Молодые, способные - Скарлетт Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты куда? – спрашивает Эмили.
– В кухню. «Змейку» принесу.
– И пожевать что-нибудь захвати, – просит Брин. За окнами кромешная тьма. Но сегодня, с живым
огнем и электрическим светом, в доме гораздо уютнее.
– Свет глаза режет, – замечает Брин.
– Ну так выключи, – предлагает Эмили.
– А не слишком темно будет? – спрашивает Джейми.
– Зажжем свечи, – решает Эмили. – Будет красиво.
– А как же Энн? – спохватывается Джейми. – Она читает.
Но Энн зевает и откладывает книгу:
– Я закончила. Свечи в самый раз.
– Что это ты читала? – спрашивает Брин.
– Да так, ничего, – говорит Энн. – Одну космическую утопию.
– Я схожу за свечами, – говорит Тия.
Пол сидит за кухонным столом и жует бутерброд с сыром.
– Ты что тут делаешь? – спрашивает Тия.
– Ем бутерброд с сыром.
– А-а.
– Ну, как ты? – спрашивает Пол.
– Ты о чем?
– Все еще боишься?
– Само собой. А ты нет?
– Нет.
Пол откусывает огромный кусок.
– Ты и вправду вегетарианец?
– Да. А что?
– Я тоже. – Тия улыбается и садится рядом.
– Хочешь? – предлагает он. Тия берет половину бутерброда.
– Так почему тебе не страшно? – спрашивает она.
– Я не боюсь смерти, – объясняет он, – вот и все. Если убедить себя, что смерть – худшее, что может случиться, и привыкнуть ее не бояться, тогда не будешь бояться ничего.
– Был один плакат. Моя бывшая соседка по квартире повесила в ванной, – говорит Тия. – Что-то насчет двух причин для беспокойства... А, вот как: «Есть только две причины для беспокойства: здоровье и болезни. Если ты здоров, беспокоиться не о чем. Если болен, беспокойся только о том, выживешь ты или умрешь. Если выживешь, беспокоиться не о чем...» Заканчивалось тем, что будешь счастлив – либо в раю, либо в аду, где пожмешь руки друзьям.
– Слышал такое, – кивает Пол. – Все правильно. Беспокоиться не о чем.
– А ты все время как на иголках, – возражает Тия.
– Откуда ты знаешь?
– По лицу видно, что у тебя уйма причин для беспокойства.
– Ага, – улыбается он. – Самых обычных причин. Например, генетически измененные продукты.
– Это еще почему?
– Потому, что от них мы все вымрем. Вот почему смерти я не боюсь.
– Зато боишься, что вымрем все мы. Бессмыслица какая-то.
Он улыбается.
– Я просто хотел сказать, что это неизбежность.
– Рано или поздно все мы умрем – вот это неизбежность. И мы вовсе не обязаны этому радоваться.
– Я и не радуюсь, – отвечает Пол. – Просто не паникую.
– И правильно, – Тия доедает бутерброд и закуривает. – Да, совсем забыла! – спохватывается она.
– О чем?
– Кажется, к воде можно спуститься.
– Но Джейми вчера обошел остров и не нашел спуска.
– До мыса он не дошел, – объясняет Тия. – Надо перелезть через камень в одном месте, там тропа вниз. Если сумеем построить лодку или плот, можно попытаться удрать.
Вопреки ее надеждам, Пол не особо ликует.
– Что не так? – спрашивает Тия. Он пожимает плечами.
– Ты не хочешь сбежать?
– Вода, наверное, страшно холодная.
– И ты из-за этого не желаешь спасаться?
– Пока не знаю. А прикольно, да?
– Нет. Пол, послушай, нельзя же торчать здесь всю жизнь!
– Как знать.
– А я думала, тебе нравится мастерить, – пр( «должает Тия.
– Ну и что?
– Мог бы построить лодку.
– Системы навигации – мог бы. А лодки не умею.
– Я уж думаю, – вздыхает Тия.
– Почему тебе так не терпится бежать? – спрашивает он.
– Почему?
– Да, почему?
– Странные у тебя вопросы.
– Не понимаю, что в них странного, – говорит Пол.
– Нас же похитили. Почему бы не попытаться сбежать?
Он улыбается:
– Об этом я и спрашиваю.
– Нет, ты спрашиваешь, почему надо бежать.
– Ну так как? Тия хмурится:
– По-моему, это логично. Если ты в ловушке, пытаешься из нее вырваться. Естественная реакция.
– А тебе есть куда рваться? – интересуется Пол. Тия вспоминает дом престарелых – банановое
пюре, «Обратный отсчет» и диарею. Вспоминает пропахшую потом галерею игровых автоматов, пожилых туристов-внесезонников, которые целыми днями торчат возле «одноруких бандитов»: всем им светит такой же дом престарелых, только не у моря. Тия думает об аркаде, которую недавно прошла до конца, и о новой, которой хотела заняться. Вспоминает друзей, с которыми редко видится, и местный киноклуб, где не бывала уже полгода. Группу аэробики, куда сходила всего один раз, и парня, бросившего ее три месяца назад. Одинокие вечера с замороженными продуктами, которые приходится съедать сразу, поскольку морозилки нет. Любимые, хоть и не модные телепередачи – «Ночные новости», «Современность», «Полуночное ревю». Вспоминает приемную мать, умирающую от рака, и родную мать, с которой уже десять лет не разговаривает.
