Небесное сольдо - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сюрприз для гоблинов! Сейчас они повоюют с мышами, а потом полезут сюда и попытаются сетями выловить драгоценные камешки. Но сквозь меня, – хмыкнула решетка, – им это будет сделать трудновато.
– Вот теперь понял! Значит, ежели эти кочерыжки сюда полезут, мы должны будем защищать решетку, то есть тебя? Покуда Кондрак не вернется?
– Совершенно верно, – сказала решетка.
Как скелет предсказал, так и случилось: гоблины вскоре занялись озером. Сначала в воду погрузились маленькие корзиночки, укрепленные на веревках. Гоблины намеревались ими зачерпывать воду вместе с камешками. Но их замысел не удался – рыбцы попросту перекусили веревки. Гоблины почесали свои жесткие затылки.., и выбрали «гоблина для битья».
Нарядили его в толстую, зубонепроницаемую одежду и спустили на дно. Барракудовцы, как ни старались, до гоблинского жилистого мяса, увы, добраться не смогли. А гоблин-водолаз спускался, спускался и в конце концов уперся ногами в решетку. Скелет ехидно улыбнулся: видит око, да зуб неймет! Вдоволь налюбовавшись сквозь ячейки решетки посверкивающими крупинками – ухватить-то их он не мог! – водолаз не солоно хлебавши всплыл и отправился докладывать начальству.
– Неплохо сработано, дядюшка, – с уважением произнес Барракуд.
– Рано еще радоваться, – ответила решетка. – Держу пари, гоблины еще что-нибудь придумают.
– Дракон бы побрал их придумки, – мрачно отозвался Барракуд.
В самом деле, на придумки гоблины оказались горазды. Теперь они решили действовать вот как – особыми крюками зацепили решетку и принялись тянуть вверх.
Как ни старался Косто удержаться, но гоблины оказались сильнее.., и вытащили его из воды.
– Есть! – радостно заржали они.
– А теперь с корзинками вниз, да поживее, и без камней не возвращаться! – гаркнул их командир. – Помните, времени мало осталось!
Косто расслышал эти слова. Он знал: надо что-то делать, но сейчас.., сейчас он лежал на полу в пещере абсолютно беспомощный. Вот если бы снова превратиться…
Гоблины между тем занялись делом. Одни таскали из гнезда оставшиеся там драгоценности, другие с той же целью блуждали по дну. И все награбленное ссыпалось в котелок, поставленный у ног командира. Командир же строго следил, чтобы никто из подчиненных не утащил ни камешка. Все надлежало собрать в одну кучу, а затем унести. Благодаря усилиям Косто, работа гоблинов порядком затянулась, но они уже успели набрать столько, что, даже явись сейчас Кондрак, их можно было бы поздравить с неплохим уловом. «Нет, – думал Косто, – надо найти способ помешать!»
Хороший пинок – и все было бы в порядке! От кого же можно его получить? Мыши? Нет, они слишком мягкотелые… Разве что…
– Эй, нос картошкой, как у тебя ноги, не потеют?
Копошившийся рядом с решеткой гоблин озадаченно воззрился на нее:
– Это ты мне, что ли? – озадаченно спросил он.
– Тебе, нос картошкой, тебе, – ехидно подтвердила решетка. – Ну и рожа у тебя! Плюнуть, и то страшно. А, что скажешь?
Гоблин расплылся в улыбке.
– Эй, Черезгубуплюй, слышь! – окликнул он приятеля. – Тут решетка говорит, что гаже моей физиономии на свете нет!
– Врет, – обиделся Черезгубуплюй. – У меня еще гаже.
Ах вон оно что, понял Косто, они любят оскорбления. Так что же делать?
Может, пробудить в них зависть друг к другу?
– Ошибаешься, Черезгубуплюй, – как можно презрительнее произнес скелет. – По сравнению со своим дружком ты просто красавчик какой-то.
– Красавчик? – взвился гоблин. – Я – красавчик?!!
Кажется, подействовало.
– Ты, старая, трухлявая решетка, да как ты смеешь судить! Да ты знаешь, что я сейчас с тобой сделаю?
– Что, красавчик, что?
– Да я тебя на куски разнесу!
– Не верю! Такой милый, такой паинька…
Ну это уж слишком! И Черезгубуплюй так наподдал решетке, что она тут же превратилась.., в корзину!
– Мыши! Сюда! – крикнула корзинка. – Зачерпните мной воды из озера! Сможете?
– Сейчас попробуем! – отозвался Бэт Мэн. – Ну-ка, детишки, взяли! подняли! понесли!
– Рыбы! – оказавшись в воде, крикнула корзина. – В корзину, скорее! Потом все поймете!
Барракуд первый поплыл в корзину, а за ним и все остальные. Мыши подняли корзину, вместе с водой и рыбами, и понесли… Но куда?
– К котлу с камнями! – приказала корзина. – Наклоняйте! Выливайте!
