Рыцарь моего сердца - Пола Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бринна вспомнила, как он разговаривал с лошадью, хваля ее красоту, чтобы минуту спустя так же похвалить красоту невесты. Лошадь или невеста – какая разница? Она же не Колетт. Тогда почему это имеет для нее такое значение? Совсем недавно она согласилась на брак ради мира, не ради любви. Что изменилось?
Лорд Брэнд – пленник собственного сердца, и она страстно хочет освободить его. Но как? Сможет ли она пробить щит, проникнув в темноту? А если да, посмеет ли коснуться его печали? Не поглотит ли она ее саму? Нужно ли вообще пытаться? Когда Бринна терзала себя этими вопросами, тут же возникал еще один: каково быть любимой, высоко ценимой и лелеемой им?
Она приложила свадебный наряд к груди. Она ему не откажет, не будет сопротивляться. Она примет его как мужа и попытается научить его любви.
Вечером Бринна попросила служанку принести ей ужин в комнату, но, к ее удивлению, появилась Алисия.
– А где Лили? – спросила у нее Бринна, не поднимаясь с кровати.
– Сэр Вильгельм потребовал, чтобы она ужинала с ним. Четвертую ночь подряд, – многозначительно добавила горничная.
– Бедная девушка.
– Да, – хихикнула Алисия, ставя поднос на стол рядом с кроватью. – Мы боялись, что Лили найдут в постели герцога с выпитой кровью… или хотя бы совершенно обессиленной. Но девчонка никогда еще не выглядела такой свежей и здоровой с тех пор, как была младенцем.
Бринна смотрела на темноволосую горничную, стараясь угадать, не выглядит ли Алисия «свежей и здоровой» после ночей с Брэндом. Не заметив проницательного взгляда хозяйки, Алисия выглянула в раскрытое окно.
– Буря собирается накануне вашей свадьбы.
– Ты считаешь это дурным знаком?
– Нет, миледи. Просто не хотелось бы, чтобы плохая погода омрачала такой замечательный день.
– Замечательный день? – подозрительно спросила Бринна.
– Да! – Служанка повернулась к ней с радостной улыбкой. – Лорд Брэнд станет хорошим мужем. Он такой красивый, такой добрый. Я знаю, вы не любите его, миледи, но я уверена, он сделает вас счастливой. Он такой галантный рыцарь, настоящий лорд и…
– Может, тебе выйти за него замуж вместо меня?
– С удовольствием! Будь я хозяйкой Эверлоха. И если б так не любила сэра Данте, – с энтузиазмом юной девочки возвестила горничная.
– Сэра Данте? – удивилась Бринна. Служанка кивнула.
– Вы когда-нибудь видели такого необыкновенного человека? – спросила она, подавая хозяйке кубок с теплым медом.
Бринна лишилась дара речи, затем покачала головой:
– И Данте не в обиде на брата за то, что он берет тебя в свою постель?
– В какую постель? – Алисия чуть не выронила кубок, но Бринна успела его подхватить.
– В постель нового лорда, конечно.
– Миледи! – Горничная прижала руки к груди. – Я не была в постели лорда Брэнда!
– Но ты сказала герцогу…
– Нет! Лорд Брэнд велел мне так сказать герцогу. Чтоб оградить меня от постели Вильгельма. Клянусь, я не спала с вашим женихом!
Бринна побледнела.
– Я верю тебе, Алисия. Успокойся. Он пытался сказать мне это в конюшне, – пробормотала она больше себе, чем служанке, вспомнив гнев Брэнда.
– И вы не поверили ему? – Алисия села рядом и взяла Бринну за руку. – Ох, миледи! Ведь он смотрит только на вас одну.
– О чем ты?
– Вы сами должны это видеть, – настаивала девушка.
– Что видеть?
– Да он все время следит за вами горящим взором. Сэр Конрад чуть не ранил вашего жениха, когда вы проходили мимо изгороди. Ваш Брэнд как увидел вас, так и забыл про свои упражнения. Конечно, вы должны были это заметить.