– Конечно! – с вызовом отвечает она.
Через трубу слышны голоса из гостиной. Разговор зашел об университетах.
– Пойдем к ним? – предлагает Пол.
– Сейчас, только соберу что-нибудь поесть.
– Ладно, тогда я пошел.
Наверное, салат подойдет – свежие продукты надо есть, пока не испортились. Тия режет и раскладывает на тарелке холодное мясо, варит рис. Крошит для салата все подряд, что есть в холодильнике. Выходит удачно: шпинат, латук, стручковая фасоль, оливки, немного сельдерея, редис, помидоры, огурцы и лук. Во второй салатнице она смешивает консервированный тунец, сладкую кукурузу, лук, огурцы, консервированные помидоры и рис. Потом мажет маслом остатки свежего хрустящего хлеба и ставит миски на поднос. Находит шесть тарелок и шесть вилок.
Все это время она слушает через трубу разговор в гостиной. Беседа завязалась интересная – про учебу и образование, потом о дипломах. Похоже, у всех дипломы бакалавра первого класса с отличием. Забавно. Тия находит свечи и тащит поднос в гостиную. Остальные все болтают.
– Улет! – восклицает Брин, увидев еду.
– Вкуснятина! – подхватывает Эмили. – Молодчинка, Тия!
– Пустяки, – отмахивается Тия. – Налетайте. Повторять приглашение не требуется. Тия сама зажигает свечи и выключает свет.
– Я тоже бакалавр. И тоже первого класса, – говорит она.
– А специальность? – интересуется Эмили.
– Киноискусство, – отвечает Тия. – А у вас?
– Математика, – говорит Джейми. – Да вы уже знаете.
– Искусство, – сообщают в один голос Эмили и Пол.
– Английский и философия, – говорит Энн.
– А у тебя, Брин? – спрашивает Джейми. Брин смущается.
– Химия, – говорит он.
Тие не верится, что это правда, что у Брина вообще есть диплом, но она молчит. Ей он о дипломе не говорил, но это еще не значит, что сейчас соврал. Ей казалось, Бриново наивысшее учебное достижение – диплом колледжа.
– Итак, все мы бакалавры первого класса, – задумчиво подытоживает Тия. – А магистров нет?
– Есть, – говорит Пол.
– Ты магистр искусств?
– Магистр наук, – поправляет он.
– На чем специализировался?
– На программировании, – объясняет Пол. – А что?
Тия не отвечает, но она уловила некую тенденцию. Странно, что Джейми не заметил.
– Больше магистров нет? – спрашивает она. Все молчат.
– Ты считаешь, это важно? – интересуется Джейми.
– Мы и вправду «способные молодые люди», – произносит Пол.
– Да, – соглашается Тия. – Чего наш похититель и желал.
– Ну и что из того? – еле выговаривает Брин, набив рот салатом с тунцом.
– Может, нас выбрали не потому, о чем мы думали, – говорит Тия.
– Не для того, чтобы отомстить? – уточняет Эмили.
– Причин сколько угодно, – вмешивается Энн.
– М-м-м... любопытно, – замечает Джейми.
– А в доме никаких подсказок нет? – спрашивает Эмили.
Все теряются.
– Эти запасы еды должны что-то значить, – высказывается Энн.
– Ага, – кивает Эмили. – Кто-то нафантазировал приключения на необитаемом острове.
– И запасся консервированной ветчиной, – добавляет Пол.
– Фу, – морщится Тия.
– И мерзким лимонадом, – подхватывает Энн.
– Могло быть и хуже, – напоминает Джейми. – Нас вообще могли оставить без еды и питья.
– Хорошо еще, вина вдоволь, – говорит Эмили.
– Как будто человек, который нас сюда привез, хотел, чтобы мы как следует оттянулись, – замечает Пол.
– Ага, скажи еще, что мы выиграли романтическое путешествие! – язвит Брин.
– Может, мы вообще в космосе, – гадает Энн.
– Ничего плохого пока не случилось. – Эмили пропускает слова Энн мимо ушей. – По-настоящему плохого.
– Если нас оставили в живых, это еще не значит, что нам подарили отпуск, – указывает Тия.
– Да еще эти задачи, – соглашается Пол.
– Какие задачи? – спрашивает Тия.
– Электричество, дрова, все такое.
– Верно, – кивает Эмили.
– А может, самая сложная задача – побег, – размышляет Джейми.
– Может, кто-то хочет выяснить, быстро ли нам это удастся, – прибавляет Пол.
– Ну да, – очень медленно говорит Энн. – Такие кошки-мышки.