И аз воздам - Ирина Чернова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заглянула, — проникшись его состоянием, заглядывала я весьма осторожно, как будто ожидала увидеть там нечто опасное. Ну и ничего подобного, лежат себе две карточки… а красивые-то какие, с золотыми рамочками! — Та-ак, и что тут у нас написано… ага… опять приглашают мага-протектора, то бишь тебя… на прием во дворец… а по случаю чего прием-то? Ну и вторая карточка… а чего тут дурацкие розовые листочки нарисованы, ах, ну да, для госпожи Валерии Колесниковой… это я тут госпожа? Кому расскажи, умрут со смеху! Так в чем подвох-то, Орвилл? Это у нас анекдот такой ходит, пришел черт к…
— Лерия, — оборвал Крайден, — потом будешь анекдоты рассказывать, сперва с этим разберемся, — кивнул он на карточки у меня в руках. — Рамочки золотые видишь? Знаешь, что они означают?
— Да понятия не имею, меня же никогда коронованные особы к себе не звали, — пожала я плечами, — просвети на будущее!
— Просвещу. Эта рамочка означает, что от приглашения отказываться нельзя ни при каких условиях.
— Как это «ни при каких»? — я повертела карточки в руках, рассматривая буковки чужого почерка и таинственную рамочку, — а если я больна, т-т-т, если у меня что-то случилось… да я в конце концов уехала из Делькора, что тогда?
— Получив такое приглашение, ты обязана явиться хоть ползком, хоть на носилках, — мрачно выдал Крайден. — Коронованным особам отказывать не принято, что бы ни произошло. Ты же не хочешь для себя неприятностей? Было бы обычное приглашение, тогда можно позволить себе и не приходить, хотя это тоже проявление неуважения, но вот эта форма, — он ткнул пальцем в приглашения, — подразумевает только одно — явиться в обязательном порядке.
— Что-то вроде приказа?
— Да, только в завуалированной форме.
— Хм, а смерть может считаться уважительной причиной для отсутствия на подобном мероприятии… да шучу я так, шучу… И часто у вас получают подобные приглашения? Слушай, — я вдруг вдохновилась неожиданной фантазией, — а может быть, нас там награждать будут? Ну, сам знаешь за что… вот подумали и решили расщедриться, а нам прислали эти приглашения, чтобы конфуза не вышло.
— На приемах у нас никого не награждают, это делается в другое время и в другой обстановке.
— Раз не награждают, то и казнить не будут, — мне понравился собственный вывод, а Орвилл бросил мне удивленный взгляд. — Тогда вроде и беспокоиться не о чем… может, ее величество решило опять со мной поговорить о семье? Тогда, после суда, она делилась со мной своими женскими проблемами и выглядело это достаточно по-дружески. Во всяком случае никакого негатива я от нее не увидела, слухов и сплетен о их величествах никаких не слышала и ни с кем не обсуждала. И вообще, я уже почти три недели только учебой занимаюсь! Ой, а может… что-то там на Совете говорили о подданстве Лионии, не об этом речь пойдет?
— Для этого тебе надо было бы подать прошение на имя его величества короля Райделла, а ее величество тут не причем, — Крайден на короткое время просветлел, но потом вновь озаботился проблемой приглашений, — да, хочу тебе еще сказать, что лично я никогда не получал подобную форму приглашения и теперь теряюсь в догадках, что бы это значило.
— Орвилл, ну может быть все не так страшно, как ты себе это представляешь? Что там делают на ваших приемах? Кто туда приходит? Ты введи меня хоть немного в курс дела, чтобы мне там не выглядеть деревенской дурочкой!
* * *Раз от приглашения отказаться было нельзя, надо было готовиться как подобает… это были не мои слова, а Крайдена, который и распоряжался той самой подготовкой. По большому счету меня вполне бы устроили те самые платья, которые я носила, но, услышав в ответ очередной раз: «у нас не принято так одеваться на подобные приемы», спорить не стала и положилась во всем на его решение, только попросив не особенно выкладываться ради одного визита. Неприятно было только одно — за мои наряды тоже надо было что-то платить, и деньги эти шли из кармана Орвилла, а не из моего. Откуда у меня они возьмутся, если я здесь… а действительно, кто я здесь? На ум приходило только одно определение, называющееся разными словами, но имеющее один и тот же смысл. Любовница… содержанка… сожительница? Пусть даже я у себя дома достаточно легко относилась к подобным вещам, но здесь все обстоит по-другому. Осторожные вопросы на эту тему — а как подобные ситуации решаются в Лионии, вызывали либо деланное недоумение, мол, что делается за чужими дверями, никого не касается, либо Орвилл спрашивал в лоб, что меня не устраивает — отношение слуг, отсутствие подруг или желание иметь какую-то вещь, которую я присмотрела для себя. Как правило при подобных вопросах я тушевалась, считая неприличным давить на него и называть вещи своими именами и дальше наши разговоры перетекали в обсуждения насущных дел. Дела были самыми разнообразными, начиная от его ситуаций по службе, не особо отличающихся от наших проблем и заканчивая моими успехами в освоении географии. До истории дело пока не дошло, для этого надо было получше читать, чем пока что получалось у меня, а вот рассматривать карты было гораздо интересней. Из них я быстро уяснила для себя, что Рифейские горы находятся на юго-западе, гранича лишь краем с землями королевства, Дейские горы и Арсворт расположены где-то ближе к северо-западной границе, Делькор, естественно, почти посредине страны и сама Лиония по большей части все-таки равнинная держава. Названия городов ни о чем не говорили, как и названия сопредельных стран, но это дело наживное, со временем запомнятся.
Только посмотрев на других гостей в огромном зале, я поняла, что мое платье все-таки было достаточно простым по сравнению с остальными шедеврами портновского искусства, в которых щеголяли местные аристократки.
— Орвилл, извини, — тихо шепнула я Крайдену, улучив подходящий момент, — зря я вчера так говорила… тут такие клумбы из кружев ходят, что даже спрашивать боюсь, сколько на все это великолепие потрачено!
— Я же говорил тебе, — вполголоса ответил он, — что ты зря так настаивала на простоте. Теперь жалеешь?
— Ничуть, не люблю такой пышности… ты же видел, в чем я ходила дома и это меня вполне устраивало!
Стоящий при входе важный распорядитель с поклоном принял от нас обоих знаменитые карточки приглашений, оглядев обоих цепким взглядом и пожелал приятно провести время. Никаких криков о фамилиях и титулах гостей тут не было, хотя я уже приготовилась к воплю за спиной о присутствии «госпожи Колесниковой» на весь зал. Ну и правильно, тут гостей — море, пока о каждом проорешь, горло надорвешь, а кому надо, тот и так найдет!