Вампиры. A Love Story - Кристофер Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Честно?
- Ты гол и связан. У меня тут хлыст. Твои яйца прямо передо мной. Разумнее отвечать честно.
- Откровенно говоря, бичевание меня завело.
- Но секс тут ни при чем.
- Совершенно. Во мне проснулась жажда убийства.
- Тогда ладно.
- Ты правда не злишься?
- Я радуюсь. Ты ведь вышел сухим из воды.
- Меня вроде должна мучить совесть. Но не мучает.
- Бывает.
- Сволочей надо уничтожать. - Эбби поднимает на Томми глаза, замечает, что он под слоем крови совершенно голый, и быстренько отворачивается.
- На свободу с чистой совестью, - улыбается Джоди, отходит на шаг и начинает развязывать путы.
Тонкие канаты сплетены из шерсти и нейлона и пропущены через тяжелые металлические наручники, сковывающие Томми руки.
- На кой ей все это? Медведя-гризли хотела упаковать? Эбби, поищи на теле ключ.
- Не-а… - Эбби переводит-таки взгляд на синий труп.
Джоди замечает, что девчонка уставилась на груди, грузными мертвыми холмами вздымающиеся над окружающим пейзажем.
- Они не настоящие, - деланно вздыхает Джоди.
- Я знаю.
- Низкая женщина, - вносит свою лепту Томми.
- Бюст огромный, только фальшивый. Не надо бояться.
Эбби отрывается от грудей покойницы, смотрит на Томми, потом на Джоди, потом на бюст Джоди, потом опять на мертвое тело.
- Трах-перетрах! У всех большие сиськи. Кроме меня. - Эбби выбегает из комнаты и хлопает за собой дверью.
- У меня грудь не очень большая, - протестует Джоди.
- В самый раз будет, - подтверждает Томми.
- Идеальные пропорции, серьезно.
- Спасибо, милый. - И Джоди целует его.
Поцелуй легкий, чтобы кровь шлюхи не попала в рот.
- По-моему, она повесила ключ на чертову Лешеву золотоискательскую вешалку у двери.
- Обязательно надо научить тебя превращаться в туман. - Джоди снимает с крючка ключ.
- Да уж пригодилось бы. Особенно сегодня.
- Ты в курсе, что Зверье тебя продало?
- Представить себе не могу. Она их, наверное, шантажировала или что-то в этом духе.
- Да тут еще Клинт рассказал про тебя копам. Ривера и Кавуто следили за нашим домом.
- Клинт не в счет. Он собирается жить вечно и на мораль ему плевать.
- Удивительно, как ужасно начинают вести себя люди, стоит их поманить бессмертием.
- Других людей не ставят ни во что, - подтверждает Томми.
- Готово!
Джоди наконец отмыкает правый наручник, снимает его с руки Томми и принимается за левый. Ну и тяжеленные же! Только теперь Джоди осознает, зачем синей понадобились кандалы. А чтоб не вырвался, кроватная рама-то вон какая хилая!
- Стряхни веревки с руки. Сила есть?
- Постараюсь. - Томми истово чешет нос.
- Тело прятать будем?
- Еще чего. Пусть послужит уроком твоим корешам.
- Пожалуй. А как насчет копов?
- Не наше дело. - Джоди поворачивает ключ в наручнике и снимает путы с левой руки любимого.
- Мы не держим в нашей квартире дохлых синих шлюх.
- Замечательно. - Томми потирает запястье.
- Благодарю за спасение. Да, кстати, я тебя люблю. - Томми обнимает девушку, притягивает к себе и чуть не грохается лицом вниз: ноги-то еще не развязаны.
- Я тоже тебя люблю. - Толчок в лоб - и юный вампир вновь обретает равновесие.
- Только ты весь перемазался в шлюхинои бурде - не запачкай мою новую курточку.
В такси Эбби всю дорогу дуется. При этом нижняя губа у нее до того оттопыривается, что за полосой черной помады виден естественный розовый цвет.
- Выбросьте меня у моего дома.
Сидящий между двумя девушками Томми (в Лешевых золотоискательских трикотажных штанах и Лешевом свитере) обнимает ее за плечи.
- Все прекрасно, девочка. Ты молодец. Мы очень тобою довольны.
Эбби шмыгает носом, неотрывно глядя в окно.
В плечо Томми впиваются ногти Джоди:
- Замолчи, толку от тебя все равно никакого. Джоди шепчет тихо-тихо, чтобы один Томми мог ее слышать, а потом говорит нормальным голосом:
- Знаешь, Эбби, быстро и сразу все происходит только в кино. Иногда приходится годами питаться жуками, прежде чем попадешь в избранные.
- Я прошел через это, - подхватывает Томми.
- Жуки, тараканы, мыши, крысы, змеи, мартышки. Брр! Хватит об этом, меня сегодня уже пытали.
- Вам-то что. Вы слились в одно целое, и вам на всех плевать, - бурчит Эбби.
- Мы для вас типа дойное стадо.
Таксист- индус смотрит в зеркало заднего вида.
