Война претендентов - Уоррен Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дивизия, – задумчиво пробормотал Президент. – Это сколько же?
– Около пятнадцати тысяч.
Указка ткнулась в голубую точку севернее Эль-Пасо.
– А здесь у нас резервный полк, – продолжил председатель комитета начальников штабов.
– Какова численность? Назовите точную цифру!
Президент приготовил ручку и блокнот, чтобы сделать соответствующую запись, а председатель в бессильной злобе закатил глаза.
– Около двух тысяч, но цифры совершенно не важны в данном случае!
– Я верховный главнокомандующий и должен знать, сколько моих людей занято в предстоящих военных операциях! Разве нет?
Начальник штаба военно-морских сил и председатель комитета начальников штабов переглянулись, и в голове у обоих мелькнула одна и та же мысль: хорошо бы верховному главнокомандующему самому давно уже изучить стандартные цифры.
Внезапно дверь распахнулась. Ни у кого из присутствующих не возникло сомнений в том, что сейчас, подобно урагану, ворвется Первая леди. Так оно и произошло. Все невольно напряглись, в особенности сам Президент.
– Тебя к телефону! – громко прошептала она.
– Что, нельзя было подождать? Я занят обороной государства!
– Ты должен сам подойти к телефону.
– Спроси, что передать.
– Я спрашивала, но Смит повесил трубку.
– Смит?!
– Да!
Присутствующие со все возрастающим интересом следили за перешептыванием президентской четы.
– Господа! – произнес Президент, откидываясь на спинку кресла. – Прошу меня извинить...
– Ну конечно, господин Президент...
Он вышел из кабинета, и собравшиеся тихо загудели.
– А кто он, этот Смит?
– Да есть тут один, из Госдепартамента...
– Может, адмирал Смит?
– У нас их целых три!
Тут дверь приоткрылась, и в комнату заглянула белокурая головка. Голубые глаза Первой леди метали громы и молнии.
– Вы ничего не слышали! – прошипела она.
– Так точно, мадам, – бодро отозвались хором начальники штабов и молча стали ждать возвращения Президента.
* * *Президент США сидел на широкой безупречно застеленной кровати в спальне Линкольна. Вынув из прикроватной тумбочки то и дело трезвонивший красный телефон, он снял трубку и хрипло произнес:
– Смит, вы?
– Да, господин Президент!
– Линию починили?
– Еще вчера. Сожалею, что устранение неисправности заняло столько времени.
– Рад вновь слышать вас. Вы следите за развитием событий с Мексикой?
– Да, но у меня к вам еще одно крайне срочное дело.
– Что может быть важнее надвигающегося скандала между США и Мексикой?
– Известная вам организация оказалась перед лицом необходимости очередного возобновления контракта с известными вам людьми.
– И в чем же проблема? – удивился Президент.
– В деньгах теневого бюджета.
– Ясно. Мои люди прошлись по всем статьям бюджета частым гребнем. А вас я тогда найти не мог.
– В том-то и загвоздка! У агентства, со счета которого мы всегда снимали деньги, больше нет средств. А счет заморожен вами!
– Это какое агентство? – спросил Президент, заметив, как дверь в спальню Линкольна медленно отворилась.
– Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям.
Президент со злостью ударил себя кулаком по колену.
– Черт побери! Это жена толкнула меня на такое!
– Плохо! Надо немедленно разморозить счета!
– Легко сказать, а сделать трудно, Смит. Начнутся вопросы... А не удовлетворятся ли пока ваши люди авансом?
– Крайне маловероятно.
– Может, нам удастся наскрести денег со счетов других агентств. Ну, скажем, ЦРУ, Управление перспективных научно-исследовательских работ Министерства обороны, еще что-нибудь в том же роде...
– Я готов пойти на любой шаг при условии, что организация останется полной тайной для широкой общественности, господин Президент.
– Вот и отлично! Какая сумма вам требуется?
Смит назвал цифру.
Президент чуть не свалился с кровати. Несколько раз глубоко вздохнув, он переспросил неожиданно слабым, тоненьким голоском:
– Сколько-сколько?
– В этом году было предусмотрено некоторое увеличение суммы, – деланно равнодушно произнес Смит.
Как бы в прострации скидывая с ног ботинки, Президент сказал:
– Нет. Невозможно. Никакого увеличения. Придется урезать свои потребности. Эти ваши люди, что они о себе вообразили?
– Вы видели их в действии. Они спасли вам жизнь.
– Знаю. Но если я стану удовлетворять все их прихоти, то очень скоро казна государства опустеет!
– Господин Президент, они объявили всему миру, что готовы рассмотреть предложения о найме от других государств. У меня есть все основания полагать, что слух о разрыве их контракта с США спровоцировал наглое поведение мексиканского правительства.
