Главное - доплыть - Элизабет Хайд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем им оставалось лишь в немом изумлении вытягивать шеи, оглядываясь по сторонам.
В недрах Внутреннего ущелья находится «Ранчо призрака» — о нем возвещает вереница красных буйков, пересекающих реку точно нитка ожерелья. Они служили своего рода визитной карточкой гидрометрической станции, за которой начинался обширный лодочный причал. Обычно переполненное туристами и каякерами, ранчо, как и Литл-Колорадо, еще раз напомнило о том, что летний спуск по реке вовсе не уход от цивилизации, грезившийся вам минувшей зимой, скажем, в Массачусетсе.
Джей-Ти питал смешанные чувства к «Ранчо призрака». В полумиле выше, если идти по тропе, находилось скромное поселение, аванпост прежней эпохи, с маленьким магазинчиком, почтой и салуном. Он любил останавливаться на ранчо, обмениваться новостями с другими гидами, забирать почту и выяснять, не ждут ли ниже по реке какие сюрпризы. Его подопечные наверняка захотят зайти в драгстор, обзавестись сувенирами и отправить с «Ранчо призрака» открытку с пометкой «Доставлено на муле».
Но дело в том, что на ранчо есть телефон. Конечно, очень приятно связаться с домом, находясь на середине маршрута, и проверить, все ли в порядке, но Джей-Ти слишком часто был свидетелем того, как кто-то из пассажиров звонит и узнает плохую новость — кошку рвет кровью, у соседа сгорел дом. И что делает дальше тот, кто получает такую весточку? Беспокоится, вот что, и в течение всей следующей недели заражает своим волнением окружающих.
Джей-Ти поговорил за завтраком с Дикси и Эбо. Хотя они в некотором смысле предпочли бы не соприкасаться с цивилизацией, нужно было все-таки сделать остановку, чтобы сбыть собаку с рук.
— Стоянка пятнадцать минут, — предупредил путешественников Джей-Ти во время короткого сбора.
Миновав цепь красных буйков, Джей-Ти направил плот к широкой полосе песка на правом берегу. Пляж у «Ранчо призрака», как обычно, напоминал переполненную парковку с длинной вереницей плотов. Разгоряченные и усталые туристы, сойдя на берег, охлаждали ноги в ледяной воде, пока гиды перекладывали снаряжение, купались и делились наблюдениями, стоя у доски объявлений.
Джей-Ти причалил, надеясь на встречу хоть с каким-нибудь собаколюбивым туристом.
— Иди и очаруй первого попавшегося, — попросил он Дикси, привязывая канат. — Скажи, что хозяин собаки ждет наверху.
— То есть я должна соврать?
— Ну, ведь кто-нибудь где-нибудь его все-таки ждет.
Дикси отправилась на поиски отзывчивого — или простодушного — туриста. Тем временем половина путешественников отправились наверх, в поселок. Джил и Марк хотели, чтобы мальчики отправили открытку, но Сэм, опасаясь возможного расставания с Миксером, отказался уходить. Не удалось родителям убедить и Мэтью.
— Мы как будто не решаемся установить для них правила поведения, — заметил Марк. — Нужно хоть время от времени утверждать свое старшинство.
Сэм меж тем втянул собаку в невинную игру в догонялки — они бегали и увертывались, расшвыривая песок. Джей-Ти счел это хорошим знаком: потенциальный спаситель увидит, что Миксер здоровый и энергичный пес, а вовсе не хронически больной доходяга, разваливающийся на ходу. Он даже стащил с Миксера спасательный жилет, чтобы продемонстрировать свежепромытую шерсть.
Вскоре Дикси привлекла внимание какой-то потрепанной парочки в старом камуфляже. «У бедняков самые добрые сердца», — подумал Джей-Ти. Он уже собирался подойти и предложить им два бесплатных экскурсионных ваучера, когда отправившаяся в магазин компания вернулась с понурым видом.
— Ходили за мороженым? — спросил Джей-Ти.
— Кто же откажется от него в такую погоду? — удивился Митчелл. — Принести вам карамельное?
— В другой раз, — ответил тот. — Есть новости из дому?
— Телефон не работает.
— Вот черт.
Сэм продолжал развлекать туристов возней с Миксером. Мэтью тем временем рисовал палочкой на песке замысловатую карту, но никто не обращал на него внимания. Тогда мальчик попытался принять участие в игре и замахал палкой перед собачьей мордой. Миксер не отреагировал. Мэтью порылся в кармане и нашел крошки от печенья. Он протянул их собаке, та подошла, понюхала, слизнула угощение и снова бросилась к Сэму.
