Неожиданные обстоятельства - Екатерина Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя час я все так же сидела на барной стойке в футболке, пока мой мужчина кормил меня горячими сэндвичами с индейкой. Наша яичница была безнадежно испорчена и теперь лежала с черной корочкой на сковороде. Майлз сидел на барном стуле прямо передо мной. Он не желал покидать своего любимого места между моих ног, а потому подставил стул и пил кофе, периодически поглядывая туда, где был его член некоторое время назад.
Каждый раз, когда его взгляд снова опускался мне между бедер, я закатывала глаза и произносила:
– Извращенец.
А он парировал:
– Зато только твой.
Закончив завтракать, мы расположились на диване, решая, чем заняться.
– Я бы весь день пролежал на диване, не выпуская тебя из объятий.
– Нам нужно выйти куда-то, иначе мы сойдем с ума к понедельнику.
– Не сойдем. Хотя я могу сойти с ума от тебя, – улыбнулся он.
– О, – сказала я, игнорируя его заигрывания. – Сегодня концерт какой-то местной рок-группы в пабе неподалеку. Может, туда сходим? – предложила я.
– Рок-группы? – усмехнулся Майлз. – Уверена, что выдержишь? А то у меня в памяти свежи еще слова о том, что от такой музыки барабанные перепонки прячутся в раковину уха еще глубже, а нервы превращаются в тонкие струны. Напомни-ка, кто это говорил?
Я шлепнула его по руке и рассмеялась.
– Это было давно.
– Ага, буквально пару месяцев назад, когда я знакомил Пенелопу с самыми яркими представителями старого рока.
– Но вы включили музыку на всю квартиру, – возмутилась я.
– Конечно. Ари, ну кто слушает рок тихо?
– Можно было бы использовать наушники.
– Но тогда бы ты не услышала, какую музыку я люблю.
– Я услышала и была в ужасе.
– А теперь ты предлагаешь мне идти на рок-концерт.
Я пожала плечами. Логики в моем поступке не было, но мне хотелось выйти куда-то вместе с Майлзом, при этом чтобы это было нормальное, обычное место. Не пафосный ресторан и не приём, на парочку из которых я уже сопровождала Майлза. Эти праздники жизни были не чем иным, как хвастовством своими достижениями и статусом. Как правило, эти достижения принадлежали родителям хвастунов, но кто же обращает на такое внимание? Деньги есть деньги.
Майлз слегка подтолкнул мое колено пальцем.
– О чём задумалась?
– Хочу сходить с тобой куда-нибудь.
Мужчина застонал и зарылся лицом мне в шею.
– Ари, я вижу тебя не каждый день, и мне не хочется делить тебя с кем-то. – Я слегка напряглась, потому что подумала, что мы так и останемся дома, несмотря на мое желание, но потом Майлз широко улыбнулся, оторвавшись от моей кожи. – Но если моя девочка хочет на прогулку, мы пойдем туда. Только если ты не хочешь слушать рок, мы просто пойдем в другое место, ладно?
Я кивнула.
– Ладно. А днём что будем делать? До концерта еще пять часов.
– А днём ты вся моя, – прорычал он с улыбкой и, подмяв меня под себя, начал игриво кусать за бока, заставляя извиваться и хохотать.
Глава 11
Майлз смотрел на меня с широкой улыбкой, пока я силилась не вздрагивать при каждом грохоте ударных. В небольшом пабе было так шумно, что я даже не слышала своих мыслей. Ну, почти никаких, кроме одной: «Беги! Беги! Беги!»
Последний визг гитары, и песня наконец стихла. Когда раздались аплодисменты и свист, я выдохнула и расслабилась на своем стуле. Положив руку на грудную клетку, я пыталась глубоко дышать, успокаивая свое колотящееся сердце, а когда повернулась лицом к Майлзу, заметила, что он качает головой и смеется.
– Что? – спросила я.
– Видела бы ты свое лицо, – сказал он. – Всю песню ты пыталась не вскочить со стула и не убежать.
– Я…
Майлз накрыл мою руку своей.
– Ты не должна насиловать свои барабанные перепонки, чтобы угодить мне, Ари.
– Я не…
– Рядом есть винный бар с легкой музыкой.
– Идем, – резко ответила я и вскочила со стула, чем вызвала новый приступ смеха у моего мужчины.
– Ну наконец-то, – пробормотал он, кладя пару купюр на столик.
Мы продвигались к выходу, когда группа объявила начало новой песни. И как только прозвучал первый гитарный риф, я практически побежала на выход. Не переставая смеяться, Майлз взял меня за руку, и мы пошли по улице. Все было таким… нормальным. Майлз был одет в джинсы и простую черную футболку, поверх которой была наброшена кожаная куртка. Он не казался богатым мужчиной, владельцем процветающей строительной фирмы. Сейчас он выглядел обычным человеком, который в субботний вечер ведет свою девушку в винный бар.
Я крепче сжала его ладонь, и Майлз посмотрел на меня. Он ничего не сказал, просто приобнял меня и прижал к своему боку. Пройдя квартал, мы свернули в переулок, где светящаяся вывеска с изображением бокала вина приглашала всех посетить бар. Как только мы вошли, я улыбнулась. Помещение было погружено в полумрак. Большая площадь была заполнена полукруглыми диванами, на которых в расслабленных позах расположились посетители. Они потягивали вино и вели неспешные беседы. То тут, то там слышался смех. Атмосфера в целом была легкой, как и музыка, которая не насиловала уши, а располагала к отдыху.
К нам подошла миловидная девушка в черных брюках и белой блузке с логотипом бара. Она улыбнулась.
– Добрый вечер. У вас зарезервирован столик?
– Да. Майлз Уинстон.
Девушка заглянула в планшет, который держала в руке, и улыбнулась.
– Добро пожаловать, мистер Уинстон. Пойдемте за мной.
Майлз повел нас вслед за девушкой.
– У нас зарезервирован столик? – спросила я тихо.
– Да, – ответил он с улыбкой, не глядя на меня. – Я знал, что в пабе ты долго не выдержишь.
– Ох, как же я люблю твою предусмотрительность.
– Наверное, как