Мыши сделали, как было ведено. Корзина зависла над котлом и накренилась.
– Что случилось? – задрав голову рявкнул командир гоблинов. – А, снова ты? – распознав укрывшегося под личиной корзины скелета, заскрежетал зубами гоблин. – Ну, сейчас получишь!
И он протянул пятерню к корзине.
– Глуши мотор! – сверху крикнул Барракуд и укусил гоблина за палец.
Гоблин от неожиданности упал в котел. А корзина еще больше накренилась – вода и рыбы обрушились на командира.
– Ой-ой-ой! – завопил гоблин. – На помощь!
Солдаты кинулись выручать своего командира, но рыбешки защелкали зубами, так что у доброй половины спасателей пальцы-обрубки превратились в пальцы-огрызки. И командиру им помочь не удалось.
– Переверните котел! – взвыл главный гоблин. – Вылейте воду!
Он был умнее своих подчиненных и понимал, что без воды рыбешкам уже будет не до укусов.
Гоблины подбежали к котлу и наклонили его.
Командир выпал из котла, вода вылилась, драгоценные камешки высыпались – в общем, все смешалось. И в этой мешанине рыбешки продолжали хватать гоблинов за что попало, а гоблины продолжали их молотить. При этом незадачливые вояки поскальзывались на мокром склоне и съезжали в озеро, доставляя несказанную радость тамошним обитателям.
Потом гоблины захлопотали над своим злосчастным командиром, отрывая рыбешек от его рук, ног, зада, носа и ушей. За это время вода успела смыть большую часть драгоценных камешков назад в озеро, где рыбки разобрали их и разнесли по самым укромным уголкам.
Немного придя в себя, командир гоблинов огляделся и увидел валяющуюся на полу корзину. Ту самую, из которой пролилась на его голову начиненная кусачими рыбками вода.
– Ты за это ответишь! – прорычал командир. – И с тобой расправимся, и дельце завершим.
– Мыши, поднимите меня! – вскричал скелет.
Но гоблины оказались проворнее. Они подбежали первыми и отогнали мышей.
– Разломайте его на части! – приказал главный гоблин.
«Плохи дела, – подумал Косто, – лучше бы ударили. Тогда я взлетел бы и снова сложился. А если разломают, то самостоятельно мне не сложиться».
Произошло самое плохое – гоблины разломали скелета на куски.
– Ну-ка, теперь поговори, – с издевкой произнес главный, склоняясь к черепу Косто. – А, что скажешь?
– Скажу, что драгоценные камни тебе не достались! – отважно ответил Косто.
– Ничего, череп, достанем, – осклабился гоблин. – Без твоей помощи мышки и рыбки нам не помеха.
И гоблин с силой тряхнул череп.
– Что это там внутри тарахтит? – насторожился он.
Косто ни на миг не забывал о двух бесценных камнях, которые он спрятал у себя в черепной коробке.
– Мозги. Понятно, болван? – дерзко ответил череп.
– А может, камешки? Припрятал, а, признайся! – прорычал гоблин, злобно буравя череп глазками. – Ну ничего, скоро все выяснится. Вот вернемся домой, вскроем черепушку… Эй, солдаты, – рявкнул он своим подчиненным, – берите кости, череп и в наши владения.., ша-а-го-о-м арш!
И тут Косто понял: это конец. Гоблины разгадали его секрет. Они разломают череп и достанут камни. Но, слава Ксанфу, большая часть драконьего клада лежит теперь на дне озера. Дракон скоро вернется, так что гоблины не успеют как следует обыскать дно.
Все-таки хоть какую-то пользу он, скелет, смог принести.
Косто утешал себя подобными мыслями, а тем временем гоблины уносили его череп и кости все дальше и дальше от пещеры.
Глава 10
ЗМЕИ
Дракон и дракончик подлетели к горе Съелл на рассвете.
Стоило им проникнуть в пещеру и погрузиться в воду, как рыбки тут же окружили их и начали что-то наперебой объяснять. Дольф дракон рыбьего языка не понимал, зато Кондрак понял все и стремительно поплыл вперед.
Потом они вошли в царство мышей. Их-то Дольф мог понять, хотя и не полностью. «Гоблины! – хором кричали мыши. – Ограбление!»
Кондрак взлетел и приземлился в гнезде.
Дольф – за ним. Там, в гнезде, он вновь превратился в мальчишку.
Оба в ужасе уставились на то, что открылось перед ними. Гнездо было разворочено, драгоценные камни исчезли. Исчез и Косто. Да, гоблины похозяйничали не на шутку!
Мыши, слетевшись к гнезду, не скупились на объяснения. Дольф, превратившись теперь в мышь, смог понять все. Картина недавних событий постепенно возникла перед ним. Гоблины, догадавшись, что Кондрак улетел, явились в пещеру…
Косто вел себя, как герой… Драгоценные камни в воде, под надежной защитой гвардии Барракуда…