Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мир грёз и кошмаров (СИ) - Грёза Анна

Мир грёз и кошмаров (СИ) - Грёза Анна

Читать онлайн Мир грёз и кошмаров (СИ) - Грёза Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:

— А насчёт того, что не сможешь смотреть на него… Ника, со временем плохие воспоминания поблекнут, лишать себя из-за них счастья обретения связи не стоит, поверь тому, кто чуть этот шанс не потерял. К тому же, Дартэс, по сути, не так уж и плох. Уверен, будь обстоятельства вашего знакомства другими, тебе бы он понравился. — Фэйд хмыкнул, увидев мой скептицизм, и продолжил, — Я тоже сначала не верил, даже набросился на него во дворце, прямо на глазах у изумленной публики. Но, как видишь, меня не казнили за покушение на императора, он всё замял. И, Ника… Ему правда жаль, я видел.

Я не знала, что сказать, но, после долгой паузы, всё-таки тихо ответила то, что было у меня на душе:

— Я не уверена, что получится, но попытаюсь смириться. Однако, сейчас я совершенно не готова к встрече с ним. И не думаю, что в ближайшее время буду готова. В том мире есть поговорка — «Время лечит». Возможно, когда-нибудь я буду готова.

Парни, кажется, были удовлетворены моим ответом. Вино расслабляло и сближало. А ещё, Фэйд, в один момент перетянул меня к себе на колени, будто бы чтобы ему было удобнее разговаривать с Дженом. Который, кстати, совсем не был против такой наглости Ши. Я же, к своему стыду, начала ощущать теплое чувство внизу живота. Моё тело плевать хотело на мои моральные устои, оно реагировало на несмелые нежные касания длинных когтистых пальцев, плавилось от теплого дыхания, что ощущалось на шее.

Наконец, поняв, что время позднее, Джен предложил переместиться в Топи. Я обрадовалась окончанию чувственной пытки, но, как оказалось, зря.

Прибыв на место, мы никого не обнаружили. Все жители дома и рабы, что его обслуживали, уже спали.

— Не стоит будить слуг, сами справимся. Эту ночь вы можете поспать вместе в комнате Рони, там довольно просторная кровать. — такое предложение Джена меня настолько шокировало, что я не смогла произнести ни слова, чтобы его оспорить. Дракон же поцеловал меня долгим чувственным поцелуем и прошептал на ушко:

— Рони, вам нужно закрепить брачную связь, Фэйд уже ощущает откат, скоро и ты начнешь, а вместе с тобой и я, коль уж мы связаны. Не переживай, во мне нет ревности к побратиму, хоть и жаль вас покидать. Не сопротивляйся этому, я чувствую твоё возбуждение, до завтра, любимая.

Джен еще раз напоследок чмокнул меня в покрасневшую щеку, лукаво подмигнул Фэйду и смылся, оставляя нас одних.

В напряженном молчании мы с Ши дошли до моей комнаты, а войдя, я трусливо отправилась в купальню.

В купальне я провела около часа. Когда уже собиралась выходить, оказалось, что, из-за волнения и спешного бегства, забыла прихватить с собой пижаму. Малодушно понадеявшись, что Фэйд уже спит, я надела темно-фиолетовый шелковый халатик, что лежал на полке, и покинула своё убежище.

Фэйд не спал. А ещё, пока меня не было, он где-то умудрился искупаться. В комнате, освещение которой было приглушено, находился ещё и Джентри. Он что-то шепнул Фэйду и, без предисловий, заключил меня в жаркие объятия и принялся напористо целовать. Не в силах сопротивляться притяжению, я ответила, а потом мои руки уже во всю гуляли под рубашкой моего дракона.

Внезапно, я ощутила ещё одни руки у себя на талии. Неизвестно, что удивило меня больше — сам факт того, что Фэйд гладил меня и целовал шею в то время, как я целовалась с Дженом, или моя собственная положительная реакция на это вторжение.

Постепенно Фэйд смелел, его руки гуляли по моему животу, бедрам и груди. Когда он, нежно обхватив пальцами мой подбородок, повернул мою голову и поцеловал, я определено не была против и, к своему стыду, даже не заметила, как куда-то тихо исчез Джен. Я с упоением целовала своего Ши, про себя отмечая, что его довольно крупные клыки совершенно не мешают поцелуям.