Бринна нахмурилась:
– Я ведь его собственность, за которой надо приглядывать.
– Глупости! – фыркнула Алисия, выведенная из терпения упрямством хозяйки. – Если мужчина не в состоянии отвести от вас глаз, значит, вы для него не простая собственность.
«Да, это значит, что он меня хочет, вот и все», – подумала Бринна.
– Где он сейчас?
– Ужинает в зале, вместе со всеми.
– Он спрашивал про меня?
– Нет, но…
– Ну, ты видишь?
– Миледи, он же со своими людьми и герцогом Вильгельмом. У мужчин есть гордость. Он не покажет своего желания ужинать с вами, чтобы не выглядеть смешным, если вы скажете, что предпочитаете есть в одиночестве.
Бринна вздохнула.
– Его не интересует, что думают о нем люди, будь то герцог или даже сам король.
– Он вас интересует. – Алисия понимающе улыбнулась.
Бринна хотела запротестовать, но ей вдруг надоело скрывать от себя правду. Она кивнула:
– Полагаю, да. Только я никогда его не заинтересую.
– Это не так, миледи…
– Так. Но это не имеет значения, прежде всего меня заботит судьба Эверлоха. – Встав с кровати, она подошла к окну. – Найди своего рыцаря, а когда найдешь, скажи ему, Алисия, о своей любви. Посмотри ему в глаза, позволь своему сердцу говорить за тебя.
– Ох, миледи!
– Иди. – Бринна с улыбкой повернулась к ней: – Все будет хорошо. Мне надо готовиться к завтрашней свадьбе.
– Разрешите помочь вам.
– Нет. Я справлюсь. Правда, – успокоила ее Бринна, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно.
Алисия вздохнула, не желая уходить. Но когда хозяйка снова повернулась к окну, служанка коснулась ее руки и молча покинула комнату.
Бринна смотрела в темноту двора. Если бы горничная оказалась права насчет Брэнда! Возможно, тот даже не заметил, что ее в обеденном зале нет. Она решительно подошла к кровати, аккуратно перевесила свадебный наряд на высокую, спинку стула, потом разделась до тонкой сорочки и легла в постель. Она больше не будет думать об этом. Вообще не будет думать.
Чуть позже в дверь постучали. Решив, что это одна из ее служанок, Бринна не потрудилась чем-нибудь прикрыться и распахнула дверь.
В коридоре стоял Брэнд. Мрачный, большой, сильный, пахнущий лесом. Он выглядел еще более хищным, чем тогда, когда обжигал ее своим взглядом. Она вдруг сообразила, что на ней одна сорочка, прозрачная, как тончайшее кружево, понимая, что должна защититься от его хищного взгляда, но ей нравилось это ощущение.
– Вы больны? – резко спросил он.
– Нет, милорд.
Его ноздри слегка дрогнули, взгляд стал еще пронзительнее.
– Бринна, отныне вы ужинаете со мной. А если откажетесь, я приду и сам заберу вас.
– Зачем?
– Зачем? – повторил он, удивленный ее вопросом. Бринна кивнула. – Затем, что ваше место рядом со мной. – Она вздохнула, как будто его слова обидели ее. – А также затем, что вы сделаете для меня общество болтливых дураков Вильгельма более сносным. Oui! – Брэнд кивнул, словно только что сам это понял. – Вы сделаете вечер более приятным.
Бринна чуть не растаяла и одарила жениха улыбкой, которая заставила его застонать. А потом сделала то, очем мечтала весь прошедший год: обняла его за шею и поцеловала. Остаток мыслей вылетел у нее из головы, когда Брэнд сменил невинный поцелуй на более значимый. Однако несмотря на властность и требовательность, он был удивительно нежным. Прежде чем у нее от слабости подкосились ноги, Брэнд вдруг отпустил ее. Секунду он медлил, стиснув зубы. Бринне показалось, что сейчас он просто возьмет ее, не заботясь о том, дойдут ли они до постели.