Как есть - Сэмюэль Беккет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21
Геккель — Эрнст Геккель (1834–1919) — немецкий естествоиспытатель, сторонник учения Ч. Дарвина, сформулировал так называемый биогенетический закон, в соответствии с которым живые существа повторяют в течение своего индивидуального развития (особенно зародышевого) главнейшие этапы развития всего ряда предковых форм. Высказал гипотезу о существовании исходной примитивной животной формы, так называемой гастрейи. Человек, по Геккелю, прошёл в своём развитии 26 стадий от бесформенной протоплазмы и одноклеточных организмов до собственно «человека прямоходящего». Беккетовский персонаж, напротив, оборачивает эволюционный процесс вспять.
22
Клопшток… похоронен в Альтоне… — Фридрих Готлиб Клопшток (1724–1803) — немецкий поэт и драматург. В 1936 году, во время своего путешествия по Германии, Беккет посетил могилу Клопштока в городе Альтона (в настоящее время входит в пределы Гамбурга.
23
Ballast Office — Строительная организация в Дублине, основанная в 1705 году и занимавшаяся сооружением порта, облицовкой набережных реки Лиффи и т. п.
24
…все измерения зыбкие… — Эта неопределённость контрастирует с математической точностью описаний в «Опустошителе».
25
…этот дальний восточный мудрец… — По-видимому, Лао цзы («старый ребёнок») — легендарный основатель даосизма в Китае, живший в конце VII в. до н. э. Согласно мифам, был зачат без отца от солнечной энергии. В даосских трактатах глава всех бессмертных, рождённый вместе с небом и землёй. Ему приписывались магические способности, в том числе смена облика. В V–VI вв. н. э. Появилась легенда о том, что уехавший на запад Лао цзы прибыл в Индию и, оплодотворив спящую мать принца Гаутамы, стал отцом Будды Шакьямуни. Отсюда, возможно, смешение образов Лао цзы и Шакьямуни, которое прослеживается в «Как есть».
26
Бо — священное фиговое дерево, под которым на Будду снизошло вдохновение. Сажается около каждого буддистского храма.
27
…повторяю в прошедшем ничего не получается или у меня никогда не будет прошедшего или никогда не было… — ср. в «Общении»: «Нельзя ли усовершенствовать голос? Сделать ценней для общения. Скажем, введя какое-то прошедшее время. Хотя в этом затемненном сознании времени нет. Миновавшее, текущее, надвигающееся. Всё сразу».
28
…восточный человек в моём сне от отказался… у меня не станет желаний… — Имеется в виду Шакьямуни (собственное имя Сиддхартха, родовое имя Гаутама) — в буддийской мифологии последний земной Будда, достигший полной нирваны
29
…однажды мы пустимся в путь вместе… — Аллюзия на путешествие Мерсье и Камье.
30
…его руки крестом Андрея Первозванного… — по преданию, апостол Андрей был распят на кресте, имевшем форму буквы Х.
31
…я тоже Пим… — В сущности все персонажи-личинки романа являются производными Безымянного, который, будучи шаром, наполненным слизью, обладает способностью размножаться, исторгая из себя такие же бесскелетные организмы, как и он сам.
32
…петь орать да изредка конвульсивно правой рукой… — ср. с последней строчкой романа Андре Бретона «Надя»: «Красота будет КОНВУЛЬСИВНОЙ или не будет вовсе» (Антология французского сюрреализма. 20-е годы / Сост. С. А. Исаева Е. Д. Гальцовой. М., 1984. С. 246).
33
…указательным пальцем в задний проход… — Погружая палец или открывалку в зад Пима, безымянный рассказчик как бы вскрывает его тело, делает его проницаемым для той вселенской грязи, по которой они медленно ползут. Тело растворяется в океане гряз, его гуморальные соки смешиваются с соками земли. Более того, вскрытие тела выступает в качестве метафоры письма как препарирования реальности («… БОМ процарапано ногтем поперёк задницы гласная в дырке…»). Рука писателя, водящего пером по бумаге, уподобляется, таким образом, руке насильника, вспарывающего тело другого, для того чтобы обнаружить под его непрочной оболочкой иное, конвульсивное, нечеловеческое тело. Раскрытие другого будет одновременно и самораскрытием, выбросом себя вовне.
