Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Оправданный риск - Дж. Л. Лесли

Оправданный риск - Дж. Л. Лесли

Читать онлайн Оправданный риск - Дж. Л. Лесли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53
Перейти на страницу:
младше нас, но считала, что имеет полное право ходить на те же вечеринки.

Конечно, никто из друзей Хантера, включая меня, не подкатывал к ней. Не то чтобы я никогда об этом не думал. Меня всегда тянуло к ней. У Скайлар было большое сердце, и она была симпатичной. Она была кокетлива в том смысле, который никогда не воспринимался как кокетство. Я жаждал её внимания и одобрения, потому что у меня никогда в жизни не было такой женщины, как она.

Я держал её близко, но в то же время на расстоянии. Девушка была тем очаровательным предметом, которым я хотел владеть, как призом, который я изо всех сил старался выиграть, но убедил себя, что не заслуживаю этого.

Потом, когда я сдался, когда я выиграл этот приз, я не смог его удержать. Я должен был вернуть её. Мне пришлось отказаться от неё. Не уверен, что смогу сделать это снова.

Теперь я жду за пустым столиком в кафе, куда Хантер привёл нас почти двадцать чёртовых минут назад, чашка кофе передо мной остыла. Я должен был догадаться, что именно так пройдёт мой грёбаный день. Это пустая трата моего проклятого времени.

Наконец, Хантер выходит из задней комнаты, и Келани следует за ним, поправляя юбку. По её словам, если он хотел получить ответы, то должен был предложить что-то взамен. Я не мог бы закатить свои долбаные глаза ещё сильнее от этого комментария.

— Так где Джордж? — спрашиваю я её, вставая из-за стола.

— Кто? — спрашивает она, щелкая жвачкой.

— Перестань валять дурака, Кики, — предупреждает Хантер, называя её прозвищем, которое он дал ей много лет назад. — Ты получила то, что хотела. А теперь дай мне то, что я хочу.

— Ты сказал, Джордж? — спрашивает она меня. — О, он мёртв.

Я разочарованно вздыхаю.

— Мёртв? Ты что, бл*дь, издеваешься надо мной?

— Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что он мёртв? — спрашивает её Хантер.

— Судя по всему, его тело нашли в собственном доме. Думаю, он пробыл там несколько дней, прежде чем кто-то почуял запах.

Я достаю телефон, и мне не требуется много времени, чтобы найти сайт местной газеты. И действительно, Джорджа нашли в его доме. Никакой информации о причине смерти не поступало. Как, чёрт возьми, Хантер не узнал этого до того, как мы проделали весь этот путь? Эта грёбаная новостная заметка прямо там, в интернете. Он должен был проверить.

— Пошли, Хантер, — я толкаю его локтём. — Как всегда, мы просто потратили время с ней.

Я вижу, что он злится, когда мы выходим из кафе. Возможно, он и получил свои ответы, но он не получил никакой информации, которая поможет нам выяснить, кому его отец должен.

— Сука, — бормочет он, садясь на байк.

— Знаешь, что, пойдём к Джорджу и осмотримся. Посмотрим, не заметим ли мы чего-нибудь необычного.

— Да, мы можем попробовать.

— И ради всего святого, не слушай больше Келани, чувак. Ей просто нравится играть с тобой.

Он кивает и заводит мотоцикл. Дом Джорджа находится недалеко от кафе, и неудивительно, что он заклеен полицейской лентой. Тем не менее, мы припарковались немного дальше по улице и подходим к нему, перешагивая через ленту.

— Когда дом вот так обнесён лентой, я думаю, что он не умер мирно во сне, — говорит Хантер, и я соглашаюсь.

Мы выходим на крыльцо, и прежде чем я пытаюсь открыть замок, я проверяю, не заперта ли дверь. Я почти смеюсь, когда ручка поворачивается, качая головой в сторону полицейских управлений маленького городка. Они думают, что полицейская лента будет держать людей снаружи и не потрудятся запереть чёртову дверь.

— Определённо не умер мирно во сне, — подтверждаю я, кивая на брызги крови на диване и засохшую лужу на полу.

Мы стараемся не наступать на пятна, чтобы не потревожить место преступления. Мы проверяем его почту, которую он свалил на кофейный столик, но не видим там ничего стоящего.

— У него есть автоответчик, — комментирует Хантер. — Наверное, он не доверял ни голосовой почте, ни современным технологиям.

Он нажимает кнопку на автоответчике, и сообщения начинают проигрываться. Одно от пастора церкви, проверяющего, может ли он подстричь траву в воскресенье вечером, и одно от соседа, чтобы узнать, не видел ли он его кошку, которая пропала больше недели назад. Ещё одно сообщение из города, сообщающее ему, что они будут выполнять дорожные работы на его улице, и там будет объезд. Последнее сообщение почти двухнедельной давности, и оно от отца Хантера.

— Приходи на шашки, в наше обычное время. Я буду красными.

Автоответчик отключается, и Хантер хмурится, прежде чем включить его снова. Мы прослушиваем сообщение ещё дважды, и ни один из нас не знает, является ли оно каким-то кодом, или он действительно хочет, чтобы он пришёл играть в шашки.

— Может быть, Скайлар знает? — предположил я.

Мы выходим из дома, оставляя его точно таким, каким нашли. Когда мы возвращаемся к мотоциклам, Хантеру звонят. Я сажусь на мотоцикл и жду, пока он разговаривает, как я предполагаю, с Мейсоном.

— Он устроил встречу с «Душами», — сообщает мне Хантер. — Они дают нам сегодня один час. Мейсон сказал, что они согласились встретиться только со мной и с ним. Мне придётся чертовски сильно гнать, чтобы добраться туда. Ты пойдёшь поговорить со Скайлар? Спроси её, как папа и Джордж играли в шашки? Он играл красными фишками или что?

— Конечно, просто дай мне знать, что ты выяснишь, и оставайся начеку. Я не доверяю этим придуркам.

— Я тоже. Если он задолжал, у них есть грёбаный способ взыскания его долга. Ты думаешь, что они каким-то образом делают это, чтобы спланировать какое-то нападение на клуб?

— Не знаю. Мы никогда раньше не ссорились с ними. Почему именно сейчас?

Он пожимает плечами.

— Кто-то всегда хочет получить часть того, что у нас есть.

— Точно. Посмотрим, что они скажут, и тогда мы сможем донести наши опасения до Мейсона. Мы скоро разберемся с этим дерьмом.

Я хочу поговорить с ним о Скайлар, рассказать ему о своих чувствах к ней и попросить его разрешения быть с ней, но я знаю, что сейчас не самое подходящее время. Он слишком рассеян, чтобы выслушать меня, и если я хорошо знаю Хантера, он полезет драться.

Глава 21

Скайлар

На удивление отлично мы с Элли проводим время, покупая продукты и припасы. Мы направляемся в оптовый универмаг, и Манси нисколько не жалуется на то, что приходится толкать одну из тележек для покупок, пока мы

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Оправданный риск - Дж. Л. Лесли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит