Япония, я люблю тебя! - Катерина Дмитриевна Падрон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зато если заболел, медицинская страховка покроет 70 % всех расходов, не зря же её каждый месяц вычитают из зарплаты. Сам доплатишь какие-то копейки, и всё: жив-здоров. Правда, сумма будет зависеть от конкретного случая, как и сама страховка. Поставить на зуб серебряную пломбу или коронку - это ничего, а вот захочется эстетики - плати из кармана. Медицина в Японии дело щекотливое, всё только по жизненной необходимости. Поликлиники и больницы оснащены всякими технологическими примочками, а вот врачи (как и дантисты), на мой взгляд, оставляют желать лучшего. Хорошего специалиста ищи не сыщешь, а чтобы он ещё и говорил по-английски - вообще из разряда фантастики. О русском можно даже не мечтать.
А если вы заболели?.. Визитом в аптеку не отделаешься: сюда приходят за напитками с коллагеном, глазными каплями и стиральным порошком, а вот антибиотиков и других сильнодействующих лекарств не купишь: на всё нужен рецепт врача, который поколдует над вашим здоровьем индивидуально. Он обычно выпишет пакетик разных пилюль и отправит вас восвояси. А вы, напичкавшись таблетками и натянув белоснежную маску, отправитесь помирать на работу: в Японии больничного нет, нужно просить выходной. И вот вы уже берёте один из десяти отпускных дней (это минимум, предусмотренный правительством).
В это время вам, скорее всего, захочется витамина С, и вы отправитесь в супермаркет. Цены на продукты здесь зависят, в первую очередь, от самого супермаркета. Как правило, те, что находятся при известных универмагах, - самые дорогие. Но в любом случае, куда бы ни пошёл иностранец, он всегда пожалуется на дороговизну овощей и фруктов. Ещё бы, ведь за порцию клубнички и пару апельсинчиков можно заплатить столько же, сколько за потребление воды в месяц. В Японии намного дешевле поесть вне дома: одно блюдо в местном ресторанчике будет стоить в районе 8-10 $, да и чаевые не нужны. Не прелесть ли?
И вот настали выходные, а вместе с ними и время развлечений. В Японии их много, на любой вкус и цвет: помимо самых популярных видов отдыха типа хождения по ресторанам или шопинга, тут встречаются и более изысканные виды времяпрепровождения: каллиграфия, икебана, онсэн (горячие источники), ханами (любование цветами) и тому подобное. И если каллиграфия и икебана - это для особенных людей, то погрузиться в горячие источники и полюбоваться цветами захочет любой житель Японии. Благо горячих источников тут до трёх тысяч, а цветов -любуйся хоть каждый месяц (об этом дальше).
Сколько вы будете тратить на досуг, зависит от ваших запросов и пожеланий. Сходить в кино стоит 1800 иен (16 $), ужин на двоих в приличном ресторане с бутылочкой вина - примерно 9000-10000 иен (80-90 $), поход в музей обойдётся в 300-600 иен (2-6 $), а вот путешествовать по стране довольно затратно. Во всяком случае, со средней заработной платой особенно не пошикуешь, но кое-как точно проживёшь.
Тряска под ногами
В пятницу 11 марта в 14:46 по японскому времени мою токийскую квартирку начало трясти. Сначала это были привычные всем жителям Японии небольшие подземные толчки, и я, как и обычно, с улыбкой подумала: «Ну вот, опять. Сейчас прекратится». Но толчки всё усиливались, и моя квартира начала ходить ходуном: содержимое полок, а вскоре и сами полки стали падать на пол, двери шкафа то открывались, то закрывались с неистовой силой, а пол ходил под ногами. Я помню, как стояла посередине комнаты в домашних шортах и какой-то майке, с ужасом наблюдая за происходящим. Тогда я думала, что вот-вот и мне придёт конец. А между тем дом раскачивало всё сильнее и сильнее, из стороны в сторону, по нарастающей. Каждые десять секунд -как минута.
Землетрясения и до этого случались в различных уголках Японии, чуть ли не каждый день. Разные по силе толчки настигали и настигают японский архипелаг около полутора тысяч раз за год, практически всегда без каких-либо последствий. Местный народ реагирует на них как на что-то обыденное: спокойно, без паники. Лишь тянется к телевизору или Интернету, чтобы разузнать, какой силы был толчок, как долго и в какой части Японии.
В тот же раз было совсем по-другому.
Вспоминая, чему там нас учили на уроках ОБЖ (открыть ли двери или залезть под стол), я в итоге сделала то, за что учитель точно бы влепил мне двойку: в чём была понеслась вниз по лестнице с четвёртого этажа. Помню как сейчас: здание шатает из стороны в сторону, то захлопываются, то открываются окна на лестнице, а я бегу вниз в домашних тапочках. Спустя несколько секунд я уже стояла вместе с другими соседями, в ужасе наблюдая, как шатаются высотные здания: ещё чуть-чуть - и столкнутся друг с другом, зрелище не для слабонервных.
А потом колебания прекратились.
На улице царило недоумение. Бабушки с ужасом причитали, прохожие то и дело оглядывались по сторонам, пытаясь набрать кого-то в телефоне. Вернувшись домой, я подобрала разбросанные вещи, кое-как переоделась и включила телевизор: все каналы пестрили картой Японии и только что произошедшими событиями. А потом последовали повторные толчки, один за другим... Телефоны практически не работали, дома оставаться было страшно. Каким-то волшебным образом мне удалось достучаться до друзей через одну из социальных сетей. Договорившись о встрече на Сибуя (один из центральных районов Токио), я собрала сумку со всем необходимым, взяла паспорт и вышла из дома.
На улицах района Синдзюку стало необыкновенно многолюдно: отовсюду высыпали работники фирм, следуя в одном направлении. Общественный транспорт прекратил работу, поэтому все двигались в медленном потоке оживлённых людей: кто-то пересказывал свой вариант произошедшего, кто-то на ходу покупал велосипед, предвидя долгую ночь в городе, а кто-то, например, молодые работницы офисов, останавливались у магазинов, чтобы купить себе обувь без каблука. Отовсюду доносилось «сугой нэ!» («как круто!») и было непонятно: то ли я шла в потоке людей, только что испытавших одно из самых сильных землетрясений в истории Японии, то ли мы все шли домой после выступления какого-нибудь исполнителя