- Ты это к чему? - осведомляется Джоди.
Томми толкает ее в бок.
- Шутка. Эбби, ты нам очень дорога. Мы во всем тебе доверяем. Может, ты сегодня жизнь мне спасла.
Томми переводит взгляд на Джоди.
- Долгая история, - негромко произносит рыжеволосая и обращается к Эбби:
- Отдохни и приходи в мансарду завтра, когда опустятся сумерки. Поговорим о будущем.
Эбби разводит руками:
- Рождество. Я в крепких объятиях семейства.
- Точно, - припоминает Томми, - ведь завтра Рождество.
- Ну, - подтверждает Джоди.
- И что с того?
- У Зверья выходной. Надо бы с ними разобраться.
- Ты про месть?
- Да, в общем.
Джоди похлопывает по дорожной сумке. В ней все деньги, которые Зверье выплатило Сини. Почти шестьсот тысяч долларов.
- Думаю, это может покрыть твои издержки. Томми хмурится:
- Мне начинает казаться, что моральные устои у тебя довольно-таки шаткие.
- И он мне говорит о нравственности! А кто дал привязать себя к кровати и провел ночь с синей шлюхой-садисткой, а потом прокусил ей глотку?
- Ты всегда все опошлишь.
Эбби засовывает пальцы в рот и пронзительно свистит. В замкнутом пространстве получается и вовсе оглушительно.
- Эй, вы. Таксист же рядом. Застегните, на хрен, зубы.
- Ау, - говорит Джоди.
- Ау, - отвечает Томми.
- Ау, замарашка, - встревает таксист, - хорош свистеть в мой машине. А то враз уздечку надену.
- Извините, - лепечет Эбби.
- Извините, - хором произносят Томми и Джоди.
Мертвые шлюхи мало кому нравятся. Ну разве что серийным убийцам, да еще торговцам автомобилями, которые обожают измерять объем салона/кузова в шлюхах. («Пять, блядь, шесть тел в малышку влезет свободно».)
- Как живая, - сокрушается Трой Ли, глядя на Синь сверху вниз.
- Только вот рука как-то повернута… и этот хлыст… и кровищи-то, кровищи!
- Такая же синяя, - подтверждает Леш.
Обступившее их Зверье сокрушенно кивает.
Веселенькое утречко выдалось у мужиков: навести порядок в магазине после погрома, учиненного Джоди, отправить Дрю в травмопункт, где ему зашили рану на лбу от удара бутылкой (прописанные Дрю болеутоляющие немедленно пошли по рукам и свое действие оказали), объясниться с менеджером по поводу вдрызг расколоченного фасадного стекла, а теперь еще и это…
- Ты у нас почти что с дипломом, - говорит лысеющий коротышка Барри Лешу.
- Ну-ка, скажи: что нам теперь делать?
- Мертвые шлюхи в программу не входят, - отпирается Леш.
- Наверное, это из другого курса. Думаю, из политологии.
Несмотря на общее отупение, вызванное сочетанием болеутоляющего и пива (ящик был изничтожен прямо на стоянке напротив универсама), всех проняло. Грусть приправлена страхом.
- Густаво ведь уборщик, - раздумчиво произносит Клинт.
- Вот пусть и приберется в помещении.
- О-о-о-о, - стонет высоченный Джефф, бывший баскетболист, и стучит Клинту по лбу костяшкой пальца.
Справедливо полагая, что одними костяшками тут не обойтись, Джефф снимает с Клинта очки в роговой оправе и передает Трою Ли. Китаец аккуратно разламывает очки на четыре части и возвращает Клинту.
- Все из-за тебя, - сердится Леш.
- Если бы ты не настучал копам на Томми, ничего бы не было.
- Я только сказал им, что Томми - вампир - хнычет Клинт.
- Я им не говорил, что он здесь. Я ничего им не сказал про вавилонскую блудницу.
- Ты ее совсем не знал, - укоряет Барри.
- Она была особенная.
- Дорогая, - уточняет Дрю.
- Si, дорогая, - подтверждает Густаво.
- Вот валила бы себе в Вавилон, - грустит Леш.
- Прости им, ибо не ведают, что творят, - гнет свою линию Клинт.
Трой Ли нагибается и осматривает Синь, стараясь не касаться мертвого тела.
- Под синей краской травм не видать, но у нее, похоже, свернута шея. Кровь, наверное, Флада. На теле-то ни ранки.
- Никаких следов укуса, ты хочешь сказать, - уточняет Клинт.
- Что хочу, то и сказал, ты, умник. Это все Фладова подружка.
- Ты-то откуда знаешь? - спрашивает Леш.
- Может, это дело рук самого Флада.
- Не думаю, - возражает Трой Ли.
- Томми был связан - видишь, все веревки перемазаны в чем-то оранжевом. И они развязаны, не порваны.
- Может, Синь его развязала. Тут-то он ее и пришил.
Трой Ли снимает что-то с мертвого лица - так аккуратно, словно у него под пальцами астральное тело.