Ночь кровавых видеофильмов - Стивен Купер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перкинс сам этого не видел, но, судя по всему, прошлой ночью на Землю упал метеор, причем совсем рядом с Мортоном. Несколько человек из деревни видели его. Якобы он осветил все небо кроваво-красным цветом. Перкинс не был уверен, что верит в это. Сообщений о материальном ущербе не поступало, и никто не был уверен, где именно упал этот предполагаемый метеор. По мнению Перкинса, этого могло и не произойти... если вообще произошло.
Сообщение, которое получил Перкинс, поступило от Малкольма Джонса, одного из местных фермеров. Он сообщил о выстрелах, доносившихся с одной из соседних ферм. У Перкинса уже закралось подозрение, кто мог быть виновен в этом. Фред Уилсон имел привычку палить из своего дробовика, отстреливая кроликов в любое время дня и ночи. Поэтому именно его Пекинс намеревался проверить в первую очередь.
Однако чуть дальше по дороге что-то показалось, вынырнув из тумана. На дороге лежала темная, смятая фигура.
Перкинс нажал на тормоза. Машина затормозила. Сначала он не был уверен, что это за фигура, но, приблизившись, увидел, что это человек. Точнее, женщина. Она лежала на боку, свернувшись в позу эмбриона. Она была молода, с длинными светлыми волосами. На ней было красное платье, как будто она только что пришла с вечеринки. На мгновение Перкинс подумал о том, что она, скорее всего, просто пьяна. Но если это так, то как она оказалась здесь?
Он остановил машину и поставил ее на ручной тормоз. Подняв трубку рации, он нажал на кнопку на пластиковом корпусе.
- Э-э-э... Мне понадобится помощь. Я как раз выехал на Тенакрес-лейн; там на дороге лежит женщина. Не уверен, что она ранена. Может быть, она просто навеселе; если да, то, скорее всего, она провела здесь всю ночь. Возможно, страдает от переохлаждения. Вы можете вызвать сюда скорую, срочно?
Радио зажужжало. Из динамика раздался искаженный голос.
- Без проблем. Скорая уже в пути.
Перкинс бросил трубку и вышел из машины. Он медленно подошел к женщине, не желая пугать ее, если она просто отходит от похмелья, - не то чтобы это было целесообразно делать посреди дороги.
- Эй? - сказал он, приседая рядом с ней. Запах алкоголя, исходивший от нее, полностью подтвердил его предыдущую теорию: - Мисс? Вы меня слышите?
Женщина не ответила. На мгновение Перкинс подумал о том, что она, возможно, мертва. Но нет, он слышал, как она дышит, как хрипят ее легкие, полные мокроты.
Перкинс положил руку на плечо женщины, а затем осторожно перевернул ее на спину.
- О... Боже... - пробормотал Перкинс про себя.
Лицо женщины было забрызгано засохшей кровью. Перкинс не мог понять, принадлежит ли она ей или кому-то другому. В любом случае кровь на лице была не самой шокирующей деталью во внешности этой девушки.
- Вот черт, - пробурчал Перкинс, поднимаясь на ноги. Быстрым шагом он направился к машине, где снова взял в руки радиоприемник. - Где эта чертова "скорая"? - сказал он, теперь в его голосе звучала настоятельная необходимость. - Эта женщина беременна!
* * *
Через некоторое время прибыла машина скорой помощи. К счастью, несмотря на то, что они находились в глуши, до муниципальной больницы, расположенной в соседней деревне Мортон, было совсем недалеко.
Сама больница представляла собой небольшое здание, совсем не похожее на те, что были в городе. Но оно вполне соответствовало потребностям этой маленькой общины. Если же случится что-то серьезное, как в тот раз, когда Грэм Джонс зацепился рукой за лопасти комбайна и оторвал руку по самое плечо, то до ближайшей крупной больницы было сорок пять минут езды.
Именно там должна была находиться эта молодая женщина. Она должна была находиться под присмотром настоящих врачей, знающих свое дело. Но, судя по ее виду, она была готова родить в любую секунду - ткань платья натянулась на ее вздувшемся животе. Поэтому было решено сначала отвезти ее в муниципальную больницу, чтобы там ее осмотрели.
Какого черта она вообще делала здесь, в этом штате? И почему, ради всего святого, она пила? Разве она не знала, какой вред это может нанести ее ребенку?
Когда приехала машина скорой помощи, они погрузили бессознательную женщину в кузов, а затем отправились в Мортон. Удовлетворенный тем, что теперь она в надежных руках, Перкинс вернулся к задаче навестить Фреда Уилсона и его жену, чтобы выяснить, не знают ли они что-нибудь об этих выстрелах.
Вскоре он прибыл на ферму.
Все выглядело тихо. Насколько он мог судить, в доме не горел свет. Но в этом не было ничего необычного: это была рабочая ферма, и фермеры всегда вставали с рассветом, чтобы обработать свои поля.
Перкинс прикурил еще одну сигарету и постучал в дверь фермы. Когда ответа не последовало, он решил пойти и проверить двор.
Когда он подошел к воротам, сердце снова забилось в горле.
- О Боже... - пробормотал Перкинс, не совсем уверенный в том, что слова вообще вырвались из его рта, и не совсем уверенный в том, что это вообще имеет значение.
Быстро, как только мог, он пересек двор. Повсюду была кровь. По двору валялись изуродованные останки большей части скота. Повсюду валялись разодранные туши коров и овец, их конечности были оторваны от тела, плоть содрана с костей.
Кто мог сделать такое? Это не было делом рук какого-нибудь дикого животного - по крайней мере, того, которого Перкинс когда-либо видел. Это должно быть делом рук человека. Неужели это сделал Фред? Неужели он сошел с ума и перебил весь свой скот? Такое случается не в первый раз...
Среди гор кровавых куч, где-то справа, раздался стон. Перкинс не сразу понял, что это человеческий голос. Он поспешил туда, откуда доносился звук.
Нэнси - жена Фреда - лежала на земле, частично погребенная под разорванными останками животных, все ее тело было залито свежей кровью.
Перкинс не мог поверить своим глазам...
Нэнси беременна?
Что-то в этом было не так. Он ведь видел Нэнси на той неделе, не так ли? Но ведь тогда она не была беременна? А если и была, то никак себя не проявляла. Кроме того, не может же быть совпадением, что он нашел и Нэнси, и ту другую женщину при столь схожих обстоятельствах?
Что, черт возьми, происходит?
- Уххх... - застонала Нэнси. - Где я?
- Все в порядке, - сказал Перкинс. - Ты все еще на ферме. Я не уверен, что здесь произошло, но нам нужно доставить тебя в больницу.
- Что... что... случилось?
Перкинс покачал головой.
- Я не знаю. Кто-то убил всех ваших животных.