Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 20
§ 31. Здесь мы впервые встречаемся с употреблением непереходных глаголов. В этой конструкции за глаголом следует обстоятельство меры (расстояния, длительности, а также веса, Цены и т. п.). Перед оборотами, выражающими расстояние и Длительность, может стоять предлог for, который часто опускается.
Глаголы cost, last, take могут иметь косвенное дополнение впереди обстоятельства.
Глаголы, употребляющиеся в этой конструкции, трудно перечислить. В их число входят все глаголы движения, такие как come, go, walk, ride, fly, fall, run, jump, sail, sink, slip.
Таблица № 43 (ГК 20)
Подлежащее + личный глагол Косвенное дополнение (без предлога) Обстоятельство 1 We walked (for) five miles. 2 He has travelled thousands of miles. 3 They had come a long way. 4 Have you ridden far? 5 The forests stretch (for) hundreds of miles, 6 He fell fifty feet. 7 The soldiers marched a long way. 8 The rain lasted all day. 9 We waited (for) two hours. 10 The meeting lasted (for) two hours. 11 He may live (for) many years yet. 12 Have you been working a long time? 13 The play ran (for) more than a hundred nights. 14 Won’t you stay (for) the night? 15 The book costs ten shillings. 16 The book cost (me) ten shillings. 17 The baby weighs nine pounds. 18 The thermometer rose ten degrees. 19 The temperature (them) several degrees. 20 fell The work took three hours. 21 These shoes will last (you) two or three years. 22 It will last (the owner) a lifetime. 23 The desk measures four feet by two feet.1. Мы прошли пять миль.
2. Во время своих путешествий он проехал тысячи миль.
3. Они пришли издалека.
4. Вы далеко ездили?
5. Эти леса простираются на сотни миль.
6. Он упал с высоты в пятьдесят футов.
7. Солдаты сделали большой переход.
8. Дождь продолжался весь день.
9. Мы ждали два часа.
10. Собрание продолжалось два часа.
11. Он может прожить еще много лет.
12. Давно вы работаете?
13. Эта пьеса шла более ста раз.
14. Не останетесь ли вы ночевать?
15. Эта книга стоит десять шиллингов.
16. Эта книга стоила (мне) десять шиллингов.
17. Младенец весит девять фунтов.
18. Термометр показывает десятью градусами больше (температура поднялась на десять градусов).
19. Температура упала на несколько градусов.
20. Эта работа заняла у них три часа.
21. Эти ботинки послужат (вам) два-три года.
22. Эта вещь прослужит (владельцу) всю жизнь.
23. Стол имеет размер четыре фута на два (фута).
ПРИМЕЧАНИЯ
В этой конструкции может употребляться глагол be.
I shall be here (for) two weeks.
Я буду здесь две недели (в течение двух недель).
За предлогом for может следовать сложное обстоятельственное выражение (getting on for + словосочетание, обозначающее промежуток времени):
We have been here for getting on for ten months.
Мы находимся здесь уже почти десять месяцев.
Глагол, be может заменять глаголы cost, weigh, measure и т. п.
This book is ten shillings.
Эта книга стоит десять шиллингов.
Пример (20) можно перефразировать, употребив предваряющее it.
It took them three hours to do the work.
Им потребовалось три часа, чтобы выполнить эту работу.
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 21
§ 32. В английском языке есть несколько совершенно непереходных глаголов, которые, могут употребляться без всяких дополнений и обстоятельств. Большинство же английских глаголов бывает как переходными, так и непереходными. Сравните:
I rolled the ball.
Я покатил шарик. (ГК 1)
The ball rolled.
Шарик покатился. (ГК 21)
Таблица № 44 (ГК 21)
§ 32а. Таблица содержит примеры этой конструкции в ее простейшем виде.
Подлежащее Личный глагол 1 We all breathe, eat, and drink. 2 The sun was shining. 3 The moon rose. 4 Fire burns. 5 Fishes swim. 6 Nothing matters. 7 Who cares? 8 It was raining. 9 What I said does not matter. 10 (Men pass away but) the universe remains.1. Все мы дышим, едим и пьем.
2. Солнце сияло.
3. Луна взошла.
4. Огонь горит.
5. Рыбы плавают.
6. Все равно.
7. Кому какое дело?
8. Шел дождь.
9. То, что я сказал, не имеет значения.
10. (Люди умирают, а) вселенная остается.
Таблица § 45 (ГК 21)
§ 32б. В безличных по смыслу предложениях с глаголом be, или в предложениях, где подлежащее выражено неопределенным существительным, употребляется предваряющее there, которое не имеет никакого смыслового значения. Оно развилось из наречия there, употребляющегося как обстоятельство места, но теперь представляет собой совершенно другое слово. Говорят: There was a large crowd (нельзя сказать ^ A large crowd was). Сравните с предложением There’s your hat. Вон там ваша шляпа, в котором there (находящееся под ударением) является обстоятельством места. См. § 3-4в (ГК 23Б, таблица № 59).
Предваряющее there употребляется и при других глаголах в литературном, особенно повествовательном, стиле речи, когда подлежащее имеет неопределенный характер.
There+личный глагол Подлежащее 1 There was no wind. 2 There won’t be enough time. 3 There’s no doubt about it. 4 There have been many such incidents. 5 There is no time for us to visit the Museum now. 6 There is a man to see you. 7 There entered a strange-looking little man. 8 There was every reason for him to be satisfied. 9 There’s no denying the fact that… 10 There was much foolish talking. 11 There’s no getting over it. 12 There is a map on page five. 13 There was very little work done that day.1. Ветра не было.