Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гремящий перевал - Константин Павлов

Гремящий перевал - Константин Павлов

Читать онлайн Гремящий перевал - Константин Павлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

Благодарность и… нежность?.. возродили мой боевой пыл. Демоны смотрели на меня с чем-то похожим на удивление. Мои боевые товарищи, наверное, тоже.

Я поскакал на машину смерти. Четыре демона снова дали сигнал на пламя. Мой меч и доспехи стали невыносимо горячими, но я должен был закончить атаку. Ибо, если не я, то мы проиграем. Мне дано благословение Эллу, я не должен предать ее доверие. Пока пламя ослепляло всех, я приблизился к огромному демону и воткнул меч в горло. Он тоже не мог меня видеть, так как был увлечен пироманией. Его кожа оказалась плотнее, чем я ожидал. Огромная когтистая лапа ударила меня, но, благодаря Туману, я удержался на месте и довел дело до конца, полностью распоров ему горло. На меня хлынула обжигающая темная жидкость, тело демона начало рассыпаться на куски застывшей лавы, и только кожистые крылья медленно начали тлеть на земле.

Я задыхался от запаха его крови. Мои боевые товарищи, видя, что главная опасность ликвидирована, бросились в атаку с утроенной силой.

Краем глаза я заметил, что кто-то бросился на меня слева. Я пытался отразить атаку, но боль пронзила бок, и сознание рассыпалось на миллионы бабочек.

Белый потолок.

— Вы очнулись! — безумно радостный звонкий женский голос.

Женская фигура склонилась надо мной. Лицо расплылось в счастливой улыбке. Белые стены лазарета.

— Я так рада! Сэр Седрик, вы — герой! — Молодая женщина начала суетиться вокруг моей койки.

Герой?

— Благодаря вам наши войска разбили врагов. Ходят слухи, что вас хотят наградить за храбрость! — Девушка начала что-то быстро рассказывать.

Что ж, мои старания не прошли зря.

— Извините, можно воды? — Я решил прервать поток не важной для меня информации. Пока не важной.

— Да, конечно! Меня, кстати, зовут Луиза. — Девушка посмотрела на меня глазами, полными обожания.

Она вышла. Яркий солнечный свет проникал в комнату через открытое окно. Легкий ветер колыхал шторки и, словно играясь, занес в помещение листик. Покружив его, опустил ко мне на кровать. Лист ярко-желтого цвета.

Эллу…

Я начал ощупывать голову. Косичек не осталось. Неприятная боль в левом боку дала о себе знать.

Луиза вошла, неся на подносе стакан воды и тарелку с супом.

— Давайте, я вас покормлю. Только аккуратнее, у вас сломано ребро. Что за мусор? — Она выхватила из моих рук листочек и убрала в карман.

— Где Туман?

— Туман? А, вы, наверное, о коне. Он был очень плох, но его выхаживают, с ним все будет в порядке. Вам нужно о себе думать.

Луиза начала меня кормить.

* * *

Туман, мой верный добрый Туман. Ты же отведешь меня еще раз в этот лес?

Олег Бондарев

ОХОТНИКИ ЗА НАГРАДОЙ

Стрела угодила Трешу в глаз. Он недоуменно уставился на Ваэта'ана.

— Клянусь Галлеаном, эта тварь так и притягивает к себе стрелы! — хохотнул темный эльф.

— Кончай свои игры, Ваэт, — прогрохотал Барнадаз, хмуро глядя на веселящегося приятеля. — Не порть жмура, а то, глядишь, не примут очкастые. А оно нам надобно? Зря мы, что ли, по лесам этим треклятым шатались?

— А мне нормально, — пожал плечами остроухий. — В кои-то веки домой выбрался, считай.

— Домой… Ты тут и не был никогда до этого! Домой… ох, скажет тоже…

— Весь мой род отсюда, — серьезно сказал Ваэта'ан. — Просто мы, благодаря усилиям Галлеана, постоянно развиваемся, в то время как отверженные им лесные топчутся на месте, даром что вокруг костров хороводы не водят.

— Чей-то я не замечал никогда особого вашего развития по сравнению с лесниками, — хмыкнул Барнадаз. — Что те, что эти мастера с лука пострелять да шпагой поколоться, только что кожа у вас темнее в разы. А так… хрен редьки не слаще.

— Ты глуп, мой зеленый товарищ, и потому я совсем не удивляюсь твоим изречениям.

— Ага-ага, — закивал Барнадаз. — Заведи теперь старую песенку Империи и горняков, что орки-де, все глупые, как поленья, что двух слов связать не могут… Однако ж идея моя была, хе-хе.

— Твоя, — согласился эльф. — Кто ж спорит? Единственная умная идея за все то время, что я тебя знаю.

— Ну, пой, пой, про то, какой я вшивый и никчемный, — лишь усмехнулся орк, — да только быстро вы, остроухи, добро забываете. Глядишь, не я если б, валялись бы твои кости в уголку пещеры трольей, обглоданные добела.

— Что есть, то есть, — вновь кивнул Ваэта'ан. — Выручил ты меня тогда неплохо.

— Повезло тебе, что я того тролля знал и что план у меня уже в голове был к тому времени! Иначе б на черта лысого мне эльф сдался?

— Ну хорош, хорош уже! — осадил Барнадаза остроухий. — Тщеславный ты чересчур, друг мой. А это не есть хорошо…

С этими словами он всадил еще одну стрелу в глаз мертвеца — впритирку с первой.

— Да брось ты, говорю! — повысил голос орк. — Денежка, знаешь ли, на исходе. Если очкастым трупа не подгоним, кору будем жрать да пить из лужи.

— Ладно, уговорил, — нехотя опустил лук Ваэта'ан.

Они взяли заказ недели две тому назад, отдыхая в придорожной таверне. Пока ждали заказ, к ним подсела троица странных очкастых типов. Не успели друзья и рта раскрыть, а один из незнакомцев уже начал рассказывать, что от них требуется. Только ударом кулака по столу Барнадазу удалось остановить говорливого очкарика.

— Кто вы, Бетрезен вас раздери? — спросил он.

— Это имеет значение? — поморщился главный очкарик.

— Да, и очень большое значение, — кивнул зеленокожий.

— Мы — ученые, — с явной неохотой сказал незнакомец. — Проводим некие опыты, изучаем живую и неживую материю. Вдаваться в подробности не стану, так как вам это вряд ли интересно.

— Отчего же? Тебе ведь интересно, Ваэт?

— Безумно!..

— Вот видите. Так что говорите, говорите все как есть. А мы уж сами решим, интересно нам или не очень.

— Позвольте мне все же промолчать. Наша работа в некоторой степени секретна, так что к распространению информации о ней стоит подходить со всей деликатностью… Я и так, признаться, сказал больше, чем собирался.

— Ладно, — подумав немного, проронил Барнадаз. — Ладно. Итак, вы — ученые, которые проводят опыты на неживой и живой материи. При чем тут мы? Хотите проводить опыты на нас?

— Нет-нет, что вы! — рассмеялся очкарик. Вышло это у него не слишком искренне. — Вы нам нужны не для этого. Мы хотим нанять вас, чтобы вы…

— Нанять нас? — удивился орк.

Они с эльфом переглянулись.

— А с чего вы взяли, что мы ищем работу?

— О вас нам рассказал некий мужчина… один из ваших работодателей. Бывших.

— Что еще за мужчина?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гремящий перевал - Константин Павлов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит