просто взимать с него, то есть – новоназначенного лорда-протектора, все положенные налоги. И, разумеется, требовать соблюдения и исполнения наших законов и обрядов. Светских и церковных.
Тогда нам не придётся отвечать ни на какие вопросы соседей. Всегда можно