С психоаналитической точки зрения, отношения между рассказчиком и Пимом имеют скрытую гомосексуальную природу и могут быть интерпретированы в качестве «инфантильной регрессии на анальную стадию».
34
…чёрный ягнёнок грехов мира очищенный мир три лица… — Имеется в виду Христос и в целом Божественная Троица, четвёртым членом которой становится рассказчик.
35
…я родился скорее восьмидесятилетним в возрасте когда умирают… — ср. в «Моллое»: «Да, мир кончается, несмотря на видимость, это его конец вдохнул в него жизнь, он начался с конца, неужели не ясно?».
36
…в больнице… — Беккет рассказывал, что этот эпизод романа был навеян воспоминаниями о посещении в больнице одной его знакомой.
37
…папаша… строитель что ли… — Отец Беккета, Билл, работал в сфере строительства.
38
…псалом сто с чем-то Господи дни человека как трава… — Ср.: «Дни мои — как уклоняющаяся тень; и я иссох, как трава» (Псалтирь; псалом 101).
39
…из Z в А… — Время течёт вспять, и герой ищет свою могилу в материнском лоне.
40
…дорогой червь… — В «безымянном» Червь является одной из инкарнаций рассказчика.
41
…поколения писцов ведущих записи… — См. «Никчёмные тексты» (№ 5)
42
…дыхание.. — Так называется театральный «скетч» без слов, написанный по-английски в 1969 году.
43
…причмокивания… — В оригинале «succion» — дословно «сосание», «высасывание», «отсасывание». Бытиё-в-себе, подобно болоту, засасывает беккетовского персонажа; о том, что их «засасывает», говорит и Генри из радиопьесы «Зола», и Винни из пьесы «Счастливые дни».
44
…одна-единственная огромная книга и всё внутри… — В 1981 году Беккет написал пьесу «Экспромт Огайо», в которой вывел на сцену Чтеца, читающего книгу жизни, и Слушателя, чья жизнь в этой книге описана. На самом деле два персонажа представляют собой две части одного «я» — приём, который Беккет использовал во множестве текстов.
45
…кстати об омеле… — Священное растение друидов, растущее на дубе. Дуб у друидов символизировал верховное божество, и всё, что росло на нём. Считалось священным. Омела рассматривалась как лекарственное растение, панацея от всех болезней.
46
…в расширившихся зрачках… — Такие же невидящие, с расширившимися зрачками глаза у старухи из «Недовидено недосказано» и у господина Эндона из «Мэрфи». См. Также в «Опустошителе»: «И если бы удалось в течение достаточно длительного времени тщательно наблюдать за определённой парой глаз, лучше всего синих, поскольку они более подвержены пагубным воздействиям, обнаружилось бы, что они всё сильнее вылезают из орбит и наливаются кровью, а зрачки неуклонно расширяются, пока окончательно не вытеснят радужную оболочку».
47
…святой Андрей Черноморский… — Намёк на хождение апостола Андрея по причерноморским и приволжским областям (см. Далее в тексте: «…святого Андрея Волжского…»)
48
…вылезает из мешка ещё совсем маленький… — Мешок здесь играет роль материнского чрева.
49
…Гомерова сиреневая волна… — Возможно, намёк на странствия Одиссея.
50
…сказать тело увидеть тело… — ср. в «Никчемных текстах»: «Сперва шевельнись, здесь должно быть тело, как когда-то, я же не возражаю, я возражать не стану, скажу, что у меня тело, тело, ёрзающее туда и сюда, снующее вверх и вниз, смотря что ему надо».
51
…огромные ножницы черной старухи древней как мир щелк да щелк… — Чёрная старуха — это Клото, «прядущая», одна из трёх мойр (в греческой мифологии — богини судьбы). Архаические мойры — дочери ночи, породившей смерть и сон.