Благословение вершин - Лора Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приходи на ужин, девочка. Я закрою кафе пораньше, и мы сможем побыть одни.
Она перестала смеяться.
– Не смогу. Я дико устала. Хочу выспаться. Так много всего произошло за прошедшие сутки… – Она вздохнула, и ее глаза слегка помутнели. – У меня все тело дрожит. Ты… ты…
– Это все ты, – нежно сказал он и провел пальцами по ее губам. – А они стали полнее.
– У меня все стало полнее, – с шутливым упреком сказала она.
Он склонил голову набок и уставился в ее глаза.
– И глазки у тебя сверкают, как два безумных голубых бриллианта.
– Я пойду, – тихо пролепетала она.
– Подожди. – Он встрепенулся. – Мы забыли вчера позаботиться о твоем синяке. Дай мне, пожалуйста, мой рюкзак, у меня есть отличная аюрведическая мазь.
Она усмехнулась, сняла с багажника его рюкзак и дала ему. Он достал из карманчика тюбик.
– Вот, намажь все, что болит. Боюсь, за прошлую ночь у тебя синяков прибавилось. Я, наверное, вел себя как дикий, голодный зверь, – виновато продолжал он. – Прости, я больше не буду таким. Я буду нежнее. Я буду нежным зверем.
Он с такой трогательной и нежной грустью посмотрел на нее, что у нее стали подкашиваться коленки. Она снова блаженно вздохнула.
– Не надо быть другим, ты великолепен.
Как ей не хотелось расставаться с ним! Но ее разум, тихонько попискивая, говорил, что ей лучше побыть остаток дня одной. Отдохнуть и понять, что произошло.
Внезапно она вспомнила о книге.
– Крис, одолжи мне «Алхимика» до завтра. Я бы хотела дочитать его.
Он достал книгу и протянул ей.
– Не торопись. Я уже прочел его и взял только для тебя. Думал, если тебе вдруг станет скучно в моем обществе, так пусть он развлекает тебя. Теперь вижу, что сделал ошибку: ты предпочла его общество моему.
Она улыбнулась.
– Только до завтра.
– Буду надеяться.
Он еще раз притянул ее к себе, поцеловал и отпустил. Она вспорхнула по ступенькам, на середине лестницы остановилась и обернулась. Он сидел, поставив локоть на руль, подперев ладонью подбородок, и… смотрел куда-то в глубину себя.
Еще ни одну женщину в своей жизни он не отпускал от себя с такой щемящей, отчаянной болью в сердце.
7
Клаус сидел на крыше, вальяжно развалившись в соломенном кресле, и еще издалека увидел подъезжающего к его гостинице Криса.
Слава Богу, и Крис, и байк целы, подумал он. Надеюсь, с девушкой тоже все в порядке.
Он встал, подошел к краю крыши и замахал руками.
– Привет славному походнику! – крикнул он. – С успешным возвращением!
Крис помахал ему в ответ.
– Привет, дружище! Надеюсь, я буду помилован за жестокое опоздание?
– Только в том случае, если причина твоего опоздания романтическая или, скажем точнее…
– Не будем говорить точнее, Клаус! – перебил его Крис, сходя с мотоцикла.
– Поднимайся ко мне! У меня, как видишь, сегодня выходной! И прихвати для себя креслице в холле!
Через пару минут Крис с легким соломенным креслом в руках появился на крыше.
– Чертовски красивый вид, приятель. – Крис поставил кресло на цементную крышу и огляделся.
– А у тебя, должен заметить, чертовски счастливый вид, – сказал Клаус и похлопал его по плечу. – До неприличия счастливый.
Крис улыбнулся и промолчал.
– Понятно, – продолжал Клаус. – Комментарии излишни. Хочешь немножко этой дряни? – Он указал на бутылку «Миринды», стоящую на полу. – Может, эта синтетическая отрава вернет твоему лицу выражение естественной человеческой неудовлетворенности.
– Давай. Мне сейчас все равно, что пить.
Крис приложился к бутылке и жадно выпил половину ее содержимого.
– А ты сам пьешь ее с той же целью? – спросил он, задыхаясь.
– Ты чертовски догадлив, приятель, – с улыбкой ответил Клаус. – Нужно же хоть иногда испытывать в жизни что-то неприятное.
Крис взбежал по ступенькам на веранду своего кафе.
– Саймон! Пришла твоя свобода! – громко прокричал он. – Встречай ее с песней!
Саймон не отвечал. А вместо песни освобождения в кафе играла странная, чужая музыка. Явно не из его коллекции. Какой дурак поставил это кислотное техно? – подумал Крис.
Он торопливо расшнуровал ботинки, содрал их с ног, сбросил с плеч рюкзак и, волоча его за собой, вошел в кафе.
В зале за столиком в углу сидели двое незнакомых парней. Они подняли головы и помахали ему руками. Крис на ходу бросил им «привет» и направился в кухню.
– Саймон! – снова позвал он, отодвигая ширму.
– Его здесь нет. Я вместо него.
Перед ним стояла красивая незнакомка с соломенными крашеными волосами, карими глазами и полными, роскошными губами. Крис оторопел. Похоже, Саймон тоже не терял время, подумал он.
– А ты Крис, как я понимаю? – Девушка оглядела его с ног до головы.
Он кивнул.
– Что ж, рада познакомиться. – Она протянула ему руку. – Меня зовут Линда.
– Да… Очень приятно, – проговорил он и пожал ей руку. – А где этот бездельник Саймон?
– Дома, отдыхает. Мы ждали тебя вчера до полуночи. Саймон даже остался ночевать в кафе. А сегодня утром попросил меня поработать вместо него и дождаться тебя.
Девушка говорила хрипловатым голосом, лениво растягивая слова.
– Понятно, – сказал Крис, внимательно оглядывая кухню.
Как этот придурок мог доверить мое хозяйство незнакомой девице? – подумал он. А может, они знакомы?
– А вы с Саймоном давно знакомы? – спросил он.
Она обворожительно улыбнулась.
– Не очень. Мы приехали вчера часа в три и сразу завалились сюда. Я путешествую с друзьями. – Она кивнула в сторону зала, и Крис понял, что два парня, сидящие в кафе, ее друзья. – Саймон – классный парень. Он накормил нас и помог найти жилье. Мы теперь его соседи.
Чертов Саймон, не хотел работать, мог бы просто закрыть кафе. Он же знает, что я не люблю, когда незнакомые люди шастают по моей кухне.
– Ну что ж, спасибо тебе, Линда, за помощь. Как видишь, я вернулся, – бодро проговорил Крис. – И сказать по правде, я очень устал. Собираюсь сейчас закрыть кафе и отдыхать.
– А у тебя здесь клево, – протянула девица, как будто не поняв его намека, и томно улыбнулась. – Такая прикольная кухонька, все на месте. Ты – деловой парень, Крис.
– Спасибо, Линда. Надеюсь, ты и твои друзья сыты?
– Спрашиваешь. Саймон рассказал нам о твоих правилах: тот, кто работает вместо тебя, целый день бесплатно ест. Поверь, мы себя не обидели. – Она медленно полезла в задний карман джинсов, достала оттуда горсть бумажных денег и монет и выложила на стол. – Вот твоя сегодняшняя выручка. Народу было немного. Некоторые приходили и, узнав, что тебя нет, разворачивались и терялись. Ты здесь – местная популярность. У тебя обалденно много друзей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});