Пришествие Мрака - Шон Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я бы хотела поговорить с правительницей станции, – сказала Рош.
– Боюсь, у вас нет ни единого шанса, – заявила Пасекка. – Она очень тяжело переживает смерть Атула Ансуриана. Возможно даже, когда все немного успокоится, вы все равно не сможете с ней встретиться.
Намек на то, что Атул Ансуриан играл значительную роль в жизни станции «Форпост», вполне соответствовал тому, что рассказал Рош Ящик.
– И тем не менее я бы хотела попытаться.
Пасекка спокойно посмотрела на нее и проговорила:
– Очень хорошо. Посмотрим, чем я смогу вам помочь. Мой заместитель... – Мастер Пасекка сердито оглянулась и рявкнула:
– Квер!
Из толпы появился мужчина, одетый в такую же, как у Пасекки, форму, только с зеленым кантом. Он ничем не отличался от тысяч мелких служащих, которых Рош довелось встретить за свою жизнь, – немного полноватый, лысеющий, с поникшими плечами, но все замечающий, постоянно готовый ухватиться за возможность продвинуться по службе.
– Слушаю, мастер, – тихо проговорил он.
– Это Квер, – сказала Пасекка, обращаясь к Рош. – Он отведет вас туда, где не так шумно. – Она задумчиво помолчала, словно пыталась выбрать один из дюжины вариантов.
– Может быть, в Зал «В»? – предложил маленький человечек.
Пасекка нахмурилась.
– Не забывайся, Квер, – высокомерно предупредила она своего заместителя. – Однако, пожалуй... – продолжала она, повернувшись к нему спиной, – пусть будет Зал «В».
– Слушаюсь, мастер, – опустив голову, проговорил Квер.
Пасекка кивнула, а затем снова повернулась к Рош.
– Прошу нас простить, если мы не продемонстрировали должного гостеприимства, – сказала она, пытаясь понять, что произошло в дальнем конце дока. – Но у нас совершено убийство, да еще возникли проблемы со станцией «Флажок»... – Она беспомощно пожала плечами. – Боюсь, тут все разваливается. Так что, извините, придется переговорить с вами чуть позже.
Рош едва успела кивнуть, а женщина уже умчалась прочь. Она не сомневалась, что «позже» означает «значительно позже»...
– Яне поняла, что она сказала насчет проблем? – спросила Рош у Ящика.
– «Флажок», – пояснил Ящик, – родственная «Форпосту» станция, похоже, недавно уничтожена. Складывается впечатление, что все эти люди – беженцы.
Квер сделал шаг вперед и сказал:
– Сюда, пожалуйста.
– Куда вы нас ведете? – спросила Рош, движимая естественной подозрительностью, вполне понятной в данной ситуации.
– Туда, где вы сможете подождать, – ответил Квер. – Подальше от суматохи. – Он махнул рукой на толпы людей, снующих взад и вперед. На лице у него застыла смесь вежливости и легкого равнодушия. – Мастер доложит начальнику дока, который, в свою очередь, свяжется с вышестоящими инстанциями. Ваша просьба о встрече с правительницей станции со временем попадет к ней, и вы получите ответ. Я уверен, что это займет не слишком много времени.
– Сколько?
– Полагаю, пару дней, – ответил он.
– Пару дней?
– Может быть, чуть дольше, – кивнув, подтвердил он. – Будьте любезны, следуйте за мной...
– Мы не можем сидеть без дела, пока ваша драгоценная правительница будет решать, стоит ли ей с нами встречаться! – Рош поняла, что вот-вот взорвется. – А если нам все-таки придется ждать, я предпочитаю делать это на своем корабле.
– Ваше право, разумеется, – заявил Квер. – Мы не предполагаем, что вы... – Он неожиданно остановился и посмотрел на Майи. – Почему ваша похитительница пытается проникнуть в мои мысли?
– Майи, что ты делаешь?
– Хочу пробраться, а он не пускает.
– Каким образом?
– У него очень сильная и умело выставленная защита. Я не могу.., никак не могу ее обойти. Но я уверена, что он не сможет поддерживать ее вечно!
– Пасекка тоже закрыта?
– Вовсе нет. Она прозрачна, точно стекло.
– Значит, он что-то скрывает. – Рош задумалась, потом добавила:
– Прекрати свои попытки – на время. Пойдем с ним.
Чуть позже попробуй еще раз, но поосторожнее. Я хочу знать, почему он защищен, а Пасекка нет.
На лице Квера появилось облегчение.
– Спасибо, – поблагодарил он, обращаясь к обеим. Затем повернулся к Майи:
– Прошу вас больше этого делать. У нас такое поведение считается исключительно невежливым. Итак, вы хотите вернуться на корабль? – спросил он уже у Рош.
– Нет, мы пойдем с вами, – ответила она.
