Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Последний холостяк - Кимберли Лэнг

Последний холостяк - Кимберли Лэнг

Читать онлайн Последний холостяк - Кимберли Лэнг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

– Марни, мы тебя ждем… О-о-о! – Джулия замолкла, вытаращив глаза. – Миссис Брукс. Как приятно вас видеть. Я не знала, что вы собираетесь прийти сегодня.

– Я просто зашла познакомиться с новым приобретением фонда. Но больше я ее не задерживаю. – Она встала, сунув под мышку сумочку. – Рада была повидать вас, Джулия. Жду с нетерпением ваших предложений по поводу акции. Еще раз добро пожаловать, Марни.

С этими словами она вышла, приводя в трепет попадавшихся ей по пути младших сотрудников.

– Извини, что я опоздала.

– Не беспокойся. Я вижу, что ты была занята.

– Она меня уже возненавидела.

Джулия пожала плечами:

– Похоже на то. Но ты не волнуйся. На самом деле все решения принимает Дилан. Так что, пока ты у него на хорошем счету, все в порядке.

Почему-то мне от этого не легче.

У него скопилась гора работы. И в это утро он имел самое решительное намерение остаться в офисе, чтобы все сделать. Намерение оказалось одним из тех камней, которыми вымощена дорога в ад. И все благодаря одной записке от Марни.

Он ушел раньше своей секретарши – чего не случалось никогда. Марни в очередной раз доказала, что она очень опасна. И способна отвлечь от чего угодно.

Но самое плохое, что, по правде сказать, ему было плевать.

Еду она купила по дороге, но к тому моменту, когда они уселись за кофейный столик поесть, несчастная пицца уже успела остыть.

Юбка и блузка Марни валялись на полу в его спальне, и она позаимствовала у него футболку. Ее щеки все еще горели румянцем. Она отвлекала даже от еды.

Марни без умолку восторженно трещала, рассказывая о своем первом рабочем дне в фонде. Многое из того, что она говорила, Дилан уже знал, но она представляла это с другой точки зрения. Не успевая перевести дыхание, она перепрыгивала от своих впечатлений о сотрудниках к тому, что надеть на акцию, и ее воодушевление вызвало в его памяти одну вещь.

– Можно я задам тебе вопрос?

Марни взяла свой стакан с вином и уселась на диван.

– Конечно.

– Когда тебя спросили на собеседовании о том, почему ты хочешь получить это место, ты сказала, что знаешь, что значит чувствовать себя как в ловушке и не знать, как выбраться. Что ты имела в виду?

Марни вздохнула:

– Ты, конечно, не мог спросить что-нибудь попроще?

Дилан слегка забеспокоился, что влез туда, куда не следовало, но когда она поставила стакан на стол, он понял, что получит ответ.

– Я не имела в виду ничего трагического, похожего на то, что приходится пережить нашим клиентам. Я прекрасно понимаю, что это совсем другое. – Она фыркнула. – Молчите скрипки, дайте выплакаться маленькой дебютантке.

– То, что другим это кажется чем-то несущественным, не означает, что это пустяк для тебя.

Марни кивнула:

– Выражаясь твоим языком, я выросла в очень консервативном доме. И политически, и социально, и религиозно. У меня были очень, очень четкие представления о жизни, о мире, и о моем месте в нем. Никаких вопросов. Вся жизнь распланирована. Из отцовского дома я должна была отправиться в женскую школу, а затем в дом своего мужа. Учеба в университете предназначалась только для того, чтобы найти мужа, желательно доктора, или ад во ката, потому что это обеспечивало приемлемый социальный статус. Впрочем, подошел бы любой богатый человек. Потом я родила бы нескольких детей, вступила в «Женское вспомогательное общество»… – Она засмеялась. – Чему ты так удивляешься? Они до сих пор существуют. Феминистское движение никогда даже близко не подбиралось к семейству Прайс.

Такое впечатление, что Марни родилась и выросла в пятидесятых годах. Контраст между тем, что могло из нее получиться, и тем, что он видел перед собой, был огромен.

– Не могу себе представить, что ты стала бы такой.

– Трудно поверить, да? Я оглядываюсь назад, и у меня мороз по коже. Но в тот год, который я провела в Хиллбруке, что-то изменилось, хотя я сама этого не понимала. Когда я вернулась домой, та жизнь уже не казалась мне правильной. Мне понадобилось какое-то время, чтобы понять, в чем дело, и, когда я поняла, оказалось, что я не вижу выхода. Моя семья, мои друзья составляли часть того, от чего я пыталась убежать. У меня не было денег, и я не могла получить доступ к своему капиталу до тридцати пяти лет. Я чувствовала себя пойманной в ловушку. Тем не менее я старалась вести себя как положено, надеясь, что когда-нибудь снова обрету уверенность.

– Но этого не происходило.

– Нет. В конце концов я переступила через свою гордость и связалась с Риз. Она помогла мне найти работу, я переехала сюда и больше не оглядывалась назад.

Теперь он понял, почему Марни так предана Риз.

– И поэтому у тебя возникли трения с Картером? – Увидев ее взгляд, Дилан добавил: – Я немного пообщался с ним на свадьбе Така и видел, что вы вообще не разговариваете. Нетрудно догадаться, что у вас проблемы.

– Лучше сказать, он бы мне не помог. – Она снова пожала плечами. – Так что, хотя мою историю нельзя назвать вдохновляющим примером преодоления настоящих трудностей, но я понимаю, что значит хотеть вырваться из своей жизни и не знать, как это сделать.

– Не стану врать и говорить, что по твоей истории можно снимать кино, но это все непросто и требует мужества. – Дилан улыбнулся ей. – Теперь я понимаю, откуда все эти салфеточки и постоянное чувство вины.

Марни с гордым видом кивнула.

– Наверно, я ужасно разочаровала бы свою мать, но я не оскорблю ее память недостатком гостеприимства и плохими манерами. Я слишком хорошо воспитана для этого. – Она стрельнула в него глазами и налила себе еще вина. – Кстати, раз уж речь зашла о матерях… Сегодня я видела твою.

Дилан бросил свой кусок пиццы обратно в коробку.

– Ну вот, испортила мне аппетит.

– Не устраивай мелодрам.

– Только не говори, что она не испортила тебе настроение.

– Это было не совсем приятно, особенно для первого дня работы…

– Значит, ты со мной согласна.

Марни покачала головой.

– Так какие у тебя проблемы с матерью?

Она могла бы выразиться гораздо более точно.

– Что ты имеешь в виду?

– Не уклоняйся от вопроса. Ты сам начал этот разговор.

– Тогда давай сменим тему. Поговорим о чем-нибудь более веселом, например, о мире на Ближнем Востоке.

– Ну уж нет, нет и нет. Тебе не удастся увильнуть. В любом случае раз уж твоя мать собирается время от времени посещать мой кабинет, мне надо знать, с кем я имею дело.

– Если дела в фонде будут идти хорошо, моя мать будет счастлива. К тому же обычно она не приходит без предупреждения. Должно быть, все из-за того, что ты новенькая.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Последний холостяк - Кимберли Лэнг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит