Бранна - Л. А. Кейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое сердце заколотилось в груди, и я заплакала, не в силах поверить в то, что только что произошло, и в то, в какой ужасной ситуации я оказалась. Я почувствовала боль в боку, продолжая тяжело дышать, но это было ничто по сравнению с тошнотворным ощущением, поселившимся у меня в животе.
Я положила руки на живот и произнесла:
— Пожалуйста, пинайся.
Ничего.
— Пожалуйста, — прошептала я. — Пожалуйста, пнись ради мамочки.
Ребенок брыкался всего десять минут назад, но у меня складывалось неприятное ощущение, что что-то может быть не так после того, что только что произошло. Я смотрела на звездное небо и плакала.
— Пожалуйста, Боже, — взмолилась я. — Не забирай у меня ребенка.
Я ожидала лишь тишины, но услышала вдалеке знакомый голос, выкрикивающий... мое имя.
Райдер.
— Помоги! — крикнула я.
Я услышала, как его голос стал громче, и услышала шелест ветвей и хруст сучьев.
— Бранна!
О, слава Богу.
— Райдер! — закричала я от облегчения. — Я здесь, внизу!
— Продолжай говорить со мной, — крикнул он, когда начался сильный дождь. — Я ни черта не вижу.
Всего за несколько минут стало значительно темнее, и почти невозможно было что-либо разглядеть на фоне потемневшего куста.
— Я застряла, — крикнула я ему. — Я упала в-вниз с берега в во-воду. Я выбралась из воды, но когда вылезала, ветка, которую я использовала в качестве опоры, развалилась и упала мне на ногу. Она слишком тяжелая, чтобы сдвинуть ее, и вода поднимается.
Быстро поднимается.
Ливень, который шел последние тридцать минут, был слишком сильным, для маленькой реки, в результате чего она вышла из берегов.
— Ты сильно ушиблась? — спросил Райдер; паника сквозила в его словах, когда он приблизился ко мне.
— Я в порядке, я д-думаю, — сказала я сквозь стучащие зубы. — Только бо-болит нога.
Я слышала, как он несколько раз выругался, и закричала, когда что-то пискнуло и пробежало по моим ногам.
— Что такое? — крикнул Райдер.
— Крыса, — выкрикнула я. — О, Боже, я думаю, крыса только что пробежала по моим ногам!
Я ужасно боюсь крыс.
— Я иду, детка, я иду.
Десять секунд спустя я услышала, как зашуршали кусты рядом со мной, прежде чем мой муж протиснулся сквозь них.
— Бран, — выдохнул он, с облегчением, упав на колени рядом со мной.
Он ощупал мое тело, пока его руки не наткнулись на бревно, придавившее меня. Он поднялся на ноги, наклонился, ухватился за бревно и, кряхтя, приподнял его, чтобы я смогла высвободить ногу. Она пульсировала от боли, но я могла согнуть колено, и это избавило меня от затянувшегося страха, что нога могла быть сломана.
— Райдер, — сказала я, привлекая его внимание. — Я не чувствовала, чтобы ребенок шевелился с тех пор, как покинула д-дом. Не знаю, как долго я была п-под водой.
Я не могла ясно видеть его лицо, но услышала его резкий вдох.
— Больница, — выдохнул он. — Мы вернемся в хижину, высушим и согреем тебя, а потом поедем в больницу. Мы доберемся туда через несколько часов, хорошо?
— Хорошо, — ответила я, все еще плача.
Хватка Райдера на мне усилилась.
— С ним все в порядке.
Рыдания сотрясали меня.
— Что, если он не в порядке? — спросила я, впервые используя гендерный термин с тех пор, как узнала, что беременна. — Что, если я у-убила его? О, Боже, он не может быть мертв, Райдер. Не может.
— Он. В. Порядке, — твердо сказал мой муж, наклонившись и подняв меня на руки как на свадьбе.
Нам не потребовалось много времени, чтобы вернуться в хижину, и жар, который поразил меня при входе в хижину, был подобен раю.
— Нам н-нужно е-ехать, — потребовала я, когда мы вошли в ванную.
Райдер снял с меня мокрую одежду и поставил в душ. Без предупреждения он включил воду. Я ахнула от шока и прижалась к нему всем телом. Вода казалась кипяще-горячей, и моя кожа протестовала.
— Слишком горячо! — взвизгнула я.
Райдер удержал меня на месте.
— Она теплая, — заверил он меня. — Просто дай своему телу привыкнуть. Нам нужно поднять твою температуру, прежде чем я высушу тебя, детка. Последнее, что тебе нужно, — это лихорадка.
Я положила голову ему на грудь и закрыла глаза. Мои конечности все еще дрожали сами по себе, но вода действительно стала казаться приятно теплой, а не шокирующе горячей, и мое тело почти мгновенно расслабилось.
— Нет, — внезапно рявкнул Райдер и встряхнул меня. — Не спи. Двигай руками и ногами, чтобы генерировать тепло.
— Прости, — захныкала я и попыталась сделать так, как он просил.
Муж крепко обнял меня.
— Прекрати. Все в порядке. С тобой все в порядке, с ребенком все в порядке. Все хорошо.
Это было не так, и он знал это.
— П-прости меня, — взмолилась я. — Пожалуйста, прости...
— Прекрати, — потребовал он. — Здесь нечего прощать. С тобой произошел несчастный случай, и ты упала. Ты не хотела, чтобы это случилось, Бранна. Давай, детка. Я знаю.
Я продолжала рыдать.
— Я не смогу жить с-с собой, если причинила ему боль…
— Детка, — подчеркнул Райдер. — Не делай этого. Ты заболеешь, если будешь продолжать так переживать, и это не пойдет на пользу ребенку, верно?
Я сделала несколько глубоких вдохов.
— Да, — шмыгнула я носом. — Это будет не х-хорошо для ребенка.
— Вот именно, — заявил он. — У нас есть план. Мы согреем тебя, а затем переоденем в чистую и сухую одежду. Я соберу наши вещи, и мы отправимся домой в ближайшие двадцать минут, хорошо?
Я кивнула.
— Хорошо.
Райдер сдержал свое слово. После того как я вытерлась и надела несколько слоев одежды, Райдер упаковал наши вещи в рекордно короткие сроки. Ненужные вещи были оставлены в домике, и, не попрощавшись должным образом с нашим прекрасным отдыхом, мы уехали, сели в наш джип и отправились домой.
От поездки с горы по проселочным дорогам