Золото самураев - Виктор Леденев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъем наверх веревок со специальными петлями для рук и ног занял пару часов и день почти закончился. Когда мотки веревок раскачивались и хлопались о скалу, у меня каждый раз что-то екало - но взрыва не было. Ну и черт с ними, этими ловушками. Может и правда, это только какая-то восточная хитрость. Кто их разберет, этих азиатов. Пора было устраиваться на ночлег. Мне были хорошо знакомы холодные ночевки в горах, и тогда было всегда холодно, как и положено. Но там, хоть и на снегу, были относительно ровные и большие площадки. Так сказать, падать было некуда, а здесь? Ночевать на скале мне пришлось впервые. На всякий случай я вбил пару крюков и сделал некое подобие страховки, как в спальных вагонах. В пещеру ближе к ночи мне что-то лезть не хотелось. Какой-то неуютностью и тревогой веяло от этой дыры и мне с тоской подумалось: завтра мне в эту тревогу придется лезть. Не самая веселая мысль на ночь плюс тревога за друзей там, внизу, не давали заснуть и я больше ворочался на твердых камнях, чем спал. К утру тело и голову ломило от недосыпа и твердости постели. Поглядел вниз - тишина и спокойствие. С завистью я поглядел на малюсенькие с это высоты палатки у подножия клифа и вспомнил о надувных матрасах... Мне бы один сюда!
Сидеть пришлось долго, эти типы внизу явно не торопились вставать и штурмовать вершину. Наконец они вылез на свет божий ли и я с интересом наблюдал за возней лилипутов почти в полукилометре ниже меня. Даже по одежде я не мог различить кто есть кто, однако скоро отметил, что двое держатся особняком и не очень суетятся. Я понял - это Пачанг и Энди. Они тоже двигались, но, как я понял, в ограниченных пределах. И то хорошо, хоть не связаны, как куры на базаре.
Неожиданная мысль вдруг выбила из меня остатки сна и усталости - вдруг этот жлоб внизу решит пустить первыми именно моих друзей? От такого предположения у меня мурашки побежали.
- Тихо, Паша, спокойно... Обдумай еще разок, порассуждай. - Я уже начал разговаривать сам с собой. - Предупредить ты их не сможешь, да и точного расположения "рожиц" не знаешь с точностью до нескольких метров. Так что сиди и смотри...
Придя к такому неутешительному выводу, я с тоской и утроенным вниманием стал наблюдать за суетой внизу. Вот один из японцев, а потом второй надели рюкзаки. А это еще зачем? Что они еще хотят сюда затащить? Может надувной матрац для меня? Посмотрим, главное, что Энди и таец уселись в тени палатки и пока лезть никуда не собираются. Это пока неплохо. Вот японцы направились к веревкам. Третья фигурка с ними, видимо, сам Великий кормчий, - дает последние наставления. Так сказать, учитель народов. Японцы начали подъем и я временно потерял их из виду, выступы скал мешали. Но скоро я их увижу, когда они поднимутся повыше. А, ежели сильно повезет, то услышу. И это прибавляло тревоги за друзей. Если Мао потеряет одного или двух людей, он сгоряча может натворить много. Об этом даже думать не хотелось. Но, если он совладает с первым раздражением, то поймет - терять еще двух носильщиков сейчас вовсе не резон, с ними можно расправиться и позже. И со мной тоже.
Веревки подрагивали, значит, парни с рюкзаками и оружием пока поднимаются без всяких приключений. Я уже начал было обдумывать вариант, так сказать, их глобального разоружения, как грянул взрыв. Плюхнувшись на живот, мне пришлось вытянуть шею, как жирафу, чтобы разглядеть, что там произошло. Я успел вовремя - тело одного японца еще находилось в воздухе. Правда, недолго... И тут рвануло второй раз. Куда свалилось другое тело, мне не было видно, но, как я понял, прямо к подножию клифа. Фигурки внизу, за исключением двух бросились туда. Господи, я и не знал, что сердце может так колотиться в груди. Казалось, что каждый его удар приподнимает меня по меньшей мере на полметра... Судьба двух людей, только что совершивших полеты, меня не волновала, но две фигурки, застывшие у палатки - это совсем другое дело.