Возбуждение туманило разум, почти физическая тяга сносила все барьеры, что привело к тому, что мы оказались на кровати. Руки Фэйда блуждали по моей коже, но халат ещё был при мне, тогда как такой же, но мужской, халат Фэйда был сброшен на пол, оставляя Ши лишь в шелковых пижамных брюках.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я оторвалась от его манящих губ и не смогла не залюбоваться представшей предо мной картиной: белоснежные волосы обрамляли совершенное лицо, яркими акцентами на котором были раскрасневшиеся от долгих поцелуев губы и потемневшие от возбуждения фиалковые глаза. А ещё я вспомнила, что всегда хотела потрогать его длинные острые ушки.

Наклонившись, я услышала хриплое «Ника…» и, не давая «эльфу» и шанса избежать экзекуции, нежно сжала одно ухо рукой, одновременно проводя языком по второму.

Фэйд издал гортанный стон и, сильнее прижимая меня к себе, двинул навстречу бедрами, дав почувствовать своё выдающееся возбуждение. Я тоже не смогла сдержать стон и слегка прикусила кончик раскрасневшегося уха.

— Ника, пожалуйста… Не могу больше!.. — простонал он, срывая с меня халат.

Я почувствовала его губы на своей груди и, словно кошка, потерлась о его пах. Рука Фэйда переместилась на внутреннюю сторону бедра и вскоре достигла уже насквозь промокших сиреневых трусиков. Погладив меня между ног, Фэйд с помощью своих острых когтей сорвал с меня последний элемент одежды а затем, спустя пару мгновений, которые потребовались ему, чтобы избавиться от своих штанов, он приподнял меня за бедра и стал натягивать на свой твёрдый член.

Простонав ему в губы, я разорвала поцелуй и запрокинула от удовольствия голову, выгибаясь в руках моего мужчины. Фэйд не спешил, он постепенно растягивал меня, боясь причинить боль. Я же хотела большего.

Когда я снова приласкала кончик его уха зубами, он сквозь стоны взмолился:

— Ника, не провоцируй, и так… С трудом держусь…

— Не сдерживайся… — прошептала ему на ушко, вновь прикусывая кончик.

Фэйд буквально зарычал, крепко прижал мои бедра, насаживая полностью на свой ствол и вызывая рой мурашек у меня на спине, а затем стал мощно двигать подо мной бедрами, одновременно насаживая меня, тем самым увеличивая амплитуду.

Мои стоны становились всё громче, в один момент, мир перевернулся и Фэйд молниеносно оказался надо мной, ускоряя движения. Выпрямившись, он до легкой боли вцепился в мои бедра, приподнимая их над кроватью.

Удовольствие подходило все ближе, и, когда меня захлестнула волна экстаза, я задрожала всем телом, принимая последние рваные толчки. Губами я ловила стоны Фэйда, чувствуя, как замерев внутри меня, он тоже достиг пика удовольствия.

Перед тем как заснуть, мы ещё долго нежились в объятиях друг друга. И мне больше не было стыдно, я приняла своего Ши безоговорочно, как приняла и Джена.

Глава 28 Фэйд'халлен Шиар-Сиид

Помогая Дартэсу с расследованием того беспредела, что творился у него под носом все эти годы, и участвуя в масштабных поисках Вероники, я сблизился с ним. Император искренне сожалел о том, как произошла их с Никой встреча, попутно отыгрываясь на найденных нами предателях Империи, коих оказалось много. Далеко не все из них напрямую были замешаны в заговоре, но многие пользовались состоянием Дартэса, годами проворачивая свои грязные делишки. Дартэс не знал пощады.

Отчаявшись найти Грианара своими силами, Дартэс даже нарушил закон — подверг ментальному сканированию свою бывшую фаворитку. Местоположения отца Марайя действительно не знала, однако, мозги девчонки были сожжены не зря: выяснилось, что всё известное об этой парочке было тщательно спланированной ложью.

Как оказалось, Грианара и его дальнюю осиротевшую родственницу подослала лично королева Благого двора, Глориана.

Она, сколько я себя помню, завидовала моей матери и бессчётное количество раз пыталась подло захватить власть в Холмах. Видимо, отчаявшись или просто устав от поражений, она решила сменить цель. Дартэс говорил, что Глориана несколько раз настойчиво предлагала ему брак, порой подкрепляя такие предложения приворотным зельем и толикой гламура, но обретшего пару инферада такие банальности не берут. Это вам не незаметное многолетнее влияние на общее восприятие с помощью «безобидных» отваров на травках и кучи слабых артефактов.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мир грёз и кошмаров (СИ) - Грёза Анна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит