Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова

Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова

15.02.2026 - 00:01 0 0
0
Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова
Описание Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Читать онлайн Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55
Перейти на страницу:
Салемс. То, что вы услышите, повергнет вас в шок. И уже ни у кого не останется сомнений в том, с кем мы тут имеем дело.

— Вызывайте, — взмахивает рукой Бернс в разрешающем жесте.

— Мисс Тайлс, прошу вас выйти на трибуну, чтобы мы могли хорошо вас слышать. Если не возражаете, вам задатут несколько вопросов. — Говорит Салемс.

Что за мисс Тайлс?..

Я слышу легкие шаги из за своей спины и пытаюсь повернуться, чтобы разглядеть того, кого они назвали ключевым свидетелем.

Она проходит мимо меня легкими шагами, придерживая себя одной рукой за живот. И когда восходит на трибуну, осознание того кто это, вонзается в меня, словно острый нож.

— София… — шепчу я.

31

Я смотрю на нее и едва могу узнать, но сомнений нет, это София. Волосы уложены так, как она никогда их не укладывала, глаза смотрят кротко и на лице застыла печать скорби, словно она вдова, которая оплакивает погибшего мужа.

— Все, что она скажет — ложь, до единого слова, ей нельзя верить! — говорю я, но меня тут же обрывает голос судьи.

— Князь Сандерс, вы не можете разговаривать, пока вам не будет дано слово. Я попрошу вас соблюдать правила. В противном случае нам придется проводить заседание без обвиняемого. Так что в ваших же интересах вести себя достойно и не нарушать хода разбирательства по существу вашего дела.

Я лишь смотрю в тусклые глазки судьи и понимаю, что здесь я бессилен что-либо сделать. Здесь я могу только молчать и смотреть на то, как меня будут уничтожать.

И кого они решили сделать главным обвинителем? Мою Софию, ту, которой я верил. Ту, которой подарил честь дать жизнь моему наследнику. Лживая тварь смотрит на меня с вызовом, гордо поднимая подбородок.

— Мисс Тайлс, расскажите нам то, что вы рассказали дознавателю.

Она поправляет складки на своем скромном черном платье.

— С какого момента я должна начать?

— С того момента, как вы познакомились с подсудимым, князем Сандерсом.

— Он заплатил моим родителям, чтобы забрать меня к себе и сделать меня своей наложницей.

По залу прокатывается недовольный ропот. Но София не обращает внимания и продолжает, только возвышая голос.

— Меня, и еще двух девушек он сделал своими, так называемыми, тайными женами. Он заставлял нас спать с собой, удовлетворяя свои низменные страсти, заставляя нас страдать. Заставлял нас заниматься ужасным развратом, пользуясь тем, что мы были безответными.

— Простите, — вмешивается защитник, толстяк Мэнголд. — Но как бы ни было это отвратительно, но личная жизнь князя, это его личное дело, и я не понимаю, ваша честь, какое отношение эти детали имеют к делу.

Договорив, он лениво зевает, прикрываея рот кулаком.

— Скажите, мисс Тайлс, — говорит судья, — какое отношение это имеет к измене, о которой говорит князь Салемс.

— Я дойду до этого, если позволите. Простите, я не привыкла говорить, когда вокруг так много народа, я немного стесняюсь…

Она скромно опускает глаза и сжимает ладони в кулаки, демонстрируя решимость.

Я понимаю, что она уничтожит меня. Смотрю на нее, как на своего палача. Но что я могу сделать? Остановить ее? Но как? Я совершил ошибку, доверившись ей и теперь расплачусь за нее до самого конца.

На губах до сих пор ощущается привкус ее подлого поцелуя, который она подарила мне перед тем, как я отправился на поиски Анны.

Мне хочется выкрикнуть, что она лжет, что я бы никогда не стал насиловать, заставлять, вынуждать. Хочу сказать, что она с огромной радостью погружалась со мной в этот, как она говорит «разврат».

Но понимаю, что любые мои слова будут звучать в этой ситуации нелепо.

— Он насиловал нас долгое время, ежедневно заставляя по очереди его обслуживать.

— Когда начали происходить эти… Как вы их изволили назвать, изнасилования? — встревает снова Мэнкоглд.

— Около колугода назад, — отвечает София. — Сперва он делал это в тайне от своей супруги, леди Анны Сандерс, а после, когда она узнала, он уже не стеснялся и даже заставлял ее участвовать во всем этом…

По залу прокатывается еще более бурный ропот. Я оглядываюсь по сторонам и вижу отвращение на лицах людей.

Поганые лицемеры. Возомнили себя святыми. Я знаю грязные секреты почти каждого из этих развратников, но они делают вид, словно я хуже их в сто раз.

Зенедир Салемс улыбается глядя на меня, когда его взгляд встречается с моим.

— И как же она отреагировала на это?

— Она была в ужасе, ваша честь. Ее это оскорбляло до глубины души. Но она ничего не могла поделать, так же, как и мы.

— Разумеется. К сожалению ее сейчас нет рядом, чтобы подтвердить, или опрровергнуть ваши слова. Но я все еще не понимаю, какое отношение это имеет к делу.

И тут вмешивается Салемс.

— София, скажите, пожалуйста. Для чего это было нужно князю Сандерсу. Ведь он не только утолял свою непомерную похоть. Была и другая причина, не так ли?

— Боюсь что так. Причина и правда была.

— И какова же она?

София набирает в грудь воздух, смотрит мне в глаза. Я смотрю на нее в ужасе и шепчу одними губами. «Не делай этого».

Но она продолжает:

— Он хотел, чтобы мы зачали для него наследников. Как вам известно, от дракона может понести не каждая и поэтому он нашел сразу трех. Его жена… Она так и не смогла забеременеть, несмотря на то, что была его истинной. И князь Сандерс придумал план, который поможет ему явить миру наследника. Именно для него он и нашел нас. И как видите, я ношу под сердцем его ребенка.

София обхватывает руками свой уже заметный живот

Ропот в зале нарастает и я закрываю глаза, чувствуя тошнотворное головокружение.

— Постойте, — прерывает ее Мэнголд, перекрикивая шум в зале, — но ведь его жена, Анна Сандерс, очвидно была беременна. Что-то здесь не сходится. То, что она носит в себе истинного наследника, подтвердил даже покойный император, и даже вы Зенедир, на том памятном вечере, засвидетельствовали, если мне не изменяет память, что она и в правду носит истинного наследника.

— Что вы на это ответите, князь Салемс? — спрашивает судья.

— Я был введен в заблуждение. Как и сам император. В действительности, несчастная Анна не была беременна. Отправляясь в последний полет с императором, она была беззащитна, и Каэн Сандерс был осведомлен об этом лучше, чем кто-либо. Так что он не только изменил империи, он изменил своей жене, своей истинной и отправил ее на верную смерть.

32

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит
Топ месяца