Серый воробышек - Вера Армстронг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алисия стала медленно одеваться. Антонио молча смотрел на нее и ждал ответа. Впервые в жизни ему не удавалось контролировать ситуацию.
— Нам пора ехать, Антонио, — тихо сказала она.
— Ты опять за свое! Почему не объяснишь мне, что происходит в твоей умной головке? Мы только что принадлежали друг другу и…
— Это ничего не значит. — Ей было больно произносить это, но она должна была. — Точнее, мы поддались своему любопытству…
— Любопытству? — В голосе Антонио послышались ледяные нотки, и Алисия содрогнулась, но не сдалась.
Она помнила, что ничего не значит для него. Его привлекали блондинки и рыжеволосые, такие, как Кэтрин, Кэролайн и еще черт знает кто. Сколько их у него было? Бессчетное количество связей, которым он не придавал никакого значения.
Алисия ощутила укол ревности. Ее пронзила острая боль от сознания, что она хочет от него чего-то большего, чем просто секс. Возможно, потому что сама чувствовала к нему не просто физическое влечение, а нечто гораздо более глубокое и серьезное.
— Конечно! Вы же вообразили себя центром Вселенной. — Алисия передернула плечами и уставилась в окно, избегая взгляда его угольночерных глаз. — Я же разбудила в вас любопытство, которое вам необходимо было удовлетворить. Гнев и любопытство… Наверное, потому что я здорово отличаюсь от тех женщин, с которыми вы привыкли проводить время.
— А вы сами? Чего же хотели вы, мисс Стоун? — мягко поинтересовался Антонио. — Вам удалось так убедительно обосновать мотивы моих поступков, а теперь, будьте добры, объясните, что же руководило вами.
— Мне тоже было интересно. Вы оказались правы. Все мужчины, с которыми я раньше встречалась, были вашей полной противоположностью. Я хотела знать, что мне может предложить такой мужчина, как вы…
— Как я? — удивился Антонио.
— Да. Высокий, привлекательный, темноволосый, темпераментный и могущественный… — Алисия взглянула на него из-под полуопущенных ресниц, и ей стало не по себе от каменного выражения его лица. Но она должна была это сказать, чтобы защитить себя.
— Понятно.
— Мы оба взрослые люди. Такое иногда случается. Просто мы набрались опыта. Во всяком случае, я — точно, — неуверенно добавила она.
Антонио все еще ощущал сладкий вкус ее чувственных губ. Ему хотелось верить: Алисия говорит эти ужасные вещи исключительно потому, что боится снова потерять контроль над собой.
Да… Мисс Стоун была непохожа ни на одну женщину, с которыми он прежде имел дело. Прежде всего она была совершенно непредсказуема. Но делать было нечего, ему оставалось лишь завести мотор и выехать со стоянки.
— Значит, мы оба набрались опыта. И что дальше? — насмешливо спросил он.
Об этом Алисия пока не думала. Угнетало то, что им предстояло и дальше вести игру в любовников, чтобы Антонио мог беспрепятственно встречаться с дочерью, пока не настанет время рассказать девочке правду. Но теперь от одной только мысли, что ей придется часто видеться с этим мужчиной, у нее пересохло во рту.
— Может быть, нам лучше сразу сказать Хелен, что вы ее отец? В этом случае необходимость притворяться, придумывая несуществующие отношения, отпадет сама собой, — неуверенно предложила Алисия.
Антонио усмехнулся.
— Конечно. Нужный момент настал, потому что теперь все это удобно вам. Вы удовлетворили свое сексуальное любопытство, приобрели ценный опыт в подобных делах. И решили сообщить оглушительную новость моей дочери, даже если ребенок морально к этому еще не готов!
Антонио остановился на светофоре. Алисия украдкой взглянула в его сторону и встретила бесстрастное выражение его красивого лица.
— Хелен уже знает вас, — аргументировала она свое решение. С одной стороны, ей не хотелось, чтобы их с Антонио взаимоотношения каким-либо образом касались девочки, но с другой — иного выхода просто не было.
— Малышка потеряла мать и человека, который заменял ей отца, всего пару месяцев назад. А теперь вы хотите сказать ей, что мы просто соврали и не встречаемся. Ее доверие ко мне лопнет в один момент!
Похоже, с усмешкой подумал Антонио, мы с Алисией поменялись ролями. Он и сам не заметил, как стал сторонником того, чтобы повременить с раскрытием тайны, касающейся родственных отношений. Точнее, одного родителя — отца.
— Я делаю вам одолжение. Вы же сами настаивали на немедленном раскрытии карт. — Голос молодой женщины предательски задрожал.
— Нет! Вы, моя милая, делаете одолжение самой себе! — Антонио гневно сверкнул глазами. — Но это не поможет.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду то, что сам контролирую ситуацию и считаю, что еще не настало время говорить Хелен всю правду. Нравится вам это или нет, но мы будем продолжать разыгрывать страстно влюбленную пару, — отрезал он.
— Кстати, совсем скоро в школах начнутся пасхальные каникулы. Когда именно? — решил уточнить он у Алисии. Раз она учительница, то должна это знать.
Алисия назвала ему дату, пытаясь понять, куда он клонит.
Мистер Висенти не замедлил с ответом:
— Было бы здорово для Хелен познакомиться с Испанией. Я уверен, ей там понравится. Она встретилась бы со своими новыми родственниками и познакомилась бы с родиной своего отца. Вы можете поехать с нами, если захотите, конечно, — милостиво предложил Антонио.
— Это невозможно, — неуверенно ответила Алисия, поскольку очень боялась, что Антонио навсегда увезет Хелен из Америки. Она не переживет разлуки с девочкой.
— В этой жизни нет ничего невозможного. Вы еще не поняли, что это мой девиз?
— А что, если один из нас найдет себе другого партнера до этого времени и наш договор потеряет свою силу? — осторожно спросила Алисия. Самой девушки это вряд ли касалось, а вот тот, о ком она подумала, лишь сухо усмехнулся:
— Вы имеете в виду, если я вдруг не устою перед чарами очередной сногсшибательной фотомодели и закручу бурный роман?
— Нет, я имею в виду, если я встречу кого-нибудь, — выпалила Алисия, хотя на самом деле имела в виду именно то, о чем сказал Антонио.
В салоне машины повисла тишина. В глазах мужчины промелькнуло недоверие.
Господи, подумалось ей, этот тип наверняка возомнил, что, стоит лишь ему поманить меня пальцем, я сразу прибегу и припаду к его ногам.
— Вы не можете встречаться с другим мужчиной, поскольку должны разыгрывать спектакль ради спокойствия моей дочери, — уверенно сказал он. — У вашей роли нет вариаций.
Мисс Стоун в очередной раз поразилась его самонадеянности, но предпочла промолчать. Понемногу она начинала понимать, как нужно вести себя с этим опасным мужчиной…