– Вы что, хотите сказать, что мексиканцы осмелились на такое, потому что считают нас без ваших людей беззащитными? Но вы забываете о нашем ядерном оружии!
– Мы действительно воспользуемся ядерным оружием? – недоверчиво спросил Смит.
– Конечно. Впрочем, это крайняя мера. Страшно даже представить, что произойдет, если в Гольфстрим попадет радиоактивная пыль.
– Вот именно! А если Мексика или любое другое государство переманит к себе мастеров Синанджу, вы можете внезапно умереть во сне вполне естественной смертью. Никто даже и не заподозрит, что вас убили.
– Я прекрасно все понимаю, а что делать? Бюджет и так трещит по швам!
– Но эти деньги просто необходимо найти!
– Хорошо, я перезвоню вам позже. – Президент повесил трубку.
Осторожно спрыгнув с кровати, он в одних носках неслышно пересек комнату и тихонько потянул входную дверь на себя. В комнату чуть не упала Первая леди, подслушивавшая под дверью.
– Из-за тебя, – сурово произнес Президент, – мы потеряли самых надежных защитников!
– Не понимаю, о чем ты, – пробормотала, смутившись, Первая леди с покрасневшими от стыда и гнева щеками. Тут в голову Президенту пришла замечательная идея.
– Сейчас я тебя накажу. – Он прямо-таки задыхался от ярости.
– За что?
– Да вот за это самое!
Внезапно обхватив жену за талию, он потащил ее к кровати.
– Только не сейчас! Сейчас не время! – запротестовала Первая леди.
– Я вовсе не это собираюсь делать! – рявкнул Президент, резко сел на кровать и перекинул жену через колено. А потом принялся шлепать ее по заду, приговаривая: – Нечего лезть не в свои дела! Никогда не лезь не в свои дела, черт бы тебя побрал!
Глава 16
Римо вернулся домой уже заполночь. Сунув сотню долларов таксисту на чай, он направился было к входной двери, но на крыльце наткнулся на пьяницу, все еще сжимавшего в руке бутылку водки.
– Вот здорово! – пробормотал Римо. – Только этого мне не хватало!
Бедолага был пьян в стельку, впрочем, когда Римо одной рукой схватил его за шиворот, а другой отобрал бутылку, он зашевелился. И приветственно подняв руку, пробормотал по-русски:
– До свидания...
– И тебе того же, дружище, – отозвался Римо, не разобрав ни слова.
– Америка хорошо, – на плохом английском пробормотал пьяница.
– Да, отличная страна. Надеюсь, на сей раз я поживу тут с месячишко, – откликнулся Римо.
Обхватив безвольное тело, он оттащил беднягу на улицу и бросил у кустов. Район обычно патрулировали полицейские машины; они наверняка подберут несчастного, отвезут в полицейский участок, и там-то он уж проспится.
– Я не клоун! – пробормотал пьяница.
– Ну, это как посмотреть, – возразил Римо, выливая остатки водки.
Тут он заметил на бутылке не совсем обычную этикетку. На ней был изображен какой-то отчаянный забияка, на голове у него красовалась кепка с черным козырьком, весьма смахивавшая на старомодную фуражку трамвайного кондуктора середины века. Римо с удивлением уставился на карман пальто пьянчужки – оттуда выглядывала точно такая же кепка! Бросив взгляд на его лицо, он отметил несомненное сходство с портретом на этикетке – такое же задиристое выражение, только размытое алкоголем. Из уголка рта стекала слюна.
– Это что, твоя собственная водка, что ли? – спросил Римо.
– Да, – пробормотал мужчина по-русски и тотчас повторил по-английски: – Да!
– Ну тогда ты не станешь жалеть об этой бутылке, когда протрезвеешь. – Римо зашвырнул бутылку в кусты и повернулся, чтобы уйти.
– Я не клоун! – упрямо бубнил пьяница. – Я превращу вашу страну в выжженную пустыню! Вот увидите! Мне никто не нужен!
– Ты мне тоже не нужен, – отозвался Римо.
– Мне не нужны телохранители! Не нужны советники! Не нужно никакого Синанджу!
Римо резко повернул назад, к пьянице.
– Ты сказал «Синанджу»?
– Я сказал «Синанджу». Но оно мне не нужно!
– Зачем тебе Синанджу?
– Оно мне не нужно!
– А если бы было нужно, то зачем?
– Чтобы завоевать весь мир, зачем же еще!
Римо опустился на корточки рядом с пьяницей и развернул его так, чтобы на лицо падал свет уличных фонарей. Широкое и одутловатое, оно теперь показалось ему знакомым. Выудив из кустов бутылку из-под водки, Римо еще раз внимательно вгляделся в этикетку. И тут его осенило.