Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1. Он прочел это письмо всем своим друзьям.
2. Он предложил понемногу всем, кто находился в комнате.
3. Он продал свой автомобиль какому-то человеку из Лидса.
4. Я все еще должен деньги портному (в долгу у портного).
5. Я никому не одалживаю своих книг.
6. Передайте, пожалуйста, эту записку человеку (который сидит) в углу.
7. Он обещал дать деньги мне, а не вам.
8. Пожалуйста, передайте эти книги вашему брату.
9. Не можете ли вы передать это письмо секретарю общества?
10. Они рассказали эту новость всём в деревне.
11. Не показывайте это письмо никому из ваших друзей.
12. Я написал письма большинству моих бывших учеников.
13. Принесите этот ящик (ко) мне, а не (к) моему брату.
ПРИМЕЧАНИЯ
Сравните с соответствующими предложениями в ГК 19А.
(1) Не read me the letter.
Он прочел мне письмо.
(2) Не offered me some.
Он предложил мне немного.
(3) Will you sell me your car?
He продадите ли вы мне свой автомобиль?
(4) I still owe him ten pounds.
Я все еще должен ему десять фунтов.
В примерах 7 и 13 косвенное дополнение находится под yдaрением и поэтому доставлено в конце предложения. Сравните с ГК 19А, где ударение падает на прямое дополнение.
Не promised me a good birthday present.
Он обещал мне хороший подарок ко дню рождения.
Bring me the box.
Принесите мне этот ящик.
В тех случаях, когда оба дополнения (прямое и косвенное) выражены личными местоимениями, порядок слов, указанный в таблицах, не всегда выдерживается. Вместо Give me it Дай мне ее (как в Give me the book Дай мне -эту книгу) в настоящее время часто говорят Give it me. (Оба предложения правильны.)
При перефразировании подлежащим в пассивной конструкции может стать как прямое, так и косвенное дополнение.
They offered the position to Mr. Green.
Они предложили эту должность мистеру Грину.
The position was offered to Mr. Green.
Должность была предложена мистеру Грину.
Mr. Green was offered the position.
Мистеру Грину предложили эту должность.
Пассивная конструкция употребляется, когда желательно выделить одно из дополнений, а подлежащее неопределенно или маловажно. Подлежащим в пассивной конструкции становится то из дополнений, которое желательно выделить.
They gave a prize to Mr. Black.
Они присудили приз мистеру Блэку.
Mr. Black was given a prize. (Ударение сделано на Mr. Black.)
Приз присудили мистеру Блэку.
They gave the first prize to Mr. Black.
Они присудили первый приз мистеру Блэку.
The first prize was given to Mr. Black. (Ударение сделано на the first prize.)
Первый приз получил мистер Блэк.
Косвенное дополнение не всегда может превратиться в подлежащее пассивного предложения. Это невозможно, например, при глаголе write.
The secretary wrote a long letter to Mr. Brown.
Секретарь написал длинное письмо мистеру Брауну.
A long letter was written to Mr, Brown.
Длинное письмо было написано мистеру Брауну.
Нельзя сказать: ^ Mr. Brown was written a long letter.
Важнейшие глаголы, встречающиеся в ГК 18 A: allot, allow, award, bring, deny, do (например, do good to somebody, do some body good), fetch, give, grant, hand, lend, offer, owe, pass, pay, permit, proffer, promise, read, refuse, reader, restore, sell, send, show, take, teach, tell, write.
Таблица № 36 (ГК 18Б)
§ 29б. Таблица содержит примеры глаголов, управляющих косвенным дополнением с предлогом for. Эти глаголы могут также употребляться в ГК 19Б. Выбор конструкции делается по тем же соображениям, что и в предыдущем случае (ГК 18А или ГК 19А).
Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Предлог for Дополнение (существительное или местоимение) 1 She bought a dictionary for her brother. 2 Have you left any food for the other members of the party? 3 She has made coffee for all of us. 4 Will you cook these eggs for Mrs. Grey and her children? 5 She ordered a new dress for herself. 6 Please save some for your sister. 7 We must choose presents for your brothers and sisters.1. Она купила словарь своему брату.
2. Вы оставили продукты для других участников экскурсии?
3. Она приготовила кофе для нас всех.
4. Не сварите ли вы эти яйца для миссис Грей и ее детей?
5. Она заказала себе (для себя) новое платье.
6. Пожалуйста, сберегите немного для вашей сестры.
7. Нам надо выбрать подарки для ваших братьев и сестер.
ПРИМЕЧАНИЯ
Сравните с соответствующими предложениями в ГК 19Б.
(1) I bought her a new hat.
Я купил ей новую шляпу.
(2) Have you left me any?
Вы оставили мне сколько-нибудь?
(3) I’ll make you some coffee.
Я приготовлю вал кофе.
(5) She ordered herself a new dress.
Она заказала себе новое платье.
В этом варианте конструкции 18 употребляются глаголы:
bring, buy, cash, choose, cook, do, fetch, get, leave, make, order, paint, play, reach, save, spare, write.
Некоторые из этих глаголов употребляются также в ГК 19Б, но только в разговорной речи. Например:
Please reach my hat for me. (ГК 18)
Please reach me my hat. (ГК 19)
Пожалуйста, достаньте мою шляпу.
He made up a parcel of books for me. (ГК 18)
He made me up a parcel of books. (ГК 19)
Он упаковал мне (для меня) пачку книг.
Won’t you play a Beethoven sonata for me? (ГК 18)
Won’t you play me a Beethoven sonata? (ГК 19)
Не сыграете ли вы мне (для меня) сонату Бетховена?
Can you cash this cheque for me? (ГК 18)
Can you cash me a cheque? (ГК 19)
Вы можете выдать мне деньги по (этому) чеку? (Могу я получить у вас деньги по этому чеку?)
Таблица № 37 (ГК 18В)
§ 29в. В этой таблице приводятся примеры многих глаголов, управляющих двумя дополнениями (прямым и следующим за ним косвенным предложным дополнением). Следует сразу заучивать всю конструкцию. Например, to congratulate somebody on (upon) something. Глаголы этой группы в конструкции 19 не употребляются. Некоторые из приведенных в таблице глаголов управляют разными -предложными дополнениями (с двумя или несколькими разными предлогами), например, to compare one thing with (to) another thing. Различные оттенки значения этих сочетаний указываются в словарях. Предложным дополнением может быть также придаточное предложение, как в примере (10).
Необходимо отличать ГК 18В от ГК 10 (таблица № 22). В предложении Put the book on the table словосочетание on the table употреблено в функции обстоятельства (подобно наречиям there, here, down), и предлог on можно заменить другими предлогами (under, near, by). В рассматриваемом варианте (ГК 18В) предлог необходимо заучивать вместе с глаголом.
Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Предлог Дополнение (существительное или местоимение) 1 We congratulated him on his success. 2 They accused her a lot of taking the money. 3 He spends of money on books. 4 I have spent a lot of time on this question. 5 Don’t waste your time on useless things. 6 What prevented you from coming earlier? 7 Thank you for your kind help. 8 I must remind him about it. 9 She reminds me of her mother. 10 That reminds me of how I once won a competition. 11 Excuse me for being late. 12 I explained my difficulty to him. 13 Add this to what you already have. 14 Compare the copy with the original. 15 He compared the heart to a pump. 16 Who will protect us from the enemy? 17 Please keep this for me.1. Мы поздравили его с успехом.