Да, япошки и в сорок пятом умели кое-что делать. Такие сюрпризы у кого хочешь отобьют охоту ползать за сокровищами. Но, судя по тому, что я видел внизу, только не у моего Мао. Он, видимо, убедился, что своим летающим обезьянам его помощь уже не нужна, они в руках Будды или там еще кого, а потому буквально бегом подскочил к Энди с Пачангом и размахивал руками. Я примерно знал, что он там орет, но пусть лучше орет, чем хватается за автомат. Мои друзья, это я тоже смог различить, так же разводили руками и я догадывался, что они этому япошке отвечают. У меня отлегло от сердца - если этот тип не начал стрелять сейчас, то значит стрельба откладывается. И на том спасибо,
Я проверил веревки. Как ни странно, но обе, похоже, уцелели. Вполне возможно, взрывы были не очень-то сильными, скорее всего рванули по паре гранат для отстрастки. А внизу еще одна пара людей надевала рюкзаки и опять это были не мои друзья. Упорные ребятки. Теперь будут лезть с дикой осторожностью, но я знал наверняка - ловушек больше не было. Не будет больше и трупов. Пока. Головы японцев появились над обрывом почти одновременно, но я на всякий случай уже сидел подальше от края, так, чтобы они сразу могли меня увидеть и не начали со страху палить куда попало, а то ведь так и убить могут. Расчет оказался верным - одна из горилл держала наготове пистолет. Увидев меня, сидящего довольно далеко и явно безоружного, японцы быстро вскарабкались на карниз. Теперь здесь становилось тесновато. Внизу остались еще трое японцев и Мао. Полезет ли кто еще? Я по возможности лениво спросил:
- Кто там еще к нам в гости собирается?
Моя фраза оказалась, видимо, слишком сложной и японец переспросил. Я спросил проще:
- Сколько?
Это он понял и поднял один палец, видать у него с английским было трудновато. Ну и черт с ним, я о Шекспире толковать не собираюсь. Подойдя к краю, осторожно взглянул вниз. Японец по инерции схватился за пушку и только потом до него дошло, что бежать отсюда некуда. То, что я увидел, особой радости не доставило - Мао надевал рюкзак, а мои друзья сидели на земле, видимо связанные. Так, внизу: двое против трех, вверху будет один тоже против трех. Невеселая арифметика. Но главное было не в этом. Если сильно захотеть, можно попробовать справиться и тремя, но что делать дальше? Вот тут-то и крылся почти гениальный план Хозяина - разделить нас и положиться на наши нормальные человеческие чувства: дружбу, честность и неумение предавать. Он прекрасно понимал, что никто из нас не решится действовать в одиночку без надежды на спасение всех. Это он рассчитал точно, сволочь...
Мао появился таким же манером, как и его ребята и он сразу же грозно покатил на меня бочку.
- Ты знал о минах?
- Откуда, Председатель? Я следовал точно по карте, а там ничего подобного не значилось. Кто же станет отмечать ловушки?
На это возразить ему было нечего, с юмором у него было туговато, да и вообще с головой. Где уж ему было понять сложные восточные шуточки старого самурая. Но до него все-таки дошло, что орать он может сколько угодно и ничего от этого не изменится. Потому он проглотил гибель своих людей, как само собой разумеющееся и приступил к делу.
- Это вход? А он не заминирован?
- Не знаю, начальник. Пошли кого-нибудь узнать, вот того, например.
- Нет уж. На этот раз первым пойдешь ты, - Мао злорадно улыбнулся.
Тоже мне открытие. Я и так знал, что придется идти первым, но на всякий случай испугался. Мао даже рассмеялся, а его гориллы тоже загоготали, поняв, о чем идет речь. С поверженным видом я ткнул пальцем в их рюкзаки.
- А там что? Еще какое-то снаряжение?
Вместо ответа Мао что-то коротко сказал гориллам и все трое стали дружно распаковывать рюкзаки. Там было много чего, но меня интересовало пока только одно - еда, поэтому я не стал дожидаться, когда они закончат свои хозработы, а ухватил банку консервированной ветчины, оторвал крышку и начал жевать сочное мясо. Вкусно было до ужаса, тем более, что я со вчерашнего дни ничего не ел. Отличная была ветчина! Мао смотрел на меня, как на людоеда, когда я пальцами выковырнул остатки мяса из банки и отправил в рот.
- Еще есть?
Мао решил поскупердяйничать.
- На первый раз хватит с тебя. У нас и так еды мало.
Я не стал спорить. Ветчина уютно расположилась у меня в желудке и это сделало меня почти добродушным.
- Ты, дорогой мой Кормчий, моли своего бога, чтобы тут не было ловушек или я невзначай не ошибся. Потому как, если что-то тут сработает, то и меня и вас всех сметет с этого выступа, как перышки... Так что, молись, пока не поздно.
Мао побледнел, а его гориллы не поняли и продолжали ухмыляться.
Я немного блефовал, но лучше пусть потрясутся за свои жизни, чем трясут мою. Ловушка обозначена не была, но кто ж его знает, а вдруг у старичка склероз был? Так что лезть надо было осторожно. Фонарь светил отлично и я внимательно оглядывал каждый сантиметр скалы, прежде чем продвинуться немного вперед. Но в проходе ловушки не было. А вот впереди было нечто похуже - огромный черный провал. Я посветил вдоль склона - он был практически вертикальным, а метрах в пятидесяти внизу шел широкий выступ и напоминал о настоящую дорогу в каком-нибудь карьере. Карниз шел в обе стороны покуда хватало света от фонаря. Значит вот теперь куда надо было спускаться. А там, как уж карты лягут. Точнее, одна карта, которая была у меня в башке и на фотографии у Мао.