Кто знает, что творилось у Мэтью в голове? Сколько он себя помнил, младшему брату уделялась львиная доля внимания — со дня своего рождения, когда Мэтью одарили каким-то краснолицым орущим свертком, проводившим на родительских коленях куда больше времени, чем он сам. Это эгоистичное и неразумное дополнение к семье отняло у него мать и приковало ее к постели на несколько недель, оно все делало лучше Мэтью и в итоге получало на Рождество лучшие наборы «Лего».
Так или иначе, пока Сэм играл с Миксером, Мэтью вернулся на плот, открыл ящик с провиантом и достал арахисовое масло. Он сунул в банку палец и обильно смазал палку маслом, а потом вернулся на берег и подсунул ее прямо под нос Миксеру. На сей раз пес обратил на него внимание. Мэтью держал палку в пределах досягаемости, a потом, убедившись в том, что Миксер у него «на крючке», швырнул ее как можно дальше в реку, вытер руки о шорты и принялся наблюдать за псом, тут же прыгнувшим в воду, причем без спасательного жилета.
Поначалу это казалось очередным проявлением соперничества между братьями. Сэм пришел в ярость из-за того, что его обделили вниманием, а Мэтью ехидничал. Что касается палки, то Миксер быстро ее настиг и погреб к берегу.
Но течение у «Ранчо призрака» сильное и быстрое, оно погубило немало неопытных пловцов. К ужасу Сэма и Мэтью, несмотря на все свои усилия, пес беспомощно барахтался на одном месте, и вскоре он почти весь погрузился под воду, так что торчала только голова. Миксера, с палкой в зубах, понесло по течению точно игрушечный кораблик.
Увидев, что собака бросилась в воду, Джей-Ти немедленно метнулся следом, поскользнулся, взметнув фонтан песка, и растянулся на животе. Дикси, проявив большую ловкость, успела достичь плота раньше Джея-Ти.
Слева над водой возвышались крутые темные скалы; справа, сужаясь, тянулся песчаный пляж, и примерно в сотне футах впереди из бурлящей воды торчала голова несчастного пса с зажатой в зубах палкой.
— Держи влево! — орал Джей-Ти.
На пешеходном мостике, впереди, туристы махали руками и указывали на собаку, которую несло к скалам. А потом, когда уже казалось, что пса вот-вот разобьет о реликтовую породу кембрийской эры, течение оттащило Миксера вправо и он благополучно проплыл под мостиком.
— Направо! — крикнул Джей-Ти, но плот был практически неуправляем. Ему казалось, что знает каждый фут каньона, но забыл, что прямо под мостиком стены ущелья резко снижаются, сходя на нет. «Пожалуйста, пожалуйста, — думал гид, — пусть там будет маленький водоворот. Пусть он подхватит собаку. Пусть все они снова окажутся на пляже, со всеми этими туристами, с волнением ждущих их возвращения».
Но водоворот, даже если он и существовал, не оправдал возлагавшихся на него надежд и Миксер продолжал плыть посередине реки.
— Смена! — прокричала Дикси, и они проворно поменялись местами. Джей-Ти, схватив весла, остался стоять, чтобы при каждом гребке наваливаться на весло всей своей массой. Если они не успеют перехватить собаку до того, как будет пройден пляж, их ожидает порог Пайп-Крик — небольшой, но вполне способный утопить собаку без спасательного жилета.
Пляж пронесся мимо, островок — тоже, а потом река вынесла их за поворот и Джей-Ти услышал низкий рев порога.
Они скакали между волн, Дикси стояла у руля, стараясь удерживать равновесие. Джей-Ти знал, что справа их ожидает мощная донная воронка, а потому принялся грести изо всех сил, чтобы остаться слева. Трудно было сказать, сколько им еще придется проплыть в поисках собаки, но тут, взглянув направо, гид заметил несомого течением Миксера.
У Джея-Ти как раз хватило времени на то, чтобы причалить к крохотному пятачку ниже водоворота. Как только это произошло, он вытащил надувной матрас, швырнул в воду, прыгнул сверху и погреб на нем доставать собаку. Пес, невзирая ни на что, продолжал удерживать в пасти палку. Его ноздри раздувались, черные глаза следили за Джеем-Ти с поразительным спокойствием. Казалось, что Миксер был абсолютно согласен с ним во всем, особенно в том, что касается этой шестнадцатидюймовой палки, которая, как известно Джею-Ти, — начало и конец всего сущего. Поэтому, когда гид ухватил Миксера за ошейник и доставил на берег, пес не бегал, не принюхивался, не вертелся вокруг Джея-Ти, а просто сел на песок с палкой в зубах, высоко подняв голову и, несомненно, гордясь выполненной миссией.
Вскоре причалили и остальные плоты. Сэм первым бросился к собаке. Джил и Марк с беспокойством последовали за ним. Мэтью остался на плоту. Остальные медленно сошли на берег и принялись бродить по каменистому берегу.