– Хорошо, – сказал Квер и зашагал вперед, ловко выбирая дорогу в толпе.
– Похоже, мы зря теряем время, – зазвучал голос Гейда в ее имплантатах.
– Вполне возможно. – Рош пересказала ему слова Майи. – Но существует высокая вероятность того, что с его помощью нам удастся узнать что-нибудь новое.
– Или нет. Морган, Майи не может проникнуть в его мысли. А если он из компании воинов-клонов? Ты ведь не знаешь этого наверняка.
– Мне кажется, ты чересчур подозрителен, – заявила Рош, надеясь, что Гейд ошибается. – Зачем нашим врагам клонировать существо вроде Квера?
– Естественно, чтобы он смог вписаться в местную жизнь, – резко ответил Гейд. – Откуда мне знать? Сидеть здесь и ждать, что будет дальше, невыносимо. Даже если тебе удастся встретиться с их важной дамой, сомневаюсь, что от нее будет много проку.
– Но без нее мы не сможем ничего сделать.
Квер провел их через огромные двери ангара, а затем по длинному коридору, стены которого были отделаны каким-то серебристым металлом. По узкому ответвлению они вышли в другое помещение, где оказалось значительно тише.
Миновав какие-то контрольные установки, они направились в глубь станции.
– И что ты собираешься делать? – спросил Гейд.
– То, зачем нас отправил сюда Немет: шпионить, полагаю.
Искать врага. А для этого нам нужно получить разрешение свободно передвигаться по станции и доступ к базе данных. – О последнем чуть позже позаботится Ящик, но Рош понимала, что должна иметь под рукой надежное объяснение тому, откуда она вдруг начала получать интересующие их сведения. – Поскольку Ансуриана убили, нам, кроме правительницы, больше не к кому обратиться за помощью.
– А как насчет дочери Ансуриана? – спросил Гейд. – Она могла знать о его связи с «Невидимками» и о том, что нужно делать, если их агент появится на станции.
– Да, но, я полагаю, она сидит под замком. Сомневаюсь, что нас к ней подпустят.
– Я хочу знать еще кое-что: как зовут правительницу станции «Форпост»? – недовольно спросил Гейд. – Судя по тому, что о ней говорят, она не слишком успешно справляется со своими обязанностями.
– Ее зовут Индердип Дженс, – подсказал Ящик. – Похоже, она унаследовала свой пост от отца, предыдущего правителя станции, который умер восемь лет назад.
Рош не могла ответить на вопрос Гейда, не сообщив ему, откуда она получила информацию.
– Попытайся подключиться к местному каналу новостей.
Хоть польза от тебя будет.
– Для начала попробую найти карту, – проворчал он.
– Я организовал информацию таким образом, что он ее легко обнаружит, – прошептал Ящик Рош.
– Отлично, – сказала она, а затем, обращаясь к Гейду, заявила:
– Сообщи, если обнаружишь что-нибудь необычное, Амейдио.
Рош снова постаралась сосредоточиться на том, что происходит с ней в настоящий момент. Ей показалось, что они идут слишком долго, но зато вокруг стало значительно чище и тише.
Белые стены и потолки делали окружающую обстановку какой-то уж слишком стерильной, хотя в воздухе появился едва уловимый запах человеческого пота.
– Я все еще не могу пробиться, – сказала Майи. – Но по крайней мере он меня не чувствует.
Рош вспомнила, что говорил Немет о возможности использования эпсенса с целью обойти естественную маскировку врага. И не слишком серьезное предположение Гейда о том, что Квер может оказаться воином-клоном.
– Его сознание не похоже на сознание Кейна?
– В нем есть что-то странное, – словно пожимая плечами, проговорила девушка. – Я могу воспользоваться его органами чувств, как и в случае Кейна. Но у меня другие ощущения.
Впрочем, ведь, кроме Кейна, я не видела больше ни одного воина-клона. Они же не обязательно должны быть похожи друг на друга.
– А как насчет черного пятна?
– Ну, его заметил ирикейи. Он мог проникнуть в суть вещей гораздо глубже, чем я. Например, я не вижу никакого пятна у Кейна.
Рош задумалась над ее словами.
– Значит, абсолютной уверенности в том, что Keep не является воином-клоном, у тебя нет. Я правильно поняла?
– Правильно, Морган.
– Не слишком утешительно, Майи.
– Это точно.
Квер остановился возле двери, расположенной посередине извивающегося коридора, достал из кармана старомодный ключ и вставил его в замок, который находился в самом центре двери. Раздался щелчок, и он легонько толкнул дверь внутрь. Она чуть-чуть приоткрылась, потом скользнула в сторону.
Квер сделал два шага внутрь, а затем обвел рукой помещение.
– Зал «В». Вам будет удобно, – сказал он.